summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/lt/free-sw.html
blob: 2effbbdfe9d36ea13856c79387a19cd0d43be3cd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
<!--#set var="PO_FILE"
 value='<a href="/philosophy/po/free-sw.lt.po">
 https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.lt.po</a>'
 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-sw.lt-diff.html"
 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-08-20" -->

<!--#include virtual="/server/header.lt.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Kas yra laisva programinė įranga? - GNU projektas - Laisvos programinės
įrangos fondas</title>

<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Laisvos programinės įrangos fondas, Linux, Emacs, GCC, Unix,
Laisva programinė įranga, Operacinė sistema, GNU branduolys, HURD, GNU HURD,
Hurd" />
<meta http-equiv="Description" content="Laisvos Unix tipo operacinės sistemos GNU kūrimas nuo 1983&nbsp;m., kad
kompiuterių naudotojai turėtų laisvę jų naudojama programine įranga dalintis
ir ją tobulinti." />

<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.lt.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.lt.html" -->
<h2>Kas yra laisva programinė įranga?</h2>

<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">
Turite klausimą į kurį čia neatsakyta? Patikrinkite kuriuos nors iš mūsų
kitų <a href="http://www.fsf.org/licensing">licencijavimo resursų</a> arba
susisiekite su atitikimo laboratorija <a
href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p>
</blockquote>

<h3>Laisvos programinės įrangos apibrėžimas</h3>

<blockquote>
<p>
Laisvos programinės įrangos apibrėžimu pateikiami kriterijai, kuriais
remiantis nustatoma ar konkreti programinės įrangos programa gali būti
kvalifikuojama kaip laisva programinė įranga.  Laikas nuo laiko, mes
peržiūrim šį apibrėžimą, siekdami didesnio jo aiškumo arba atsakyti į
subtilių problemų klausimus.  Pakeitimų, kurie įtakoja laisvos programinės
įrangos apibrėžimą, sąrašą pamatykite toliau pateiktame <a
href="#History">Istorijos skyriuje</a>.
</p>
</blockquote>

<p>
&bdquo;Laisva programinė įranga&ldquo; reiškia programinę įrangą, kuria
gerbiama naudotojų laisvė ir bendruomenė.  Apytiksliai, tai reiškia, kad
<b>tie naudotojai turi laisvę leisti</b><sup><a
href="#TransNote1">1</a></sup><b>, kopijuoti, platinti, studijuoti, pakeisti
ir patobulinti tokią programinę įrangą</b>.  Vadinasi, &bdquo;laisva
programinė įranga&ldquo; yra laisvės, o ne kainos reikalas.  Šios
koncepcijos suvokimui, jums reiktų mąstyti &bdquo;laisva&ldquo; kaip
&bdquo;kalbos laisvė&ldquo;, o ne kaip &bdquo;nemokamas alus&ldquo;.
Kartais mes ją vadiname &bdquo;libre<sup><a href="#TransNote2">2</a></sup>
programinė įranga&ldquo; siekdami parodyti, kad mes mintyje neturime jos
kainos nebuvimo.
</p>

<p>
Mes agituojame už šias laisves, nes visi jų yra verti.  Su šiomis laisvėmis,
naudotojai (ir individualiai, ir kolektyviai) valdo programą ir ką ji dėl jų
daro.  Kai naudotojai nevaldo programos, mes ją vadiname
&bdquo;nelaisva&ldquo; arba &bdquo;nuosavybine&ldquo; programa.  Nelaisva
programa valdo naudotojus, o jos autorius<sup><a
href="#TransNote3">3</a></sup> valdo tą programą; tai tokią programą
paverčia <a
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">neteisingos galios
instrumentu</a>.
</p>

<p>
Programa yra laisva programinė įranga, jeigu tos programos naudotojai turi
keturias esmines laisves.
</p>

