summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/nb/savingeurope.html
blob: bf584c3e78a345440407edb733cbea39df45384f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
<!--#set var="PO_FILE"
 value='<a href="/philosophy/po/savingeurope.nb.po">
 https://www.gnu.org/philosophy/po/savingeurope.nb.po</a>'
 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/savingeurope.html"
 --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-05-06" -->

<!--#include virtual="/server/header.nb.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.86 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Redd Europa fra programvarepatenter - GNU prosjektet - Free Software
Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/savingeurope.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.nb.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.nb.html" -->
<h2>Redd Europa fra programvarepatenter</h2>

<p>
Tenk deg at hver gang du vurderte hvordan du skulle utforme en del av et
program, og særlig når du tenkte å bruke en algoritme som du leste i et
tidsskrift eller implementerte en finesse som brukerne etterspurte, så
risikerte du å bli saksøkt.</p>
<p>
Det er slik det er i USA idag, på grunn av software-patenter. Snart kan det
bli slik i mesteparten av Europa (<a href="#ft1">1</a>). Landene som driver
Det Europeiske Patentkontoret, ansporet av store selskaper og oppmuntret av
patentadvokater, fremmer forslag å tillate patenter som omfatter matematiske
beregninger.</p>
<p>
For å stanse dette forslaget, må europeiske borgere handle, og handle snart,
ved å snakke med sine nasjonale regjeringer for å reise motstand mot denne
forandringen. Tiltak i Tyskland, Sverige, Finland, Nederland, og/eller
Danmark er spesielt viktige, for å slutte seg til en kampanje som allerede
er underveis i Frankrike.</p>
<p>
Patenter har allerede vært helt ødeleggende for fri programvare. På
1980-tallet forhindret de som hadde patentene på kryptering med offentlige
nøkler all utvikling av fri programvare for den typen kryptering. De ville
gjerne forhindret PGP også, men all kritikken de møtte fikk dem til å gå med
på et kompromiss: det ble lagt begrensninger på PGP slik at det ikke lenger
var fritt. (Vi begynte utviklingen av GNU Privacy Guard etter at det mest
vidtfavnende patentet gikk ut.)</p>
<p>
Compuserve utviklet billedformatet GIF, og ble lamslått da Unisys truet med
å saksøke dem og alle andre som utviklet eller kjørte programmer som lagde
GIF-er. Unisys hadde skaffet et patent på datakompresjonsalgoritmen LZW, som
inngår i genereringen av GIF-er, og Unisys nekter å tillate at fri
programvare bruker LZW (<a href="#ft2">2</a>). Følgelig risikerer all fri
programvare i USA som støtter ordentlige komprimerte GIF-er å bli saksøkt.</p>
<p>
I USA, og en del andre land, var fri MP3-programvare utelukket; i 1998 ble
amerikanske utviklere som hadde utviklet frie MP3-generatorer truet med
patentsøksmål, og tvunget til å trekke dem tilbake. Noen av dem blir nå
distribuert i Europa, men hvis det europeiske patentbyrået gjennomfører den
planlagte endringen, vil de bli utilgjengelige i Europa også.</p>
<p>
Senere i 1998 truet Microsoft WWW, ved å skaffe seg et patent som berørte
stilark, -etter at de hadde oppmuntret WWW-konsortiet til å ha med den
finessen i standarden. Det er ikke første gang at standardiseringskomiteen
har blitt lokket inn i gapet til et patent. De allmenne reaksjonene på dette
fikk Microsoft til å trekke seg fra håndhevelsen av patentet; men vi kan
ikke basere oss på slik nådighet.</p>
<p>
Listen kunne gått videre og videre, hvis jeg hadde hatt tid til å se gjennom
gammel post etter eksempler, og hvis det hadde vært plass til å beskrive
dem.</p>
<p>
Utviklere av proprietær programvare gjør felles sak med utviklere av fri
programvare i spørsmålet om patenter, fordi begge ligger an til å tape på
patentene. Også utviklere av spesialtilpasset programvare kan tape på
programvarepatenter.</p>
<p>
For all del, ikke alle taper på programvarepatentene; hvis dét var tilfellet
ville systemet raskt blitt forlatt. Store selskaper har ofte mange patenter,
og kan tvinge de fleste andre selskaper, store eller små, til å
kryss-lisensiere med dem. De unslipper de fleste problemene patenter
forårsaker, mens de nyter godt av den makten de gir. Dette er grunnen til at
hovedtilhengerne av programvarepatenter er multinasjonale selskaper. De har
en god del innflytelse over regjeringer.</p>
<p>
Av og til drar et lite selskap fordel av et patent, hvis produktet er så
enkelt at det unngår å bli berørt av de store selskapenes patenter, og
selskapet dermed unngår å bli tvunget til å kryss-lisnensiere med dem. Og
patentinnehavere som ikke utvikler noen produkter, men bare tyner penger ut
av dem som gjør det, kan le hele veien til banken mens de trenerer
utviklingen.</p>
<p>
Men de fleste utviklere av programvare, og brukere av programvare, taper på
programvarepatentene, som bidrar mer til å trenere fremgangen innen
programvare enn til å fremme utviklingen.</p>
<p>
Folk pleide å si fri programvare var en absurd idé, og hevdet at vi ikke var
i stand til å utvikle noe stort tilfang av programvare. Vi har imøtegått dem
med empiriske fakta, ved å utvikle et bredt spektrum av kraftig programvare
som respekterer brukernes frihet. Vi kan klare å gi allmenheten hele
spekteret av universelle programmer –med mindre det blir forbudt å gi
programvare til allmenheten.</p>
<p>
Programvarepatenter truer med å gjøre nettopp dét. Tiden for handling er nå!
Gå til <a href="http://www.ffii.org/">www.ffii.org</a> for mer informasjon,
og detaljerte forslag til handling. Og vær så snill å ta deg tid til å
hjelpe.</p>

<h4>Fotnoter</h4>

<ol>
<li id="ft1">Det Europeiske Patentbyrået, som mange europeiske land bruker, har utstedt
en god del patenter som berører programvare, men som blir presentert som noe
annet en programvare. Den endringen som nå er til vurdering vil åpne
adgangen til ubegrenset patentering av algoritmer og programfinesser, noe
som kan føre til at langt fler patenter vil bli innvilget.</li>

<li id="ft2">Unisys utstedte en fiffig formulert erklæring som ofte tolkes dithen at de
tillater fri programvare til å lage GIF-er med, men jeg tror ikke den
tillater det. Jeg skrev til lovavdelingen deres for å be om en avklaring
og/eller en endring i deres policy, men jeg mottok ikke noe svar.</li>

</ol>

<hr />
<h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Andre tekster du bør lese</a></h4>
<ul>
  <li>Se om de nyeste truslene mot Europas del av Internet på <a
href="http://www.ffii.org">ffii.org</a></li>
</ul>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.nb.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Vennligst send forespørsler om FSF &amp; GNU til <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Det er også <a
href="/contact/">andre måter å kontakt</a> FSF på. Vennligst send brukne
lenker (eller andre råd) til <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Vennligst se <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
for informasjon om koordinering og innsendelse  av oversettelser av denne
siden.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2017 Free Software
Foundation, Inc.</p>

<p>Denne siden er lisensiert under en <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.no">Creative
Commons Navngivelse-Ingen bearbeidelser 4.0 Internasjonal lisens</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nb.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Oversettelse: Herman Robak, Horten</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Oppdatert:

$Date: 2020/07/05 14:11:21 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>