summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/id/free-doc.html
blob: 801b44be6789179606072ecb517ceb85569a6b2b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
<!--#set var="PO_FILE"
 value='<a href="/philosophy/po/free-doc.id.po">
 https://www.gnu.org/philosophy/po/free-doc.id.po</a>'
 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-doc.html"
 --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2002-08-26" -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-doc.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.id.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.79 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Perangkat Lunak Bebas dan Manual Bebas - Proyek GNU - Free Software
Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/free-doc.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.id.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.id.html" -->
<h2>Perangkat Lunak Bebas dan Manual Bebas</h2>

<ul>
<li><a href="/copyleft/fdl.html">Lisensi Dokumentasi Bebas GNU (GFDL)</a></li>
</ul>

<p>
Kekurangan utama pada sistem operasi bebas bukan terletak pada perangkat
lunak&mdash;akan tapi jarangnya dilengkapi dengan manual bebas yang baik.
Banyak program terpenting dari kami tidak disertai dengan manual yang
lengkap.  Dokumentasi merupakan bagian penting dari sebuah paket perangkat
lunak.  Ketika suatu paket perangkat lunak bebas yang penting tidak disertai
dengan manual bebas, itu merupakan jurang pemisah utama.  Saat ini terdapat
banyak jurang pemisah seperti itu yang harus dihadapi.</p>

<p>
Beberapa tahun yang lalu, saya pernah berpikir untuk mempelajari Perl.  Saya
mendapatkan sebuah manual bebas, namun manual tersebut sulit untuk
dimengerti.  Ketika saya menanyakan kepada pemakai Perl perihal bacaan
alternatif, mereka mengungkapkan bahwa ada beberapa manual untuk pemula yang
lebih baik, namun tidak bebas.</p>

<p>
Mengapa hal ini dapat terjadi? Penulis manual yang baik telah menuliskannya
untuk <em>O&#39;Reilly Associates</em>, yang menerbitkannya dengan ketentuan
yang ketat&mdash;tidak boleh digandakan, tidak boleh dimodifikasi, serta
tidak tersedia <em>source file</em>-nya&mdash;yang memisahkannya dari
masyarakat pengguna perangkat lunak bebas.</p>

<p>
Masalah ini bukan yang pertama-kalinya terjadi, dan (bagi komunitas kita
merupakan kerugian besar) hal ini telah berlangsung lama.  Terlebih, para
penerbit manual berpemilik telah memperketat aturan penggunaan manual kepada
para pengarangnya.  Sering saya mendengar seorang pengguna GNU dengan
bersemangat mengungkapkan tentang manual yang sedang ditulisnya, yang ia
harap dapat membantu proyek GNU. Lalu harapan menjadi buyar, begitu ia
lanjutkan bahwa ia telah menekan kontrak dengan penerbit yang jelas-jelas
akan memperketat ketentuan penggunaan manual tersebut, sehingga akan
mempersulit untuk dapat menggunakannya.</p>

<p>
Melihat kenyataan bahwa tulis-menulis yang baik merupakan kemampuan yang
jarang dimiliki oleh para pemrogram, dengan cara ini, kita harus membayar
mahal dengan kehilangan manual.</p>

<p>
Dokumentasi bebas, seperti halnya perangkat lunak bebas, merupakan masalah
kebebasan, dan bukan masalah harga. Masalah perihal manual ini bukan karena
<em>O&#39;Reilly Associates</em> telah menetapkan harga untuk penggandaan
cetakannya&mdash;hal itu sendiri bukan masalah (<em>Free Software
Foundation</em>&mdash;FSF; Yayasan Perangkat Lunak Bebas&mdash;juga <a
href="http://shop.fsf.org/category/books/">berjualan cetakan</a> dari <a
href="/doc/doc.html">manual-manual bebas GNU</a>).  Namun, manual GNU
melampirkan <em>source code</em>, sedangkan manual berpemilik hanya tersedia
dalam bentuk kertas.  Manual GNU diizinkan untuk digandakan dan
dimodifikasi, akan tetapi manual Perl tidak. Hal pengetatan pembatasanlah
yang menjadi masalah.</p>

<p>
Kriteria untuk manual bebas mempunyai masalah yang mirip dengan perangkat
lunak bebas: merupakan suatu masalah untuk memberikan para pengguna sebuah
kebebasan. Pendistribusian ulang (termasuk distribusi ulang secara
komersial) harus diizin, sehingga manual tersebut dapat disertakan dalam
setiap salinan program, <em>on-line</em> atau kertas.  Perizinan untuk
memodifikasi merupakan masalah yang penting juga.</p>

<p>
Sebagai ketentuan umum, saya tidak yakin ini merupakan masalah yang esensial
bagi setiap orang untuk memiliki izin dalam memodifikasi semua artikel dan
buku. Masalah penulisan itu tidak sepenting masalah perangkat lunak. Sebagai
contoh, saya tidak yakin anda atau saya berkewajiban untuk memberikan izin
untuk memodifikasi artikel yang menggambarkan kegiatan atau pandangan kita.</p>

