commit f07934ff6210ac20fecab32aea35cdc425b01647
parent 5cc8069110b95259cd16f37112cdf37beb6f5873
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Date: Fri, 21 Jun 2024 17:12:44 +0000
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 68.4% (232 of 339 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/it/
Diffstat:
1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-16 11:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-22 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
-"web-site/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: common/base.j2:5 common/news.j2:5
@@ -720,41 +720,40 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "4. Prevent payment fraud"
msgid "Magento Payment Backend"
-msgstr "4. Prevenire le frodi nei pagamenti"
+msgstr "Magento Payment Backend"
#: template/docs.html.j2:239
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgid ""
"GNU Taler payment plugin for Adobe Commerce (formerly Magento) e-commerce "
"solution."
-msgstr "Plugin di pagamento GNU Taler per Payage/Joomla! (prossimamente)."
+msgstr "Plugin di pagamento GNU Taler per Adobe Commerce (formerly Magento)."
#: template/docs.html.j2:247
#, fuzzy
#| msgid "4. Prevent payment fraud"
msgid "Pretix Payment Backend"
-msgstr "4. Prevenire le frodi nei pagamenti"
+msgstr "Pretix Payment Backend"
#: template/docs.html.j2:249
+#, fuzzy
msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin di pagamento GNU Taler per il sistema di ticketing Pretix."
#: template/docs.html.j2:257
#, fuzzy
#| msgid "4. Prevent payment fraud"
msgid "Joomla! Payment Backend"
-msgstr "4. Prevenire le frodi nei pagamenti"
+msgstr "Backend di pagamento Joomla!"
#: template/docs.html.j2:259
#, fuzzy
#| msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgid "GNU Taler payment plugin for the Joomla! e-commerce solution."
-msgstr "Plugin di pagamento GNU Taler per Payage/Joomla! (prossimamente)."
+msgstr "Plugin di pagamento GNU Taler per la soluzione di e-commerce Joomla!."
#: template/docs.html.j2:271
msgid "Internals Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentazione interna"
#: template/docs.html.j2:282
msgid "HTTP API"