summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
blob: 9ef69aec459313a7b81d0f29feb883bcb009d9af (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
# Russian translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-16 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler"
"/demonstration-pages/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:150
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:229
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:389
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:558
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:567
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:577
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:144
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:313
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:95
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:180
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:189
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:106
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:182
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:191
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:203
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:212
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:220
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:150 talermerchantdemos/blog/blog.py:229
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:389 talermerchantdemos/blog/blog.py:558
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:567 talermerchantdemos/blog/blog.py:577
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:144
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:313
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:95
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:180
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:189
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:106
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:182
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:191
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:203
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:212
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:220
msgid "GNU Taler Demo: Error"
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:151
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:96
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:151 talermerchantdemos/landing/landing.py:96
msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:204
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:204
msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop"
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:222
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:222
msgid "Cannot refund unpaid article"
msgstr "Возврат средств за неоплаченный товар невозможен"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:230
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:230
msgid "Article is not anymore refundable"
msgstr "Товар более не подлежит возврату"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:234
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:234
msgid "GNU Taler Demo: Confirm refund"
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:267
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:267
msgid "You did not pay for this article (nice try!)"
msgstr "Вы не оплатили этот товар (Неплохая попытка!)"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:272
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:272
msgid "Item not refundable (anymore)"
msgstr "Товар более не подлежит возврату"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:298
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:298
msgid "Internal error: Files for article ({}) not found."
msgstr "Внутренняя ошибка. Файлы для товара ({}) не найдены."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:305
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:305
msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found."
msgstr "Вспомогательный файл для товара не найден."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:313
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:313
msgid "GNU Taler Demo: Article"
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:390
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:390
msgid "Please enable cookies."
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:408
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:439
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:408 talermerchantdemos/blog/blog.py:439
msgid "Direct access forbidden"
msgstr "Прямой доступ запрещён"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:431
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:431
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75
msgid "Backend returned error status"
msgstr "Бэкэнд вернул ошибку кода"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:490
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:490
msgid "GNU Taler Demo: Refunded"
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:559
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:559
msgid "Internal server error"
msgstr "Внутренняя ошибка сервера"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:568
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:314
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:181
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:183
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:568
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:314
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:181
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:183
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:130
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:130
msgid "parameter '{}' required"
msgstr "обязательный '{}'параметр"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:190
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:225
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:299
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:190
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:225
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:299
msgid "GNU Taler Demo: Donations"
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:208
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:208
msgid "GNU Taler Demo: Donations checkout"
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:269
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:269
msgid "Backend could not create the order"
msgstr "Бэкэнд не смог создать заказ"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:91
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:91
msgid "Could not establish connection to backend"
msgstr "Не удалось подключиться к бэкэнду"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:47
