taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 60ce791fe8ee0c21975344e698ffcf9f32fbdee8
parent 4d99dcc9b30e6535fe97d24207ef20a030246163
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Mon,  1 Jul 2024 20:52:11 +0000

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.5% (339 of 344 strings)

Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/es/

Diffstat:
Mlocale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 20++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-12 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:43+0000\n" -"Last-Translator: April Espindola <apriespindola@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "main-web-site/es/>\n" "Language: es\n" @@ -125,8 +125,8 @@ msgid "" "This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only." msgstr "" -"Esta página fue creada usando solo <a href=\"https://www.gnu.org/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Software libre</a>." +"Esta página fue creada usando solo <a href=\"https://www.gnu.org/\" target=" +"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Software libre</a>." #: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" @@ -2045,8 +2045,8 @@ msgid "" "Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoffs's principle</a> and to establish public " "confidence." msgstr "" -"GNU Taler debe ser <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw." -"html\">Software libre</a>. Para comerciantes, el Software Libre previene el " +"GNU Taler debe ser <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\"" +">Software libre</a>. Para comerciantes, el Software Libre previene el " "bloqueo en un proveedor, significando que los comerciantes pueden fácilmente " "elegir otro proveedor de servicio para procesar sus pagos. Para los países, " "el Software Libre significa que GNU Taler no puede comprometer la soberanía " @@ -2211,9 +2211,9 @@ msgstr "" "otras plataformas. GNU Taler debe seguir las mejores practicas en guias de " "usabilidad e incorporar retroalimentación de expertos y usuarios. El " "Software libre también requiere de documentación Libre para tomar decisiones " -"informadas. GNU Taler debe proveer Interfaces de Programación Avanzada " -"(APIs) bien documentadas, para permitir integraciones sin fricciones entre " -"GNU Taler y otros proyectos." +"informadas. GNU Taler debe proveer Interfaces de Programación Avanzada (APIs)" +" bien documentadas, para permitir integraciones sin fricciones entre GNU " +"Taler y otros proyectos." #: template/principles.html.j2:154 msgid "7. Be efficient" @@ -2426,8 +2426,8 @@ msgid "" "id6463440117\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">App Store</a>." msgstr "" "La cartera para iOS está disponible en el <a href=\"https://apps.apple.com/" -"app/taler-wallet/id6463440117\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " -"noreferrer\">App Store</a> de Apple." +"app/taler-wallet/id6463440117\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"" +">App Store</a> de Apple." #: template/wallet.html.j2:239 msgid "Ubuntu Touch"