<ul>
  <li>Laisvė leisti tą programą kaip jūs norite, bet kokiu tikslu (laisvė Nr. 0).</li>
  <li>Laisvė studijuoti kaip ta programa veikia ir pakeisti ją taip, kad ji jūsų
kompiuteriją atlieka pagal jūsų pageidavimą (laisvė Nr. 1).  Prieiga prie
šaltinio kodo<sup><a href="#TransNote4">4</a></sup> šiai yra išankstinė
sąlyga.
  </li>
  <li>Laisvė išplatinti kopijas, kad jūs galėtumėte padėti savo kaimynui (laisvė
Nr. 2).
  </li>
  <li>Laisvė platinti kitiems jūsų modifikuotų versijų kopijas (laisvė Nr. 3).
Taip elgdamiesi, jūs visai bendruomenei galite suteikti galimybę patirti
jūsų pakeitimų naudą.  Prieiga prie šaltinio kodo šiai yra išankstinė
sąlyga.
  </li>
</ul>

<p>
Programa yra laisva programinė įranga, jei ja naudotojams adekvačiai
suteikiamos visos šios laisvės.  Kitu atveju, ji yra nelaisva.  Nors mes
galime atskirti įvairias nelaisvas platinimo schemas pagal tai, kiek daug
joms trūksta iki laisvų, mes jas visas laikome vienodai neetiškomis.</p>

<p>Bet kuriuo turimu scenarijumi, šios laisvės privalo priklausyti bet kokiam
mūsų planuojamam naudoti, arba nukreipti kitus pasinaudoti, kodui.
Pavyzdžiui, apsvarstykite programą A, kuri susitvarkymui su kai kuriais
atvejais automatiškai paleidžia programą B.  Jei mes planuojame platinti A
tokią, kokia ji yra, tuo priimama, kad naudotojams reikės B, taigi, mums
reikia nuspręsti ar abi A ir B yra laisvos.  Tačiau, jei mes planuojame
modifikuoti A taip, jog ji nenaudotų B, reikia, kad tik A būtų laisva; B mes
galime ignoruoti.</p>

<p>Toliau šiame puslapyje<sup><a href="#TransNote5">5</a></sup> paaiškinami tam
tikri aspektai apie tai, kas konkrečias laisves paverčia adekvačiomis arba
ne.</p>

<p>Laisvė platinti (laisvės Nr. 2 ir 3) reiškia, kad jūs galite laisvai
išplatinti kopijas, modifikuotas arba ne, už ačiū arba už platinimo mokestį,
<a href="#exportcontrol">bet kam, bet kur</a>.  Turint laisvę tai atlikti
reiškia (tame tarpe ir kitus dalykus), kad jūs neturite atsiklausti arba
sumokėti už leidimą tai atlikti.
</p>

<p>
Jūs taip pat turėtumėte turėti laisvę padaryti modifikacijas ir naudoti jas
privačiai, savo paties darbui arba žaidimui, net neužsimenant, kad jos
egzistuoja.  Jei jūs paviešinsite savo pakeitimus, iš jūsų neturėtų būti
reikalaujama konkrečiai kam nors pranešti arba kokiu nors konkrečiu būdu.
</p>

<p>
Laisvė leisti programą reiškia laisvę bet kuriam asmeniui arba organizacijai
ją naudoti su bet kokia kompiuterine sistema, bet kokiam visapusiškam darbui
ir tikslui, nereikalaujant bendrauti apie tai su jos autoriumi arba su bet
kuriuo kitu konkrečiu asmeniu.  Šia laisve svarbus yra jos
<em>naudotojo</em> tikslas, o ne jos <em>autoriaus</em> tikslas; jūs, kaip
naudotojas, esate laisvas leisti tą programą savo tikslais ir jeigu jūs
platinate ją kažkam kitam, tas asmuo irgi yra laisvas leisti ją savo
tikslais, bet jums nesuteikiama teisė to asmens apriboti jūsų tikslais.
</p>

<p>
Laisvė leisti programą taip, kaip norite, reiškia, kad jums nėra uždrausta
arba trukdoma taip padaryti.  Tai nesusiję su programos funkcionalumu, nei
su jos naudingumu tam, ką jūs norite atlikti.</p>