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:47
#, fuzzy
msgid "Could not parse the response from backend"
msgstr "Не удалось проанализировать ответ бэкэнда"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:96
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:96
msgid "Could not parse response from backend"
msgstr "Не удалось проанализировать ответ бэкэнда"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:165
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:20
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:165
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:20
msgid "GNU Taler Demo"
msgstr "Демонстрация GNU Taler"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:190
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:192
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:190
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:192
msgid "HTTP method not allowed for this page"
msgstr "HTTP-метод не разрешён для этой страницы"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:172
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:172
msgid "GNU Taler Demo: Survey"
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:11
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:16
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:11
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:16
msgid "Taler allows merchants to offer refunds to customers."
msgstr "Taler позволяет продавцам принимать возврат от покупатей."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:12
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:12
msgid ""
"You can <a href=\"{url}\">request a refund</a> within the first hour "
"after buying this article."
msgstr ""
"Вы можете <a href=\"{url}\">запросить возврат средств за товар</a> в "
"течение первого часа после его покупки."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:17
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:17
msgid "This article can't be refunded anymore."
msgstr "Этот товар больше не подлежит возврату."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4
msgid "Refunded"
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:8
msgid ""
"Your payment (order ID <tt>{order}<tt>) for the article \"{article}\" has"
" been refunded."
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:14
#, fuzzy
msgid "You will not be able to read the article until you pay for it again."
msgstr ""
"После получения средств за возврат товара, вы больше не сможете читать "
"эту главу."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:18
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:18
msgid "Click here to pay it again."
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:10
#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:10
msgid "Essay shop"
msgstr "Демо-магазин"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:12
#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:12
msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency."
msgstr "Здесь вы можете делать заказ и оплачивать его в вымышленной валюте."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:13
#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:13
msgid ""
"The articles are chapters from Richard Stallman's book &quot;Free "
"Software, Free Society&quot;."
msgstr ""
"Товаром являются главы из книги Ричарда Мэттью Столлмана «Free Software, "
"Free Society»."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:14
msgid ""
"The book is <a href=\"{shop}\">published by the FSF</a> and available "
"gratis at <a href=\"{gnu}\">gnu.org</a>."
msgstr ""
"Книга <a href=\"{shop}\">опубликована ФСПО (Фонд свободного программного "
"обеспечения)</a>. Бесплатную версию книги можно найти на сайте <a "
"href=\"{gnu}\">www.gnu.org</a>."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:3
msgid "Confirm refund request for article"
msgstr "Подтвердите запрос на возврат"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:7
#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:7
msgid "Do you want to get a refund for the article <em>{name}</em>?"
msgstr "Вы хотите получить возврат за товар <em>{name}</em>?"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:8
msgid ""
"In this demonstration, refunds will be automatically approved by the "
"merchant."
msgstr "В этой презентации возврат будет одобрен продавцом автоматически."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:9
#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:9
msgid ""
"After you have obtained a refund, you will not be able to read the "
"article anymore."
msgstr ""
"После получения средств за возврат товара, вы больше не сможете читать "
"эту главу."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:15
#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:15
msgid ""
"You will only be able to receive the refund on the same wallet that you "
"have used to pay for this article originally."
msgstr ""
"Вы сможете получить возврат на тот же кошелёк, посредством которого "
"оплачивали товар изначально."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:22
#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:22
msgid "Request refund"
msgstr "Запросить возврат"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:3
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:3
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:3
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:3
msgid "Error encountered"
msgstr "Обнаружена ошибка"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:9
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:9
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:9
#: talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:9
#: talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:9
#: talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:9
msgid "The backend returned status code {code}."
msgstr "Бэкэнд вернул код состояния {code}."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:14
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:14
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:14
msgid "Backend response:"
msgstr "Бэкэнд ответ:"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:19
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:19
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:8
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:19
#: talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:19
#: talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:19
#: talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:19
msgid "Stack trace:"
msgstr "Стек-трейс:"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:3
msgid "Essay Shop: Free Software, Free Society"
msgstr "Демо-магазин «Cвободное ПО, свободное общество»"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:7
