taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 6aaa543997d667d0d947e5d5d6745e27aeeca2f1
parent 72b6d672d33536b90f465b780e6ab4f865339e6e
Author: Stefan <eintritt@hotmail.com>
Date:   Fri, 11 Feb 2022 08:01:56 +0000

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 96.5% (332 of 344 strings)

Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/tr/

Diffstat:
Mlocale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 22+++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-12 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" +"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "main-web-site/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -365,10 +365,10 @@ msgid "" "satisfied." msgstr "" "Git erişimine sahip GNU Taler'a katkıda bulunanlar, <a href=\"/pdf/copyright." -"pdf\">telif hakkı atamasını</a> imzalamak zorundadır sebebi <a " -"href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement." -"tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA lisanslama ve işbirliğine dayalı " -"geliştirme anlaşması</a> GNUnet ve GNU Taler projelerinden incelenebilir." +"pdf\">telif hakkı atamasını</a> imzalamak zorundadır sebebi <a href=\"https" +"://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet " +"e.V. --- Taler Systems SA lisanslama ve işbirliğine dayalı geliştirme " +"anlaşması</a> GNUnet ve GNU Taler projelerinden incelenebilir." #: template/copyright.html.j2:19 msgid "" @@ -1266,9 +1266,9 @@ msgid "" msgstr "" "GNU Taler, <span class=\"tlr\">gizliliği koruyan</span> bir ödeme " "sistemidir. Müşteriler anonim kalabilir, ancak tüccarlar GNU Taler ile " -"yapılan ödemeler yoluyla gelirlerini gizleyemezler. Bu, <span " -"class=\"tlr\">vergi kaçakçılığının ve kara para aklamanın önlenmesine</span> " -"yardımcı olur." +"yapılan ödemeler yoluyla gelirlerini gizleyemezler. Bu, <span class=\"tlr\"" +">vergi kaçakçılığının ve kara para aklamanın önlenmesine</span> yardımcı " +"olur." #: template/features.html.j2:23 msgid "" @@ -1276,9 +1276,9 @@ msgid "" "is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are " "always backed by an existing currency." msgstr "" -"GNU Taler'ın birincil kullanım durumu <span class=\"tlr\">ödemelerdir</" -"span>; <span class=\"tlr\">bir değer deposu değildir</span>. Ödemeler her " -"zaman mevcut bir para birimi ile desteklenir." +"GNU Taler'ın birincil kullanım durumu <span class=\"tlr\">ödemelerdir</span>;" +" <span class=\"tlr\">bir değer deposu değildir</span>. Ödemeler her zaman " +"mevcut bir para birimi ile desteklenir." #: template/features.html.j2:32 msgid ""