summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/zh/the-danger-of-ebooks.html
blob: d5f82dd29e832dc63042f0fc431332ce01d3098e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
<!--#set var="PO_FILE"
 value='<a href="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw.po">
 https://www.gnu.org/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw.po</a>'
 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"
 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.zh-tw-diff.html"
 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-08-28" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/the-danger-of-ebooks.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.zh-tw.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.90 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>電子書的危害 - GNU 專案 - 自由軟體基金會</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.zh-tw.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.zh-tw.html" -->
<h2>電子書的危害</h2>

<p class="comment">我們處於企業主宰政府並編寫法律的時代,每一項技術發展都為企業提供了對大眾強施加新限制的機會。原先能賦予我們力量的科技,反而成為束縛我們的枷鎖。</p>

<p>對於紙本書來說,</p>
<ul>
<li>你可以現金匿名購買。</li>
<li>然後你就擁有它了。</li>
<li>你不需要簽署一份會限制該你如何使用的授權條款。</li>
<li>書籍格式是公開的,不需要專有的技術就能閱讀。</li>
<li>你可以給予、租借、販售書籍給其他人。</li>
<li>你可以掃描或實體複印這些書籍,有些情況在著作權法下屬於合法行為。</li>
<li>沒有人擁有銷毀你書籍的權力。</li>
</ul>

<p>與 Amazon 亞馬遜的電子書(非常典型的案例)相比:</p>
<ul>
<li>亞馬遜要求使用者須先確認身份才能取得電子書。</li>
<li>亞馬遜在一些國家,其中包含美國,說使用者無法擁有電子書。</li>
<li>亞馬遜要求使用者接受電子書使用方式的限制性授權條款。</li>
<li>電子書採取祕密格式,僅有亞馬遜開發的限制性專有軟體才能讀取。</li>
<li>某些書籍可以虛擬方式「借出」一段時間,但只能指定給同個系統下的另一位使用者,而不能贈與或出售。</li>
<li>由於閱讀器採用<a href="/philosophy/right-to-read.html">數位限制管理
(DRM)</a>技術,還有授權條款禁止的關係,想要複製電子書是不可能的事,這可比著作權法更加嚴峻。</li>
<li>亞馬遜還可以利用後門從遠端刪除這些電子書。他們在2009年利用後門刪除了數千本喬治・歐威爾著作的《1984》電子書副本。</li>
</ul>

<p>即便只有上述任何一項侵犯權利的行為,都讓電子書較紙本書更為倒退。我們必須拒絕電子書,直到他們願意尊重我們的自由時才重新考慮。&nbsp;[<a
href="#footnote2">2</a>]</p>

<p>電子書公司則表示,阻撓我們傳統以來的自由權利有所必要,這是為了繼續支付款項給作者。現行的著作權制度對這些公司來說可是非常慷慨,對著作者來說反而相當苛刻。我們可以用其他方式支持著作者,以不需要削減我們自由權利的方式,以甚至能合法分享的方式。我在此建議兩個辦法:</p>

<ul>
<li>根據每位作者受歡迎的程度之立方根來分配版稅收入。&nbsp;[<a href="#footnote1">1</a>]</li>
<li>設計個可以讓使用者向作者以匿名方式隨心意付款的閱讀器。</li>
</ul>

<p>電子書不需要攻擊我們的自由(至少 Project
Gutengberg,古騰堡計劃所提供的電子書不會),但如果販售電子書的公司決意如此我們就會被攻擊。我們有責任阻止他們。</p>

<blockquote class="announcement">
<p>請加入戰鬥的行列:前往 <a
href="http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html">http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html</a>
註冊。</p>
</blockquote>

<div class="column-limit"></div>
<h3 style="font-size: 1.2em">註腳</h3>
<ol> 
<li id="footnote1">可參考我的兩次演講:<a
href="/philosophy/copyright-versus-community.html">《電腦網路時代下的著作權與社群》</a>以及<a
href="http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html">我在2012年寫給巴西聯邦參議會主席
José Sarney 的公開信</a>瞭解相關資訊。</li>
<li id="footnote2">[2019] 為了表達我們對 Amazon 的電子書閱讀器的反對聲,我們改將它稱為 <a
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Swindle</a>。</li>
</ol>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.zh-tw.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>請來信到 <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> 詢問有關自由軟體基金會(FSF)和
GNU 的一般問題;或者<a href="/contact/">以其他方式</a>聯絡自由軟體基金會。至於損毀的連結及其他修正和建議,可以將之寄給 <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>。</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
我們努力盡所能提供貼切、品質良善的翻譯。然而,我們無法十全十美,還請將你的意見評述與一般建議寄給 <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a></p><p>請參照
<a href="/server/standards/README.translations.html">翻譯讀我 README</a>
來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事宜。</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2011, 2014, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman</p>

<p>本頁面採用<a rel="license"
href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW">創用 CC
姓名標示-禁止改作 4.0 國際</a>條款給予授權。</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-tw.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>翻譯</b>:黃柏諺 <a href="mailto:s8321414 (at) gmail (dot) com">&lt;s8321414
(at) gmail (dot) com&gt;</a>, 2018. <br />
<b>校對</b>:曾政嘉 <a href="mailto:zerngjia (at) gmail (dot) com">&lt;zerngjia
(at) gmail (dot) com&gt;</a>, 2019.</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
更新時間︰

$Date: 2021/10/27 14:01:15 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>