taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 478db2ed494a164f4f1e4fc74b93d69671d3447d
parent 75391a28e39c2536044fefe8f55e22063c76acf2
Author: thomas <gnunet.untaxed550@passmail.net>
Date:   Sat, 26 Jul 2025 15:28:12 +0000

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 89.1% (322 of 361 strings)

Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-web-site/fr/

Diffstat:
Mlocale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 29+++++++++++++++++------------
1 file changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-04 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Laurent Samson <samson.laurent56@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" -"site/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-27 13:41+0000\n" +"Last-Translator: thomas <gnunet.untaxed550@passmail.net>\n" +"Language-Team: French <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #: common/base.j2:5 common/news.j2:5 msgid "GNU Taler" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #: template/development.html.j2:2 msgid "Links for Developers" -msgstr "" +msgstr "Liens pour les développeurs" #: template/development.html.j2:8 #, fuzzy @@ -1594,10 +1594,13 @@ msgid "Current funding" msgstr "Financement actuel" #: template/funding.html.j2:14 +#, fuzzy msgid "" "This project is about making GNU Taler usabile for illiterate and innumerate " "users." msgstr "" +"Ce projet vise à rendre GNU Taler utilisable par les utilisateurs " +"analphabètes et illettrés." #: template/funding.html.j2:23 msgid "" @@ -1972,7 +1975,7 @@ msgstr "Idées terminées" #: template/index.html.j2:2 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Accueil" #: template/index.html.j2:8 msgid "Taler logo" @@ -2026,21 +2029,23 @@ msgstr "Support commercial" #: template/kyc-done.html.j2:5 msgid "Identification complete" -msgstr "" +msgstr "Identification terminée" #: template/kyc-done.html.j2:7 msgid "" "Thank you for providing your identity information. Processing your GNU Taler " "transaction will now continue." msgstr "" +"Merci d'avoir founri vos informations d'identité. Le traitement de votre " +"transaction GNU Taler va maintenant se poursuivre." #: template/kyc.html.j2:2 msgid "KYC providers" -msgstr "" +msgstr "Fournisseurs KYC" #: template/pos.html.j2:2 msgid "Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Point de vente" #: template/pos.html.j2:43 msgid "" @@ -2065,11 +2070,11 @@ msgstr "GNU Taler dans la presse" #: template/press.html.j2:7 msgid "2025" -msgstr "" +msgstr "2025" #: template/press.html.j2:24 msgid "2024" -msgstr "" +msgstr "2024" #: template/press.html.j2:48 msgid "2023"