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:7
msgid ""
"This is the latest edition of <cite>Free Software, Free Society: Selected"
" Essays of Richard M. Stallman.</cite>"
msgstr ""
"Это новейшая версия сборника эссе Ричарда Мэттью Столлмана <cite>«Free "
"Software, Free Society: Selected Essays of Richard M. Stallman».</cite>"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:15
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:15
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire book are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is "
"preserved. Permission is granted to copy and distribute translations of "
"this book from the original English into another language provided the "
"translation has been approved by the Free Software Foundation and the "
"copyright notice and this permission notice are preserved on all copies."
msgstr ""
"Копирование и распространение дословной копии данной книги в полном "
"объёме разрешено во всех странах мира без выплаты роялти и на любом "
"носителе при условии, что данное уведомление сохранено. Копирование и "
"распространение переведённой копии книги с языка оригинала, английского, "
"на другие языки разрешено при условии, что перевод был одобрен ФСПО, и "
"данное уведомление о разрешении и авторском праве сохранено на всех "
"копиях сборника."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:23
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:23
msgid "Chapters"
msgstr "Главы"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:25
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:25
#, fuzzy
msgid "Click on an individual chapter to purchase it with GNU Taler."
msgstr ""
"Для того, чтобы приобрести интересующую вас главу через GNU Taler, "
"нажмите на неё кнопкой «мыши»."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:26
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:26
#, fuzzy
msgid ""
"You can get free, virtual money to buy articles on this page at the <a "
"href=\"{}\">bank</a>."
msgstr ""
"Для того, чтобы получить виртуальные деньги для оплаты товара бесплатно, "
"перейдите на страницу <a href=\"{}\">Банк</a>."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:32
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:32
msgid "Pay to read more..."
msgstr "Оплатить Читать далее..."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:35
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:35
msgid "No articles available in this language."
msgstr "Глав на этом языке не найдено."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:58
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:5
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:58
#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:5
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:61
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:61
msgid "Bank"
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:64
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:64
#, fuzzy
msgid "Essay Shop"
msgstr "Демо-магазин"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:67
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:11
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:67
#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:11
msgid "Donations"
msgstr "Поддержать проект"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:70
#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:70
#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11
msgid "Survey"
msgstr "Опрос"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:109
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:109
#, fuzzy
msgid ""
"You can learn more about GNU Taler on our main <a "
"href=\"{site}\">website</a>."
msgstr "Подробнее о Taler можно прочитать на нашем <a href=\"{site}\">сайте</a>."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13
#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13
msgid "This is the donation page."
msgstr "Страница для приёма добровольных средств."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:14
msgid ""
"Using this page you can make donations in {currency} to Free Software "
"projects."
msgstr ""
"Эта станица предназначена для приёма добровольных средств в {currency} на"
" осуществления проектов с использованием свободного программного "
"обеспечения."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:5
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:5
msgid "Select your payment method"
msgstr "Выберите способ оплаты"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:9
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:9
msgid "This is an example for a \"checkout\" page of a Web shop."
msgstr "Это пример страницы интернет-магазина «Оформить заказ»."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:10
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:10
msgid ""
"On the previous page, you have created the shopping cart and decided "
"which product to buy (i.e. which project to donate KUDOS to)."
msgstr ""
"Вы создали корзину для интернет-магазина на предыдущей странице и "
"добавили в неё товар, который хотите купить, то есть проект, который вы "
"хотите поддержать и внести добровольное финансовое вознаграждение в "
"KUDOS."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:11
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:11
msgid ""
"As Taler is not yet universally used, we expect merchants will offer "
"various payment options."
msgstr ""
"Так как Taler пока не используется повсеместно, мы ожидаем, что продавцы "
"будут принимать платежи различными способами."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:12
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:12
msgid "To continue with the demo, select the &quot;Taler&quot; payment option."
msgstr ""
"Для того, чтобы продолжить работать с этой демоверсией, ниже выберите "
"способ оплаты «Taler»."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:17
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:17
msgid ""
"Note that you must select Taler here for the demo to continue, as the "
"other payment options are just placeholders and not really working in the"
" demonstration."
msgstr ""
"Обратите внимание, что для продолжения работы демоверсии, вам нужно "
"выбрать «Taler» в качестве способа оплаты, так как остальные способы "
"оплаты не работают в этой презентации."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:18
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:18
msgid ""
"It would be possible to ask the user to make this choice already on the "
"previous page (with the shopping cart); we just separated the two steps "
"to keep each step as simple as possible."
msgstr ""
"Пользователь может выбрать способ оплаты и на предыдущей странице во "
"время добавления товара в корзину. Мы просто разделили этап оформления "
