taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 56bc73521c2babdb8a0111ddeea538990e980099
parent f00abae6d37ff2e6310680fb641b829d8fbaff43
Author: Alp <berna.alp@digitalekho.com>
Date:   Wed,  4 Feb 2026 17:54:42 +0000

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (134 of 134 strings)

Translation: GNU Taler/Demonstration pages
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/demonstration-pages/tr/

Diffstat:
Mtalermerchantdemos/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 18++++++++++--------
1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/talermerchantdemos/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-29 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-05 09:06+0000\n" "Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" "demonstration-pages/tr/>\n" @@ -779,20 +779,22 @@ msgid "" "api/index'>tutorial on the Merchant backend API</a>." msgstr "" "({currency} para birimi için) siparişleri, <pre>{url}/instances/{id}/private/" -"orders</pre> adresindeki REST API üzerinden oluşturun. Daha fazla ayrıntı " +"orders</pre> adresindeki REST API aracılığıyla oluşturun. Daha fazla ayrıntı " "için, <a target='_blank' href='https://tutorials.taler.net/dev/merchant-api/" -"index'>Ticari arka uç API'si hakkındaki eğitimimizi</a> inceleyin." +"index'>Ticari arka uç API'si hakkındaki eğitimimize</a> göz atın." #: talermerchantdemos/templates/provision-done.html.j2:37 msgid "<b>Note:</b> the merchant instance will be automatically removed when" -msgstr "<b>Not:</b>Ticari kurulum, otomatik olarak kaldırılacaktır" +msgstr "" +"<b>Not:</b>Ticari kurulumunuz aşağıdaki durumlarda otomatik olarak " +"kaldırılacaktır" #: talermerchantdemos/templates/provision-done.html.j2:39 #, python-brace-format msgid "no order has been created within {timeout} <i>right after</i> creation, or" msgstr "" -"Oluşturulduktan <i>hemen sonra</i> {timeout} süresi içinde hiçbir sipariş " -"oluşturulmadıysa veya" +"oluşturulduktan <i>hemen sonra</i> {timeout} içinde hiçbir sipariş " +"oluşturulmadıysa veya…" #: talermerchantdemos/templates/provision-error.html.j2:3 msgid "Error encountered during provisioning" @@ -820,7 +822,7 @@ msgid "" "token</b>. You need that information" msgstr "" "Başarılı bir şekilde işlem tamamlandığında bir <b>merchant-ID</b> ve bir <b" -">access-token</b> alacaksınız. Bu bilgilere ihtiyacınız var" +">access-token</b> alacaksınız. Bu bilgilere ihtiyacınız olacak" #: talermerchantdemos/templates/provision-index.html.j2:15 #, python-brace-format @@ -840,7 +842,7 @@ msgid "" "this environment and see the incoming wire transfers from the payment " "service provider." msgstr "" -"Bu ortam için <a href='{bank}'>bankadaki</a> ticari hesabınızı kullanmak ve " +"bu ortam için <a href='{bank}'>bankadaki</a> ticari hesabınızı kullanmak ve " "ödeme hizmeti sağlayıcısından gelen havaleleri görmek için." #: talermerchantdemos/templates/provision-index.html.j2:26