taler-android

Android apps for GNU Taler (wallet, PoS, cashier)
Log | Files | Refs | README | LICENSE

commit dfc7f0893d23209f630ac56fb95dd02fa414aded
parent 7630df9865e787bfdd9612cc2dd2a6e2f4c80a05
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Tue,  3 Dec 2024 19:26:12 +0000

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 96.5% (282 of 292 strings)

Translation: GNU Taler/Wallet Android
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/wallet-android/fr/

Diffstat:
Mwallet/src/main/res/values-fr/strings.xml | 6+++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml b/wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -181,7 +181,7 @@ <string name="pay_peer_intro">Voulez-vous payer cette demande ?</string> <string name="receive_peer_payment_title">Recevoir le paiement</string> <string name="receive_peer_payment_intro">Voulez-vous recevoir ce paiement \?</string> - <string name="send_peer_purpose">Objectif</string> + <string name="send_peer_purpose">Référence</string> <string name="send_deposit_bitcoin">Vers un portefeuille Bitcoin</string> <string name="send_peer_bitcoin">Vers un autre portefeuille Taler</string> <string name="send_peer_create_button">Envoyer des fonds maintenant</string> @@ -189,7 +189,7 @@ <string name="send_deposit_title">Déposer sur un compte bancaire</string> <string name="send_deposit_iban">IBAN</string> <string name="withdraw_restrict_age_unrestricted">Sans restriction</string> - <string name="withdraw_manual_ready_subject">Sujet</string> + <string name="withdraw_manual_ready_subject">Référence</string> <string name="withdraw_manual_ready_cancel">Annuler le retrait</string> <string name="withdraw_manual_bitcoin_title">Le change de Bitcoin prêt pour les retraits</string> <string name="withdraw_manual_bitcoin_intro">Effectuez maintenant une transaction fractionnée avec les trois sorties suivantes.</string> @@ -198,7 +198,7 @@ <string name="withdraw_manual_ready_intro">Pour compléter le processus, vous devez virer %s sur le compte bancaire du prestataire</string> <string name="withdraw_manual_ready_details_intro">Détails du virement bancaire</string> <string name="withdraw_manual_ready_iban">IBAN</string> - <string name="withdraw_manual_ready_warning">Assurez-vous d\'utiliser le bon sujet, sinon l\'argent n\'arrivera pas dans ce portefeuille.</string> + <string name="withdraw_manual_ready_warning">Assurez-vous d\'utiliser la bonne référence, sinon l\'argent n\'arrivera pas dans ce portefeuille.</string> <string name="transaction_state_aborted_manual">Cette transaction a été annulée. Si vous avez déjà envoyé de l\'argent à cet exchange, il vous sera reversé dans %1$s</string> <string name="send_deposit_account">Compte</string> <string name="send_peer_expiration_7d">1 semaine</string>