"заказа на два более простых шага."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:44
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:44
msgid "Confirm selection"
msgstr "Подтвердите выбор"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:4
#: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:4
msgid "Donation Receipt"
msgstr "Подтверждение о внесении добровольных средств"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:7
#: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:7
msgid ""
"Thank you, <strong>{donor}</strong>, for donating "
"<strong>{amount}</strong> to <strong>{receiver}</strong>."
msgstr ""
"Спасибо, <strong>{donor}</strong>, за то, что поддержали проект и внесли "
"<strong>{amount}</strong> на <strong>{receiver}</strong>."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:12
#: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:12
msgid ""
"Please keep the order identifier <strong>{id}</strong> as a receipt for "
"your donation."
msgstr ""
"Пожалуйста, сохраняйте номер вашего заказа <strong>{id}</strong> как "
"подтверждение о внесении средств."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:13
#: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:13
msgid ""
"You can show other people that you donated by sharing <a "
"href=\"{link}\">this link</a> with them."
msgstr ""
"Поделитесь <a href=\"{link}\">ссылкой</a> и расскажите другим о том, что "
"вы поддержали проект."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:19
#: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:19
msgid "You can always make <a href=\"{link}\">another donation</a>."
msgstr "Вы всегда можете внести <a href=\"{link}\">ещё средства</a>."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:4
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:4
msgid "Donate to Free Software projects"
msgstr ""
"Сбор добровольных средств на осуществление проектов с использованием "
"свободного программного обеспечения"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:8
msgid ""
"This donations website shows the user experience for donations with GNU "
"Taler."
msgstr ""
"Здесь продемонстрировано, как пользоваться страницей по сбору "
"добровольных средств на поддержание проекта через GNU Taler."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:9
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:9
msgid "You can make donations in a toy currency ({currency})"
msgstr "Вы можете внести добровольные средства в игровой валюте ({currency})"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:16
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:16
msgid ""
"Please select a project, the amount (*) of {currency} you wish to donate,"
" and enter the donor's name that will appear on your receipt:"
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите проект, который вы хотите поддержать, сумму (*) "
"добровольного взноса в {currency} , а также введите имя человека, "
"осуществляющего взнос, которое будет отображено в подтверждении о "
"внесении средств:"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:48
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:48
msgid "Anonymous Donor"
msgstr "Анонимный спонсор"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:53
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:53
msgid "Donate!"
msgstr "Внести добровольные средства!"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:59
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:59
msgid ""
"(*) To make the demo a bit more interesting, the 5 {currency} option is "
"deliberately implemented with a fault: the merchant will try to make you "
"donate 6 {currency} instead of the 5 {currency} shown in the form.  But "
"do not worry, you will be given the opportunity to review the final offer"
" from the merchant in the Taler wallet.  That way, Taler protects you "
"from committing to erroneous payments."
msgstr ""
"(*) Для того, чтобы сделать демоверсию немого интереснее, мы намеренно "
"заложили ошибку в опцию «5 {currency}»: продавец попытается предложить "
"вам внести добровольные средства в размере 6 {currency} вместо 5 "
"{currency}, заявленных в поле. Не беспокойтесь, у вас будет возможность "
"проверить окончательную сумму в кошельке Taler.  Таким образом Taler "
"защищает вас от совершения ошибочных платежей."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:4
#: talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:4
msgid "Payment Provider Not Supported"
msgstr "Система не поддерживает данного поставщика платёжных услуг"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:7
#: talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:7
msgid "Unfortunately the selected payment provider is not supported in this demo."
msgstr ""
"К сожалению, демоверсия не поддерживает выбранного поставщика платёжных "
"услуг."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:8
msgid "Please go back and select &quot;Taler&quot;."
msgstr "Пожалуйста, вернитесь назад и выберите &quot;«Taler»&quot;."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:7
#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:7
msgid "This is the GNU Taler demo."
msgstr "На этой странице представлена демоверсия GNU Taler."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:8
msgid "Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency."
msgstr ""
"Здесь вы можете протестировать работу платёжной системы GNU Taler, "
"используя игровую валюту."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:4
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:4
msgid "Step 1: Install the Taler wallet"
msgstr "Шаг 1. Установка кошелька Taler"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:7
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:7
msgid "Install the wallet from the <a href=\"{link}\">installation page</a>."
msgstr "Установите кошелек с <a href=\"{link}\">страницы установки</a>."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:8
msgid "Installation only takes one click."
msgstr "перейдите на страницу <a href=\"{link}\">«Кошелёк Taler»page</a>."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:12
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:12
msgid ""
"After installation, you may be asked to grant the browser-based Taler "
"wallet additional optional permissions that allow it to improve your user"
" experience."
msgstr ""
"После установки вам может быть предложено предоставить браузерному "
"кошельку Taler дополнительные необязательные разрешения. Это позволит "
"улучшить ваш пользовательский опыт."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:13
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:13
msgid ""
"These permissions will allow the wallet to automatically open if a page "
"asks for a Taler payment."
msgstr ""
"а также автоматически открывать кошелёк в браузере, если страница "