<p>
Laisvė išplatinti kopijas turi apimti dvejetainę arba vykdomąją programos
formas, taip pat ir abiejų versijų, modifikuotos ir nemodifikuotos, šaltinio
kodus.  (Vykdomosios formos programų platinimas yra būtinas patogiai
įdiegiamoms laisvoms operacinėms sistemoms.)  Jei nėra jokių būdų tam tikrai
programai sukurti dvejetainę arba vykdomąją formą (nes kai kurios
kalbos<sup><a href="#TransNote6">6</a></sup> nepalaiko reikiamos ypatybės),
gerai, bet jūs turite turėti laisvę tokias formas išplatinti, jei
surastumėte arba sukurtumėte būdą jas sukurti.
</p>

<p>
Siekiant, kad laisvės Nr. 1 ir 3 (laisvė padaryti pakeitimus ir laisvė
pakeistas versijas paviešinti) būtų prasmingos, jūs turite turėti prieigą
prie programos šaltinio kodo.  Todėl, šaltinio kodo prieinamumas laisvai
programinei įrangai yra būtina sąlyga.  Užslėptas<sup><a
href="#TransNote7">7</a></sup> &bdquo;šaltinio kodas&ldquo; nėra tikras
šaltinio kodas ir nesiskaito šaltinio kodu.
</p>

<p>
Laisvė Nr. 1 apima laisvę jūsų pakeistą versiją naudoti vietoje
originalios.  Jei programa pristatyta su produktu, suprojektuotu leisti
kažkieno kito modifikuotas versijas, bet neleidžia jūsų &ndash; praktika,
žinoma kaip &bdquo;tivoizacija&ldquo;<sup><a href="#TransNote8">8</a></sup>
arba &bdquo;įkalinimas&ldquo;, arba (pagal jų praktikantų iškreiptą
terminologiją) kaip &bdquo;saugus užkrovimas&ldquo; &ndash; laisvė Nr. 1
tampa tuščiu apsimetinėjimu, o ne praktiška realybe.  Šie dvejetainiai nėra
laisva programinė įranga, net jei jų šaltinio kodai, kuriuos kompiliuojant
jie sukurti, yra laisvi.
</p>

<p>
Vienas svarbus programos modifikavimo būdas yra prieinamų laisvų programinių
žingsnių sekų rinkinių ir modulių apjungimas.  Jei programos licencijoje
įvardinta, kad jūs negalite tinkamai licencijuoto egzistuojančio modulio
apjungti &ndash; pvz., jei ja reikalaujama, kad būtumėte autorių teisių bet
kokiam jumis pridedamam kodui turėtoju &ndash; tada tokia licencija yra
pernelyg suvaržanti, kad ją būtų galima kvalifikuoti laisva.
</p>

<p>
Laisvė Nr. 3 apima laisvę jūsų modifikuotas versijas išleisti laisva
programine įranga.  Laisva licencija gali taip pat būti leidžiami kiti jų
išleidimo būdai; kitais žodžiais, ji neturi būti <a
href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> licencija.  Tačiau, licencija
kuria reikalaujama, kad modifikuotos versijos būtų nelaisvos,
nekvalifikuojama laisva licencija.
</p>

<p>
Siekiant, kad šios laisvės būtų tikros, jos turi būti nuolatinės ir
neatšaukiamos tol, kol jūs nedarote nieko blogo; jei programinės įrangos
autorius turi galią atšaukti licenciją, arba prie jos nuostatų pridėti
apribojimų retrospektyviai, be jokio jūsų blogo elgesio, kuris galėtų būti
palaikytas priežastimi tokiems pokyčiams, tokia programinė įranga nėra
laisva.
</p>

<p>
Tačiau, tam tikrų rūšių laisvos programinės įrangos platinimo pobūdžio
taisyklės yra priimtinos, kai jos nesikerta su pagrindinėmis laisvėmis.
Pavyzdžiui, <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> (labai paprastai
išsireiškiant) yra taisyklė, kuria, kai išplatinama programa, jūs negalite
pridėti suvaržymų, kuriais kitiems žmonėms būtų paneigiamos pagrindinės
laisvės.  Ši taisyklė nesikerta su pagrindinėmis laisvėmis; ji jas apsaugo.
</p>

