summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/zh/netscape.html
blob: 516bed6356778634850d617fce764ae066d7939d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/netscape.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="TAGS" value="essays licensing non-cpleft" -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Netscape 与自由软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/netscape.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.zh-cn.html" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.zh-cn.html" -->
<div class="article reduced-width">
<h2>Netscape 与自由软件</h2>

<p><a href="/philosophy/netscape-npl.html">关于 Netscape 的更多新闻</a></p>
<hr class="thin" />

<p>人们一直兴高采烈地写信告诉我们 Netscape 已经宣布计划让其浏览器成为自由软件,使用 GNU GPL 许可证。</p>

<p>这个有点超前了。Netscape 的声明实际上并没有说他们会使用 GNU GPL,也没有确定他们的程序会是我们社区定义的 <a
href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a>。很明确,Netscape
将朝着自由软件的方向迈出一大步,但是我们还不知道他们会一步到位,还是半途而止。事实上,Netscape 还没有做出决定。</p>

<p>当他们决定后,两个关键的问题就是人们是否可以收费(比如使用自由软件集
CD-ROM)分发软件副本,人们是否可以象分发原版一样自由分发修改后的版本。如果有一个问题的答案是否定的,那么这个程序不是自由软件。</p>

<p>如果 Netscape 确实把 Netscape
浏览器发布为自由软件,那么这将是自由软件运动史上的一个重大日子。但是现在还不要欢呼或者批评,让我们拭目以待,看看究竟会怎样,然后我们就知道是不是该庆祝。现在我们可以做的就是敦促
Netscape,平静而且礼貌地敦促他们让软件自由,并使用 <a href="/licenses/gpl.html">GNU 通用公共许可证</a>
让软件成为 Copyleft。</p>
</div>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">

<p>请将对FSF&amp;GNU的一般询问发送到<a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>。还有一些其他联系FSF的<a
href="/contact/">方式</a>。关于链接错误和&rdquo;其他更正或建议&ldquo;请发信到<a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and contributing translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难免会存在错误和不足。如果您在这方面有评论或一般性的建议,请发送至 <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>关于进行协调与提交翻译的更多信息参见
<a href="/server/standards/README.translations.html">《译者指南》</a>。</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>

<p>本页面使用 <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a> 授权。</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
href="//savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">&lt;CTT&gt;</a>,2022。</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
最后更新:

$Date: 2022/05/10 13:03:43 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>