taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 97c1e2627b4ca00dac85ad0a077eb398deff6bd3
parent 4dcd29e4ef32f2efeb270bd4ec1709051a40651d
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date:   Mon,  7 Sep 2015 15:02:00 +0200

translating


Former-commit-id: fc8ef80693f80336ad0a0fe6cc0fd3eebcf58ebc
Diffstat:
Mdevelopers.html | 19+++++++++++++------
Minvestors.html | 6+++---
Mmerchants.html | 20+++++++++-----------
3 files changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/developers.html b/developers.html @@ -184,7 +184,10 @@ <p lang="en">We have <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> automation tests to detect regressions and check for portability at <a href="http://buildbot.taler.net/">buildbot.taler.net</a>.</p> - <p lang="de" note="outdated"></p> + <p lang="de">Wir automatisieren Tests mit Hilfe von <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> + um Regressionen zu finden und den Code auf Portabilit&auml;t zu testen. Die Ergebnisse sind unter + <a href="http://buildbot.taler.net/">buildbot.taler.net</a> zu finden. + </p> <p lang="fr" note="outdated"></p> <p lang="it">E' disponibile un <a href="http://www.buildbot.org/">Buildbot</a> dedicato a test automatici per individuare regressioni e controllare la portabilità, alla @@ -192,13 +195,15 @@ </div> <div class="col-lg-4" note="not yet operational"> <h2 lang="en">Code Coverage Analysis</h2> - <h2 lang="de" note="outdated"></h2> + <h2 lang="de">Testabdeckungsanalyse</h2> <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> <h2 lang="it">Analisi della copertura del codice</h2> <p lang="en">We use <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a> to analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href="http://lcov.taler.net/">lcov.taler.net</a>.</p> - <p lang="de" note="outdated"></p> + <p lang="de" note="outdated">Wir benutzen <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a> um + die Abdeckung unseres Codes durch unsere Tests zu verstehen. Die Ergebnisse sind unter + <a href="http://lcov.taler.net/">lcov.taler.net</a> zu finden.</p> <p lang="fr" note="outdated"></p> <p lang="it">I test effettuati sul software Taler subiscono la misurazione della loro "copertura" da <a href="http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php">LCOV</a>; inoltre, tali risultati sono @@ -206,13 +211,15 @@ </div> <div class="col-lg-4"> <h2 lang="en">Performance Analysis</h2> - <h2 lang="de" note="outdated"></h2> + <h2 lang="de">Performanzanalyse</h2> <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> <h2 lang="it">Analisi delle prestazioni</h2> <p lang="en">We use <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> for performance regression analysis of the Mint backend at <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.</p> - <p lang="de" note="outdated"></p> + <p lang="de">Wir benutzen <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a> um + Performanzprobleme der Datenbankbackends der M&uuml;zanstalt zu verstehen. Die + Ergebnisse sind unter <a href="http://gauger.taler.net/">gauger.taler.net</a>.</p> <p lang="fr" note="outdated"></p> <p lang="it">Le prestazioni della zecca (Mint) sono misurate attraverso <a href="http://gnunet.org/gauger">Gauger</a>, e i risultati disponibili alla pagina @@ -299,7 +306,7 @@ estremi bancari del negoziante e, allo stesso modo, Taler non richiede che il negoziante debba conoscere l'identità del cliente. Naturalmente, il cliente può anche spendere una frazione di uno dei suoi gettoni, grazie alla facoltà - che Taler ha di restituire il cambio. + che Taler ha di restituire il cambio. </li> <li lang="en">Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective receipts that resulted from the contract signing diff --git a/investors.html b/investors.html @@ -134,8 +134,8 @@ transaction fees it may charge for the various interactions. Key interactions of the mint include: </p> - <p lang="de" note="outdated">Der Betreiber einer M&uuml;nzanstalt - betreibt prim&auml;r eine Webseite sowie Datenbanken mit + <p lang="de">Der Betreiber einer M&uuml;nzanstalt + betreibt prim&auml;r eine Webseite sowie Datenbanken mit Transaktionsinformationen und kryptografischen Beweisen. Seine Ausgaben sind im Wesentlichen beschr&auml;nkt auf die Interaktion mit dem Bankensystem und dem Betrieb der Rechnerinfrastruktur. @@ -180,7 +180,7 @@ a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine</li> <li lang="en">Preserve and provide cryptographic proofs of correct operation for audits by financial regulators.