"запрашивает оплату через Taler."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:14
msgid ""
"Regardless of the permissions you grant, the wallet will never transmit "
"information about you or your browsing history to anyone."
msgstr ""
"Независимо от того, какие разращения вы предоставите кошельку, ваши "
"данные и история вашего браузера не будут переданы никому никогда."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:19
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:19
msgid "Step 2: Withdraw coins"
msgstr "Шаг 2. Вывод монет"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:22
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:22
msgid "In this demo you are paying with {currency}, an imaginary currency."
msgstr "В этой демоверсии вы расплачиваетесь вымышленной валютой {currency}."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:23
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:23
msgid ""
"To withdraw {currency} coins you must first create an account at our <a "
"href=\"{bank}\">bank</a>."
msgstr ""
"Для того, чтобы вывести монеты {currency}, сначала вы должны открыть счёт"
" в нашем <a href=\"{bank}\">банке</a>."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:24
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:24
msgid "Signing up only requires you to pick a username and password."
msgstr "Для этого вам потребуется ввести имя пользователя и пароль."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:25
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:25
msgid ""
"When you create an account at our bank, you will be credited 100 "
"{currency} for signing up."
msgstr "За регистрацию и открытие счёта в нашем банке вы получите 100 {currency}."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:26
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:26
msgid ""
"Afterwards, use the bank's Web interface to authorize the transfer of "
"{currency} to your wallet."
msgstr ""
"Для авторизации перевода {currency} на ваш кошелёк, используйте "
"вэб-интерфейс нашего банка."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:30
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:30
msgid ""
"Once you have completed this step, you can click on the Taler icon in "
"your browser to check your balance."
msgstr ""
"После завершения этого шага, нажмите иконку «Tаler» в своём браузере для "
"проверки вашего баланса."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:35
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:35
msgid "Step 3: Pay"
msgstr "Шаг 3. Оплата"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:38
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:38
msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:"
msgstr "Вы можете потратить монеты в одном из двух предложенных демо-магазаинов:"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44
msgid ""
"At the <a href=\"{blog}\">essay store</a> you can pay in {currency} for "
"individual chapters of Richard Stallman&#39;s book &quot;Free Software, "
"Free Society&quot;."
msgstr ""
"<a href=\"{blog}\">демо-магазине</a>, в котором вы можете приобрести "
"интересующие вас главы из книги Ричарда Столлмана «Free Software, Free "
"Society», оплатив их в {currency}."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45
msgid "The book is also available for free at <a href=\"{fsf}\">the FSF</a>."
msgstr "Бесплатная версия книги доступна на сайте <a href=\"{fsf}\">ФСПО</a>."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:50
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:50
msgid ""
"At the project <a href=\"{donations}\">donation website</a> you can show "
"respect to a software project of your choice by donating {currency} to "
"them."
msgstr ""
"<a href=\"{donations}\">демо-странице добровольного вознаграждения</a>, "
"где вы можете выбрать программный проект и поддержать его в {currency}."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:56
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:56
msgid "Step 4: Check money flow"
msgstr "Шаг 4. Проверка денежного потока"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:59
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:59
msgid ""
"You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to"
" the merchants on the <a href=\"{bank}\">public accounts page</a> of the "
"bank."
msgstr ""
"Вы можете увидеть переводы с эскроу-счета биржи торговцам на странице <a "
"href=\"{bank}\">публичных счетов</a> банка."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60
msgid ""
"Note that only accounts configured to be publicly viewable are shown on "
"that page."
msgstr ""
"Обратите внимание, что на этой странице отображены только счета с "
"настройкой на право публичного просмотра."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:65
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:65
msgid "Step 5: Survey"
msgstr "Шаг 5. Опрос"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68
#, fuzzy
msgid "Websites can give rewards to visitors for completing tasks."
msgstr "Сайты-опросники предлагают вознаграждение за участие в опросе."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69
msgid ""
"You can earn some {currency} coins by filling in our <a "
"href=\"{url}\">survey</a>."
msgstr ""
"Вы можете заработать монеты {currency}, заполнив наш <a "
"href=\"{url}\">опросник</a>."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:81
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:81
msgid "Step 6: Reach out to us"
msgstr "Шаг 6. Обратная связь"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:84
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:84
msgid "We appreciate feedback about Taler and this demonstrator."
msgstr ""
"Мы благодарны за любые комментарии относительно системы Taler и этого "
"демонстрационного сайта."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:85
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:85
msgid "Let us know what you think by <a href=\"{link}\">contacting us</a>."
msgstr ""
"Не стесняйтесь <a href=\"{link}\">писать</a> о том, что вы думаете о "
"Таler."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:13
#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:13
#, fuzzy
msgid "This page demonstrates how to reward visitors for completing small tasks."
msgstr ""
"На этой странице показано, как вознаградить участника опроса за "
"выполнение небольших заданий."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:14
#, fuzzy
msgid ""
"Rewarding is a way of offering cash rewards that go straight into a "
"user's wallet."
msgstr ""
"Такое вознаграждение - способ заработать наличные электронные деньги, "
"которые поступают сразу на электронный кошелёк пользователя."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3
msgid "Unexpected result"
msgstr ""

