taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 1f070409da1222bcc03e2d4d9f99b88c8715e15e
parent 096442ffff5912c082a44fd0c7c786be7c51f3c3
Author: L <hanneke@cultuurconcepten.nl>
Date:   Sun,  6 Aug 2023 12:41:50 +0000

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 33.6% (105 of 312 strings)

Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/nl/

Diffstat:
Mlocale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 9++++-----
1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-06 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Gust <gl.4@leenaa.rs>\n" +"Last-Translator: L <hanneke@cultuurconcepten.nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "main-web-site/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -365,10 +365,9 @@ msgid "" "sufficient, but snail mail is preferred." msgstr "" "Kleine bijdragen (in principe iedereen zonder toegang tot Git) vereisen geen " -"auteursrechttoewijzing. Contributies onder een pseudoniem worden " -"geaccepteerd, onderteken in dit geval gewoon de overeenkomst met je " -"pseudoniem. U kunt dit het liefst via de post sturen, maar ingescande " -"kopieën voldoen ook." +"auteursrechtoverdracht. Bijdragen onder een pseudoniem zijn acceptabel, " +"onderteken in dit geval gewoon de overeenkomst met uw pseudoniem. Ingescande " +"kopieën zijn voldoende, maar opsturen via de post heeft de voorkeur." #: template/development.html.j2:7 msgid "GNU Taler: Links and Information for Code Development"