</li> - <li lang="de">Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise + <li lang="de">Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise zum korrekten Verhalten der M&uuml;nzanstalt zwecks &Uuml;berpr&uuml;fung durch die Finanzaufsicht.</li> <li lang="fr" note="outdated"></li> diff --git a/merchants.html b/merchants.html @@ -232,7 +232,7 @@ system. Typical steps performed by the merchant system are: </p> - <p lang="de" note="outdated">H&auml;nder die Taler als Bezahlsystem + <p lang="de">H&auml;nder die Taler als Bezahlsystem anbieten wollen, m&uuml;ssen ein paar relativ einfache Erweiterungen an ihrem Transaktionssystem vornehmen. Die typischen Schritte die ein H&auml;ndler bei Taler durchf&uuml;ren muss sind:</p> @@ -251,12 +251,12 @@ the merchant, as well as restrictions as to which mint operators the merchant is willing to deal with.</li> <li lang="de">Die H&auml;ndlerwebseite muss - pr&uuml;fen ob der Kunde eine Taler Geldb&ouml;rsenanwendung + pr&uuml;fen ob der Kunde eine Taler Geldb&ouml;rsenanwendung benutzt und dieser einen kryptographisch unterzeichneten Vertragstext in einem JSON-Format &uuml;bertragen. Der Vertragstext muss auch einen Hash der Kontoinformationen des H&auml;ndlers sowie Restriktionen f&uuml;r die vom - H&auml;ndler unterst&uuml;tzten M&uuml;nzanstalten beinhalten. + H&auml;ndler unterst&uuml;tzten M&uuml;nzanstalten beinhalten. </li> <li lang="fr" note="outdated"></li> <li lang="it">La nuova procedura rileva il caso in cui un cliente @@ -272,13 +272,13 @@ <li lang="de">Der Kunde schickt eine kryptografisch signierte Antwort die besagt, dass der Wert bestimmter digitaler M&uuml;nzen jetzt dem H&auml;ndler geh&ouml;rt. Dadurch erfolgen - die Akzeptanz des Vertrages als auch die + die Akzeptanz des Vertrages als auch die Bezahlung der Rechnung immer gleichzeitig (unten).</li> <li lang="fr" note="outdated"></li> <li lang="it">Il cliente invia una risposta firmata che attesta che un certo numero di gettoni ora appartiene al negoziante, così da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno - a pagare il prezzo dovuto (in basso). + a pagare il prezzo dovuto (in basso). </li> <li lang="en">The merchant then forwards the signed messages received from the customer to the mint, together with its @@ -288,7 +288,7 @@ mint's signature is valid, sends a confirmation to the customer and executes the contract-specific business logic.</li> <li lang="de">Der H&auml;ndler leitet dann die - Unterschriften weiter an die M&uuml;nzanstalt, zusammen mit seinen + Unterschriften weiter an die M&uuml;nzanstalt, zusammen mit seinen ungehashten Kontodaten. Diese pr&uuml;ft die Daten und antwortet mit einer kryptografisch signierten Best&auml;tigung (oder einer Fehlernachricht). Der H&auml;ndler pr&uumml;ft seinerseits die @@ -301,20 +301,18 @@ La zecca verifica le coordinate e manda una conferma (o un messaggio d'errore) firmata al negoziante. A questo punto, il negoziante controlla che la firma della zecca sia valida, manda una conferma al cliente, - e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto. - - </li> + e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto.</li> <li lang="en">The mint performs wire transfers corresponding to the claims deposited by the merchant. Note that the mint may charge fees for the deposit operation, hence merchants may impose limits restricting the set of mint operators they are willing to deal with, for example by imposing a bound on deposit fees.</li> - <li lang="de" note="outdated">Die M&uuml;nzanstalt &uuml;berweist + <li lang="de">Die M&uuml;nzanstalt &uuml;berweist dem H&auml;ndler die Betr&auml;ge aus dem Vertrag. Da die M&uuml;nzanstalt f&uuml;r diese Dienstleistung Geb&uuml;hren einbehalten kann, ist es wichtig dass die H&auml;ndler ihre - Zusammenarbeit auf eine Menge von M&uuml;nzanstalten + Zusammenarbeit auf eine Menge von M&uuml;nzanstalten einschr&auml;nken k&ouml;nnen, z.B. durch Angabe einer Obergrenze f&uuml;r die Transaktionskosten.</li> <li lang="fr" note="outdated"></li>