taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit e8043756edc8f5b555e9220b5ad2d56eb853bc9f
parent 722c8c286b0d690f7703cb5bc2a2fa9644eda6dc
Author: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>
Date:   Thu, 24 Jul 2025 09:06:12 +0000

Translated using Weblate (Friulian)

Currently translated at 55.7% (78 of 140 strings)

Translation: GNU Taler/Demonstration pages
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/demonstration-pages/fur/

Diffstat:
Mtalermerchantdemos/translations/fur/LC_MESSAGES/messages.po | 13++++++++++---
1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/talermerchantdemos/translations/fur/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/fur/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-09 16:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-23 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:34+0000\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" "demonstration-pages/fur/>\n" @@ -426,14 +426,17 @@ msgid "" "previous page (with the shopping cart); we just separated the two steps " "to keep each step as simple as possible." msgstr "" +"Al sarès pussibil domandâ al utent di cjapâ cheste decision te pagjine prime " +"(cul carel); nô o vin separât chescj doi passaçs par rindiju il plui sempliç " +"pussibil." #: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:44 msgid "Confirm selection" -msgstr "" +msgstr "Conferme la selezion" #: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:4 msgid "Donation Receipt" -msgstr "" +msgstr "Ricevude de donazion" #: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:7 #, python-brace-format @@ -441,6 +444,8 @@ msgid "" "Thank you, <strong>{donor}</strong>, for donating " "<strong>{amount}</strong> to <strong>{receiver}</strong>." msgstr "" +"Graciis, <strong>{donor}</strong>, par vê donât <strong>{amount}</strong> a " +"<strong>{receiver}</strong>." #: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:12 #, python-brace-format @@ -448,6 +453,8 @@ msgid "" "Please keep the order identifier <strong>{id}</strong> as a receipt for " "your donation." msgstr "" +"Par plasê conserve il numar di ordin <strong>{id}</strong> tant che ricevude " +"de tô donazion." #: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:13 #, python-brace-format