summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/uk/fire.html
blob: 1ad6e8b7bd0a380a87b76076f41ee20a76e3441f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fire.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Право на вогонь! - Проект GNU - Фонд вільного програмного забезпечення</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/fire.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
<h2>Право на вогонь!</h2>

<p>Вчора ввечері, коли я був у барі, один хлопець попросив у мене
вогнику. Раптово я зрозумів, що тут є попит і можна підзаробити, тож я
погодився запалити йому цигарку за 10&nbsp;пенсів, але я не просто дав йому
вогню&nbsp;&nbsp; я продав йому ліцензію на прикурювання його сигарети. Моя
ліцензія на вогонь не дозволяла його нікому передавати: зрештою, вогонь був
моєю власністю. Він був п'яний і подивився на мене, як на божевільного, але
все-таки прикурив у мене (і, отже, прийняв ліцензію на користування
вогнем). Зрозуміло, через пару хвилин я помітив, як його приятель попросив у
нього прикурити, і він, до моєї люті, простягнув сигарету і створив
піратську копію вогню! Я розсердився, встав і пішов у ту частину
залу. Уявіть собі мій жах, коли я побачив, як його приятель почав давати
прикурити сусідам направо і наліво! Незабаром все в тій стороні залу курили
від <em>мого</em> вогню, не заплативши мені ні гроша. Оскаженівши, я почав
ходити від однієї людини до іншої, виривати у них сигарети, кидати на землю
і топтати їх.</p>

<p>Як не дивно, охорона викинула мене за двері, не виявивши жодногоповаги до
моїх прав власності.</p>

<p>--Єн Кларк</p>
<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Будь-ласка надсилайте до FSF &amp; запити стосовно GNU на адресу <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Також існують <a
href="/contact/">інші шляхи для зв&#146;язку із</a> ФВПЗ.  <br />Будь-ласка
надсилайте неробочі посилання та інші виправлення чи побажання на адресу <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Будь-ласка  перегляньте <a
href="/server/standards/README.translations.html"> файл README стосовно
перекладів</a> для того, щоб отримати інформацію про координування і
додавання перекладу цієї статті.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2014 Єн Кларк</p>

<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
medium provided this notice is preserved.</p><p>Буквальне копіювання та
поширення усієї цієї статті дозволено на будь-якому носії за умови, що це
застереження зберігається.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Підтримка українського перекладу: Андрій Бандура
(andriykopanytsia@gmail.com)</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Оновлено:

$Date: 2015/05/23 05:09:11 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>