<p>
GNU projekte, mes naudojame copyleft, siekdami minėtas keturias laisves
apsaugoti juridiškai, kad visi jomis galėtų pasinaudoti.  Mes tikime, kad
yra svarbios priežastys, dėl kurių <a href="/philosophy/pragmatic.html">yra
geriau naudoti copyleft</a>.  Tačiau, <a
href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">ne copyleft
laisva programinė įranga</a> yra taip pat etiška.  Pamatykite <a
href="/philosophy/categories.html">Laisvos programinės įrangos
kategorijas</a> apibrėžimui kaip &bdquo;laisva programinė įranga&ldquo;,
&bdquo;copyleft programinė įranga&ldquo; ir kitos programinės įrangos
kategorijos yra tarpusavyje susijusios.
</p>

<p>
&bdquo;Laisva programinė įranga&ldquo; nereiškia &bdquo;nekomercinė&ldquo;.
Laisvą programą turi būti galima naudoti komercijai, komerciniam kūrimui ir
komerciniam platinimui.  Komercinis laisvos programinės įrangos kūrimas
nebėra neįprastas; tokia laisva komercinė programinė įranga yra labai
svarbi.  Galbūt jūs sumokėjote pinigais, kad gautumėte laisvos programinės
įrangos kopijas arba jūs kopijas gavote nemokamai.  Nepaisant būdo kaip jūs
gavote savo kopijas, jūs visada turite laisvę kopijuoti ir pakeisti tokią
programinę įrangą, net <a href="/philosophy/selling.html">kopijas
parduoti</a>.
</p>

<p>
Ar pakeitimas prilygsta patobulinimui yra subjektyvus reikalas.  Jei jūsų
teisė modifikuoti programą yra ribota, iš esmės, tik leidžiant pakeitimus,
kuriuos kažkas kitas laiko patobulinimais, ta programa nėra laisva.
</p>

<p>
Tačiau, taisyklės apie tai, kaip supakuoti<sup><a
href="#TransNote9">9</a></sup> modifikuotą versiją yra priimtinos, jei jos
ženkliai neapriboja jūsų laisvės išleisti modifikuotas versijas arba jūsų
teisės padaryti modifikuotas versijas ir naudoti privačiai.  Vadinasi, yra
priimtina, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama pakeisti modifikuotos
versijos pavadinimą, pašalinti logotipą arba pažymėti modifikacijas, kad jos
yra jūsų.  Kol šie reikalavimai nėra per daug apsunkinantys, kad jūs
atgrasytų nuo jūsų pakeitimų išleidimo, jie yra priimtini; jūs jau atliekate
kitus programos pakeitimus, tad kelių papildomų pakeitimų padarymas nesukels
problemų.
</p>

<p>
Taisyklės, kad &bdquo;jei jūs savo versiją padarote prieinamą tokiu būdu,
jūs turite padaryti ją prieinamą ir tokiu būdu&ldquo; gali būti taip pat
priimtinos, su tokia pačia sąlyga.  Tokios priimtinos taisyklės pavyzdys:
jeigu jūs išplatinote modifikuotą versiją ir ankstesnis autorius prašo jos
kopijos, jūs turite vieną nusiųsti.  (Pastebėkite, kad tokia taisyklė vis
tiek jums palieka pasirinkimą ar aplamai platinti jūsų versiją.)  Taisyklės,
kuriomis reikalaujama pateikti jūsų paviešintų naudotojams versijų šaltinio
kodus, taip pat yra priimtinos.
</p>

<p>
Specifinė problema atsiranda, kai licencija reikalaujama pakeisti
pavadinimą, kuriuo programa bus iškviečiama kitomis programomis.  Tai
efektyviai apsunkina jūsų pakeistos versijos, kuri gali pakeisti originalią,
kai iškviečiama tomis kitomis programomis, išleidimą.  Tokio tipo
reikalavimas yra priimtinas tik tada, jeigu yra tinkamas pseudonimų sukūrimo
sprendimas, kuris jums sudaro galimybę nurodyti originalios programos
pavadinimą, kaip modifikuotos versijos pseudonimą.</p>

