taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 205bd097123ac70cb00b8ad31ae58fb1027854c2
parent 0f13de9f4876bbe1c15d958d4eabd2e9ed050dec
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Thu, 18 Sep 2025 09:47:33 +0000

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 6.3% (23 of 362 strings)

Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-web-site/pt_BR/

Diffstat:
Mlocale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 13++++++-------
1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-16 21:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-17 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-18 09:53+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.gnunet.org/projects/" "gnu-taler/main-web-site/pt_BR/>\n" @@ -2075,9 +2075,8 @@ msgid "Wallets" msgstr "Carteira" #: template/wallet.html.j2:97 -#, fuzzy msgid "Taler Wallet" -msgstr "Carteira" +msgstr "Carteira Taler" #: template/wallet.html.j2:106 msgid "" @@ -2165,22 +2164,22 @@ msgstr "" "diretamente o APK para Android.</a>" #: template/wallet.html.j2:207 -#, fuzzy msgid "Install the Taler wallet app for Android from the Google App Store." msgstr "" -"Instale o aplicativo para Android pela loja de aplicativos do Google ou" +"Instale o aplicativo de carteira Taler para Android na Google App Store." #: template/wallet.html.j2:212 msgid "Download the Android app from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "Baixe o aplicativo em F-Droid.org." +msgstr "Baixe o aplicativo em F-Droid.org (ignorando o registro do Google)." #: template/wallet.html.j2:223 msgid "Other browsers" -msgstr "" +msgstr "Outros navegadores" #: template/wallet.html.j2:225 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" +"Carteiras para outros navegadores serão fornecidas em um futuro próximo." #: template/wallet.html.j2:232 msgid ""