<p>
Namun, ada sebuah alasan khusus&mdash;mengapa kebebasan untuk memodifikasi
dokumentasi perangkat lunak bebas&mdash;merupakan hal yang penting.  Ketika
seseorang melakukan hak mereka untuk memodifikasi suatu perangkat lunak, dan
menambahkan atau mengubah fitur yang ada, jika mereka teliti mereka akan
mengubah manualnya juga&mdash;sehingga mereka dapat memberikan dokumentasi
yang akurat dan dapat digunakan sesuai dengan program yang telah
dimodifikasi. Suatu manual yang menghambat seorang pemrogram untuk lebih
teliti dalam meyelesaikan pekerjaan mereka, atau lebih lebih tepatnya yang
mengharuskan mereka untuk menulis manual baru dari awal jika mereka merubah
programnya, tidaklah sesuai dengan kebutuhan kita.</p>

<p>
Pelarangan total untuk memodifikasi memang tidak dapat diterima, namun
beberapa pembatasan cara memodifikasi bukanlah merupakan masalah.  Sebagai
contoh, tidak ada masalah dengan ketentuan-ketentuan seperti ketentuan untuk
tetap mempertahankan hak cipta asli dari pengarang semual, ketentuan
distribusi, atau pun ketentuan daftar pengarang.  Juga tidak ada masalah
untuk melindungi versi yang sudah dimodifikasi yang menyertakan pesan bahwa
versi tersebut telah mengalami perubahan, bahkan untuk seluruh bagian yang
tidak boleh dihapus atau diubah, selama bagian tersebut berhubungan dengan
masalah non teknis (Beberapa manual GNU ada yang seperti itu).</p>

<p>
Ketentuan pembatasan tersebut bukanlah suatu masalah, karena secara
praktis&mdash;tidak menghalangi para pemrogram dari mengadaptasi manual
untuk membetulkan program yang telah dimodifikasi. Dengan kata lain, hal
tersebut tidak menghalangi masyarakat pengguna perangkat lunak bebas untuk
memaksimalkan penggunaan manual.</p>

<p>
Bagaimana pun, merupakan hal yang mungkin untuk merubah semua isi
<em>teknis</em> dari manual, dan kemudian mendistribusikan semua hasilnya
dalam media semula, melalui semua jalur semula.  Jika tidak, ketentuan itu
akan membatasi masyarakat, manual menjadi tidak bebas, sehingga dibutuhkan
manual yang lain.</p>

<p>
Tetapi sayangnya, sangatlah sulit untuk menemukan seseorang untuk menuliskan
manual lain jika manual berpemiliknya tetap ada.  Penghalangnya ialah banyak
pengguna yang berpikir bahwa manual berpemilik tidak apa-apa&mdash;sehingga
mereka tidak melihat ada kebutuhan untuk menulis sebuah manual bebas. Mereka
tidak melihat bahwa sistem operasi bebas mempunyai rintangan yang perlu
ditanggulangi.</p>

<p>
Mengapa para pengguna berpikir bahwa manual berpemilik cukup baik? Beberapa
tidak mempedulikan permasalahannya. Saya harap tulisan ini akan mempunyai
pengaruh untuk merubah hal tersebut.</p>

<p>
Para pengguna lainnya berpendapat bahwa manual berpemilik dapat diterima
dengan alasan yang sama dengan pendapat bahwa perangkat lunak berpemilik
juga dapat diterima: mereka mempertimbangkan berdasarkan kepraktisan, serta
tidak menggunakan kebebasan sebagai kriteria penilaian.  Mereka memang
mempunyai hak untuk mempertahankan pendapat mereka, namun berhubung pendapat
tersebut berdasar pada nilai-nilai yang tidak menyertakan kebebasan,
pendapat tersebut tidak dapat digunakan oleh pihak-pihak yang menghargai
nilai kebebasan.</p>

<p>
Marilah ikut menyebar-luaskan masalah ini.  Kita secara terus menerus
kehilangan manual karena jatuh ketangan para penerbit berpemilik.  Jika kita
menyebarkan pandangan bahwa manual berpemilik tidak mencukupi, maka mungkin
ada yang ingin membantu GNU dengan menulis dokumentasi akan menyadari,
sebelum terlambat, bahwa ia harus membuatnya menjadi bebas.</p>

<p>
Kita juga dapat mengajak para penerbit komersial untuk menjual manual yang
bebas ber-<em>copyleft</em> daripada manual yang berpemilik.  Anda dapat
membantu kami, dengan mengutamakan memilih dan membeli manual bebas dari
pada manual berpemilik. Lebih afdol lagi, jika manual tersebut mengikuti
ketentuan <em>copyleft</em> dari pada yang tidak.</p>
<p>
[Catatan: Kami mengelola <a href="/doc/other-free-books.html">halaman web
yang memuat daftar terbitan buku yang merupakan dokumen bebas</a>].</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.id.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Silakan mengirimkan pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong>
mengenai FSF dan GNU ke <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Cara <a
href="/contact/">lain menghubungi</a> FSF. Silakan memberitahu <strong>dalam
bahasa Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan,
dst.) ke <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>,
Terimakasih.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Jika anda berminat untuk menjadi relawan-penerjemah, atau ingin memberikan
masukan dalam bahasa Indonesia, atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut,
silakan <a
href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">mengunjungi laman
tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a
href="/server/standards/README.translations.html">panduan menerjemahkan</a>
untuk informasi tambahan.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.</p>

<p>Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.id">Lisensi
Creative Commons Atribusi-TanpaTurunan 4.0 Internasional</a> (CC BY-ND 4.0).</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.id.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh <a
href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">Kelompok Kerja
Penterjemah Web Proyek GNU</a></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Perubahan terakhir:

$Date: 2016/12/08 16:23:48 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>