<p>
Kartais vyriausybė <a id="exportcontrol">eksportuoja valdymo reglamentus</a>
ir prekybos sankcijos gali apriboti jūsų laisvę tarptautiniu mastu platinti
programų kopijas.  Programinės įrangos autoriai neturi galios panaikinti
arba apeiti šių suvaržymų, bet ką jie gali ir turi daryti, tai atsisakyti jų
pritaikymo programos naudojimo sąlygoms.  Tokiu būdu, tie suvaržymai
nepaveiks veiklų ir žmonių už tų vyriausybių jurisdikcijų ribų.  Vadinasi,
kaip būtina sąlyga bet kurios iš esminių laisvių naudojimui, laisvos
programinės įrangos licencijomis neturi būti reikalaujama vadovautis bet
kokiais nemažareikšmiais eksporto reglamentais.
</p>

<p>
Vien tik paminint eksporto reglamentų egzistavimą, neįrašant jų pačios
licencijos sąlyga, yra priimtina, nes tai naudotojų nesuvaržo.  Jei eksporto
reglamentas laisvai programinei įrangai yra faktiškai mažareikšmis, tada jo
sąlyginis reikalavimas nėra aktuali problema; tačiau, yra potenciali
problema, nes vėlesnis eksporto teisės pakeitimas galėtų padaryti tą
reikalavimą nemažareikšmiu ir, vadinasi, paversti programinę įrangą
nelaisva.
</p>

<p>
Laisva licencija galima nereikalauti atitikimo nelaisvai programos
licencijai.  Vadinasi, pavyzdžiui, jei licencija reikalaujama, kad jūs
vadovautumėtės &bdquo;visų jūsų naudojamų programų&ldquo; licencijomis, tuo
atveju, kai naudotojas leidžia nelaisvas programas, jau reikėtų atitikimo tų
nelaisvų programų licencijoms; tai padaro tokią licenciją nelaisva.
</p>

<p>
Laisva licencija yra priimtina nurodyti kurios jurisdikcijos teisė taikoma
arba kur turi būti teisiamasi, arba abu.
</p>

<p>
Dauguma laisvos programinės įrangos licencijų yra paremtos autorių teisėmis
ir egzistuoja ribos, kokių tipų reikalavimus autorių teisėmis galima
sudaryti.  Jei autorių teisėmis paremta licencija gerbiama laisvė anksčiau
įvardintais būdais, mažai tikėtina, kad iškils kokio nors kitokio pobūdžio
problema, kurios mes niekada nesitikėjome (nors taip kartais atsitinka).
Tačiau, kai kurios laisvos programinės įrangos licencijos yra paremtos
sutartimis, o sutartimis galima sudaryti įmanomų suvaržymų, kurie būtų daug
didesnės apimties.  Tai reiškia, kad egzistuoja daug įmanomų būdų, kuriais
tokia licencija gali būti nepriimtinai suvaržanti ir nelaisva.
</p>

<p>
Mes negalime išvardinti visų būdų, kuriais taip galėtų atsitikti.  Jei
sutartimi paremta licencija naudotojas suvaržomas neįprastu būdu, kuriuo
autorių teisėmis paremtos licencijos negali suvaržyti, ir kuri čia nėra
paminėta legalia, mes turėsime apie tai pagalvoti ir greičiausiai prieisime
prie išvados, kad ji yra nelaisva.
</p>

<p>
Kai kalbama apie laisvą programinę įrangą, geriausia vengti tokių terminų
kaip &bdquo;atiduodama&ldquo; arba &bdquo;nemokamai&ldquo; vartojimo, nes
tie terminai netiesiogiai reiškia, kad problema yra pinigai, o ne laisvė.
Kai kurie plačiai vartojami terminai, pavyzdžiui, &bdquo;piratavimas&ldquo;,
yra sudėtinės dalys nuomonių, kurių mes tikimės jūs neparemsite.  Pamatykite
diskusiją <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Klaidinantys žodžiai ir
frazės, kurių verta vengti</a> apie šiuos terminus.  Mes taip pat turime
sąrašą tinkamų <a href="/philosophy/fs-translations.html">&bdquo;laisva
programinė įranga&ldquo; vertimų</a> į įvairias kalbas.
</p>

