taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 1c5485c2095dfe42b149f7560f233071636e11f9
parent cbb100b9b44627e9b4bef115bc11aac095e0e845
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Date:   Fri, 22 Mar 2024 18:20:08 +0000

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 70.6% (231 of 327 strings)

Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/it/

Diffstat:
Mlocale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 19++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-22 18:24+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" -"web-site/it/>\n" +"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -434,17 +434,15 @@ msgid "Internationalization" msgstr "Internazionalizzazione" #: template/development.html.j2:50 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgid "" "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -"Utilizzando il nostro servizio Weblate, tutti nella comunità possono " -"contribuire con traduzioni per le pagine web e per le applicazioni GNU Taler." +"Utilizzando il nostro servizio <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=" +"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, tutti nella comunità " +"possono contribuire con traduzioni per le pagine web e per le applicazioni " +"GNU Taler." #: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" @@ -2268,10 +2266,13 @@ msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "I wallet per altri browser saranno forniti nel prossimo futuro." #: template/wallet.html.j2:233 +#, fuzzy msgid "" "The iOS wallet is in the <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/" "id6463440117\">App Store</a>." msgstr "" +"Il wallet iOS è nell'<a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/" +"id6463440117\">App Store</a>." #: template/news/index.html.j2:12 msgid ""