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6
#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6
#, fuzzy
msgid ""
"Please participate in our survey about payment systems and receive a "
"reward in return."
msgstr ""
"Пожалуйста, примите участие в нашем опросе о платёжных системам и "
"получите за это вознаграждение."

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:13
#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:13
msgid "Which payment system do you prefer?"
msgstr "Какую платёжную систему вы предпочитаете?"

#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:24
#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:24
msgid "Submit Survey"
msgstr "Отправить"

#~ msgid "English [en]"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Spanish [es]"
#~ msgstr ""

#~ msgid "German [de]"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Swedish [sv]"
#~ msgstr ""

#~ msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop"
#~ msgstr "Демоверсия GNU Taler: демо-магазин"

#~ msgid "Back-office"
#~ msgstr "Бэк-офис"

#~ msgid "GNU Taler Demo: Donations"
#~ msgstr "Демоверсия GNU Taler: поддержать проект"

#~ msgid "GNU Taler Demo: Introduction"
#~ msgstr "Демоверсия GNU Taler: введение"

#~ msgid "GNU Taler Demo: Survey"
#~ msgstr "Демоверсия GNU Taler: опрос"

#~ msgid "Bank"
#~ msgstr "Банк"

#~ msgid "Essay Shop"
#~ msgstr "Демо-магазин"

#~ msgid "Tipping/Survey"
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "You can learn more about GNU Taler"
#~ " on our main <a "
#~ "href=\"{site}\">website</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Подробнее о GNU Taler можно прочитать"
#~ " на нашем <a href=\"{site}\">сайте</a>."