<p>
Pabaigai, pastebėkite, kad kriterijus, tokius kaip pateikti šiame laisvos
programinės įrangos apibrėžime, reikia interpretuoti atsargiai apmąstant.
Siekiant nuspręsti ar konkreti programinės įrangos licencija gali būti
kvalifikuojama kaip laisvos programinės įrangos licencija, mes ją vertiname
remdamiesi šiais kriterijais, siekdami nustatyti ar ji atitinka jų dvasią ir
kokie tiksliai yra žodžiai.  Jei į licenciją įtraukti nesąžiningi
suvaržymai, mes ją atmetame, net jei šiuose kriterijuose mes nenumatėme
tokios problemos.  Kartais licencijos reikalavimu iškeliama problema, kuriai
būtinas platus apmąstymas, įskaitant diskusijas su teisininku, prieš tai,
kai mes galėsime nuspręsti ar tas reikalavimas yra priimtinas.  Kai mes
prieiname prie išvados dėl naujos problemos, mes dažnai atnaujiname šiuos
kriterijus, kad būtų galima lengviau įžvelgti kodėl tam tikros licencijos
kvalifikuojamos arba ne.
</p>

<p>
Jei jums įdomu ar kuri nors konkreti licencija kvalifikuojama kaip laisvos
programinės įrangos licencija, pamatykite mūsų <a
href="/licenses/license-list.html">licencijų sąrašą</a>.  Jei jums rūpima
licencija nėra ten pateikta, jūs galite mūsų apie ją paklausti mums
atsiųsdami el. laišką į <a
href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
</p> 

<p>
Jei jūs svarstote parašyti naują licenciją, prašome pirmiausia susisiekite
su Laisvos programinės įrangos fondu parašydami tuo adresu.  Skirtingų
laisvos programinės įrangos licencijų paplitimas reiškia daugiau darbo
naudotojams, kad suprastų tas licencijas; mes galbūt galime jums padėti
surasti egzistuojančią laisvos programinės įrangos licenciją, kuri atitinka
jūsų poreikius.
</p>

<p>
Jei tai neįmanoma, jei jums tikrai reikia naujos licencijos, su mūsų pagalba
jūs galite užsitikrinti, kad ši licencija iš tikrųjų yra laisvos programinės
įrangos licencija ir išvengti įvairių praktinių problemų.
</p>

<h3 id="beyond-software">Už programinės įrangos</h3>

<p>
<a href="/philosophy/free-doc.html">Programinės įrangos vadovėliai turi būti
laisvi</a>, dėl tų pačių priežasčių, dėl kurių programinė įranga turi būti
laisva ir todėl, kad vadovėliai, iš esmės, yra tos programinės įrangos
dalis.
</p>

<p>
Tie patys argumentai taip pat logiškai tinka ir kitų tipų praktinio
naudojimo darbams &ndash; t. y. darbams, kurie sudaro naudingas žinias,
tokie kaip edukaciniai darbai ir cituojamieji darbai.  <a
href="http://wikipedia.org">Vikipedija</a> yra žinomiausias pavyzdys.
</p>

<p>
Bet kokio tipo darbas <em>gali</em> būti laisvas ir šis laisvos programinės
įrangos apibrėžimas buvo išplėstas būti <a
href="http://freedomdefined.org/">laisvų kultūrinių darbų</a> apibrėžimu,
taikytinu bet kokio tipo darbams.
</p>

<h3 id="open-source">Atviras šaltinis?</h3>

<p>
Kita grupė naudoja terminą &bdquo;atviras šaltinis&ldquo;, reiškiantį kažką
artimo (bet ne identišką) &bdquo;laisva programinė įranga&ldquo;.  Mes
teikiame pirmenybę terminui &bdquo;laisva programinė įranga&ldquo;, nes, kai
vieną kartą jūs išgirdote, kad jis siejasi su laisve, o ne su kaina, juo
kviečiama mąstyti apie laisvę.  Žodis &bdquo;atviras&ldquo; <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">niekada nesiejamas su
laisve</a>.
</p>

<h3 id="History">Istorija</h3>

<p>Laikas nuo laiko, mes peržiūrime šį Laisvos programinės įrangos apibrėžimą.
Toliau pateikiami esminiai pakeitimai, kartu su nuorodomis, kuriomis
tiksliai parodoma kas buvo pakeista.</p>

<ul>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141">Versija
1.141</a>: paaiškinti kuris kodas reikia, kad būtų laisvas.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135">Versija
1.135</a>: kiekvieną kartą įvardinti, kad laisvė Nr. 0 yra laisvė leisti
programą taip, kaip jūs pageidaujate.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134">Versija
1.134</a>: laisvė Nr. 0 nėra programos funkcionalumo reikalas.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131">Versija
1.131</a>: laisva licencija gali būti nereikalaujama atitikimo kitos
programos nelaisvai licencijai.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129">Versija
1.129</a>: aiškiai išsireikšti, kad teisės pasirinkimas ir forumo
specifikacijų pasirinkimas yra leidžiami.  (Mūsų politika visada buvo
tokia.)</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122">Versija
1.122</a>: eksporto valdymo reikalavimas, jei šis reikalavimas nėra
mažareikšmis, yra tikra problema; kitu atveju, tai tik potenciali problema.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118">Versija
1.118</a>: paaiškinimas: problema yra jūsų teisės modifikuoti ribos, o ne
kokias modifikacijas jūs padarėte.  Modifikacijos taip pat nėra apribotos
&bdquo;patobulinimais&ldquo;.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111">Versija
1.111</a>: paaiškinti 1.77 įvardinant, kad tik retrospektyvūs
<em>suvaržymai</em> yra nepriimtini.  Autorių teisių turėtojai visada gali
suteikti papildomą <em>leidimą</em> darbo naudojimui, tą darbą tuo pačiu
metu išleisdami kitu būdu.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105">Versija
1.105</a>: paminėti, trumpame laisvės Nr. 1 teiginyje, akcentą (jau
pateiktas versijoje 1.80), kad ji apima jūsų modifikuotos versijos realų
naudojimą jūsų kompiuterijai.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Versija
1.92</a>: paaiškinti, kad užslėptas kodas nėra kvalifikuojamas šaltinio
kodu.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Versija
1.90</a>: paaiškinti, kad laisvė Nr. 3 reiškia teisę platinti jūsų paties
modifikuotos arba patobulintos versijos kopijas, o ne teisę dalyvauti
kažkieno kito kūrimo projekte.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89">Versija
1.89</a>: laisvė Nr. 3 apima teisę modifikuotas versijas išleisti laisva
programine įranga.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Versija
1.80</a>: laisvė Nr. 1 turi būti praktiška, o ne tik teorine; t. y., jokios
tivoizacijos.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Versija
1.77</a>: paaiškinti, kad visi retrospektyvūs licencijos pakeitimai yra
nepriimtini, net jei tai nėra apibrėžta išbaigtu pakeitimu.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Versija
1.74</a>: keturi akcentų paaiškinimai nėra pakankamai konkretūs arba yra
išreikšti tam tikrose vietose, tačiau nėra paminėti visur.
<ul>
<li>"Patobulinimai" nereiškia, kad licencija gali būti reikšmingai ribojama
kokių tipų modifikuotas versijas jūs galite išleisti.  Laisvė Nr. 3 apima
modifikuotų versijų platinimą, o ne tik pakeitimus.</li>
<li>Teise apjungti egzistuojančius modulius turimi mintyje tie, kurie yra
tinkamai licencijuoti.</li>
<li>Aiškiai įvardinti akcento apie eksporto valdymą išvadą.</li>
<li>Licencijos pakeitimo sudarymas prilygsta senos licencijos atšaukimui.</li>
</ul>
</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Versija
1.57</a>: pridėti &bdquo;Už programinės įrangos&ldquo; skyrių.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Versija
1.46</a>: paaiškinti kieno tikslas, laisve leisti programą bet kokiu tikslu,
yra svarbus.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Versija
1.41</a>: paaiškinti įvardijimą apie sutartimi paremtas licencijas.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Versija
1.40</a>: paaiškinti, kad laisva licencija jums turi būti leidžiama savo
modifikacijų sukūrimui naudotis kita prieinama laisva programine įranga.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Versija
1.39</a>: pastebėti priimtinumą, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama
pateikti programinės įrangos versijų, kurias jūs padedate viešam naudojimui,
šaltinius.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Versija
1.31</a>: pastebėti priimtinumą, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama
save įvardinti modifikacijų autoriumi.  Kiti nežymūs paaiškinimai visame
tekste.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Versija
1.23</a>: panagrinėti potencialias problemas, susijusias su sutartimi
paremtomis licencijomis.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Versija
1.16</a>: paaiškinti kodėl dvejetainių platinimas yra svarbus.</li>

<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Versija
1.11</a>: pastebėti, kad laisva licencija galima iš jūsų reikalauti atsiųsti
jūsų platinamų versijų kopijas autoriui.</li>

</ul>

<p>Anksčiau paminėtų versijų numeriuose yra tarpų, nes šiame puslapyje yra kitų
pakeitimų, kurie neįtakoja apibrėžimo arba jo interpretacijų.  Pavyzdžiui, į
tą sąrašą neįtraukti nukrypimų nuo temos, formatavimo, gramatikos, skyrybos
arba kitų puslapio dalių pakeitimai.  Jūs galite peržiūrėti visą šio
puslapio pakeitimų sąrašą per <a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb
sąsają</a>.</p>


<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<h3>Vertėjo pastabos</h3>
<ol>
<li id="TransNote1">Programa leidžiama, kai ja yra naudojamasi, t. y., kai
ji paleidžiama kompiuteriu ir jis vykdo jos kodą.</li>
<li id="TransNote2">&bdquo;Libre&ldquo; yra ispaniškas žodis reiškiantis
laisvę ir, šiuo atveju, anglų kalboje naudojamas vietoje žodžio
&bdquo;free&ldquo;, kad išvengti pastarojo laisvės ir kainos
dviprasmybės.</li>
<li id="TransNote3">Autoriumi mintyje turimas programuotojas.</li>
<li id="TransNote4">Šaltinio kodas yra programos tekstas, parašytas
programavimo kalba.</li>
<li id="TransNote5">Puslapiu mintyje turimas tinklapis.</li>
<li id="TransNote6">Kalba mintyje turima programavimo kalba.</li>
<li id="TransNote7">Užslėptas šaltinio kodas yra toks, kuriuo neįmanoma arba
labai sudėtinga suprasti kaip veikia programa.</li>
<li id="TransNote8">Tivoizacija (anglų k.: tivoization) yra praktika, kai
įrenginyje įdiegtą laisvą programinę įrangą gali pakeisti tik vienas
gamintojas.</li>
<li id="TransNote9">Supakavimu mintyje turimas programos komplektavimas
įdiegimui.</li>
</ol></div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.lt.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Bendrus FSF ir GNU užklausimus prašome atsiųsti į <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Taip pat, yra ir <a
href="/contact/">kiti būdai susisiekti</a> su FSF.  Neveikiančių nuorodų ir
kiti pataisymai arba pasiūlymai gali būti atsiųsti į <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Mes dirbame sunkiai ir labai stengiamės, kad pateiktume tikslius, geros
kokybės vertimus.  Tačiau mes nesame išimtys netobulumui.  Prašome siųskite
savo komentarus ir bendrus pasiūlymus šia prasme į <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Mūsų tinklapių vertimų koordinavimo ir pateikimo informaciją pamatykite
<a href="/server/standards/README.translations.html">Vertimų
PERSKAITYKITEMANE</a>.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Laisvos programinės
įrangos fondas, korporacija</p>

<p>Šiam puslapiui taikoma <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.lt">Creative
Commons Priskyrimas - Jokių išvestinių darbų 4.0 Tarptautinė licencija</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.lt.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 </div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Atnaujinta:

$Date: 2017/05/02 14:12:10 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>