summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/wwworst-app-store.html
blob: e969eab29e2379110f094308ab85835949978e36 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wwworst-app-store.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Un app store de la pire espèce - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
<style type="text/css" media="print,screen"><!--
#content p { margin: .5em 0 0; }
-->
</style>

<!--#include virtual="/philosophy/po/wwworst-app-store.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
<div class="article reduced-width">
<h2>Un app store de la pire espèce</h2>

<address class="byline">par Alexandre Oliva</address>

<p>Représentez-vous l'app store le plus abusif qui soit.</p>

<p>Les programmes qu'il contient sont faits pour fonctionner sur votre
ordinateur.</p>

<p>Cependant, vous devez être connecté pour les faire fonctionner.</p>

<p>Chaque fois que vous les démarrez, ils contactent l'app store.</p>

<p>S'il y a une mise à jour, elle s'installe automatiquement, sans poser de
question. Vous préférez la version précédente ? Tant pis.</p>

<p>Si l'app store décide que vous n'êtes plus le bienvenu, le programme ne
démarrera pas.</p>

<p>Si les serveurs de l'app store sont hors ligne, ou si c'est vous qui êtes
hors ligne, il ne démarrera pas non plus.</p>

<div class="important">
<p>De plus, les programmes que contient cet app store doivent conserver vos
données sur ses serveurs.</p>

<p>Si le programme ne démarre pas, vous ne pouvez plus accéder aux données.</p>

<p>Vous avez peut-être téléchargé des sauvegardes de vos données, mais dans ce
cas vous devez trouver comment les décoder sans le programme.</p>
</div>

<p>Cela ressemble à un cauchemar ? Oui, mais c'est aussi très réel.</p>

<p>Des app stores bien connus approchent ce niveau de perversité.</p>

<p>Mais ils sont juste en train de rattraper l'original.</p>

<p>L'app store le plus abusif est une perversion par le monde des affaires du
vieux système hypertexte distribué qui  donne le pouvoir aux utilisateurs et
qu'on appelle « le web ».</p>

<p>Il a encouragé les utilisateurs à adopter des « applis web » pour une grande
part de leurs activités informatiques, ce qui a incité d'autres app stores à
faire de même.</p>

<div class="important">
<p>La plupart du temps, les « applis web » sont distribuées sous forme de
JavaScript (bien que Java et Flash aient été utilisés dans le même but) qui
s'installe et s'exécute automatiquement dans votre navigateur.</p>

<p>Mais le problème n'est pas que ce soit du JavaScript, ou qu'elles
s'exécutent dans votre navigateur. Le problème est que</p>

<ul>
<li>vous ne contrôlez pas ce que fait le programme ;</li>
<li>vous n'avez aucun contrôle sur le moment où vous pouvez l'exécuter ;</li>
<li>vous n'avez aucun contrôle sur vos données.</li>
</ul>

<p>Le propriétaire de l'app store vous a privé de ce contrôle, et a ainsi pris
le contrôle sur vous.</p>

<p>Vous êtes perdant quand le JavaScript est non libre.<br />
<a href="/philosophy/javascript-trap.html">
https://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html</a></p>

<p>Mais vous êtes aussi perdant quand c'est (en théorie) du logiciel libre !</p>
</div>

<p>Lorsque l'appli ou le site web a autant de contrôle sur ce qui s'exécute
dans votre ordinateur, cela « revient à utiliser un programme non libre avec
des fonctionnalités de surveillance et une porte dérobée universelle ». <br />
<a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">
https://www.gnu.org/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html</a> <br />

<a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">
https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a> </p>

<p>Le propriétaire a toute la liberté et vous, l'utilisateur, n'en avez aucune.</p>

<p>Vous ne vous respectez pas en faisant de l'informatique de cette façon.</p>

<p>Cela envahit votre vie privée, cela vous prend en otage, vous et vos
données, cela supprime votre pouvoir de décision et votre liberté dans
l'univers numérique.</p>

<hr class="column-limit" />

<p>Le web était un moyen merveilleux de partager de l'information.</p>

<p>Les applis web et le JavaScript obligatoire l'ont transformé en app store de
la pire espèce.</p>

<p>Il est temps de séparer le merveilleux du pire.</p>

<p>Voici quelques pistes :</p>

<ul>
<li>demander aux sites web qui exigent l'exécution de JavaScript d'offrir
  <ul>
  <li>des moyens alternatifs d'accéder à l'information qu'ils publient, ou bien</li>
  <li>des moyens alternatifs de se procurer leurs applis ;</li>
  </ul>
</li>

<li>promouvoir les extensions libres pour navigateurs qui contrôlent l'exécution
du JavaScript ;<br />
<a href="/software/librejs/">https://www.gnu.org/software/librejs/</a></li>

<li>se méfier des applis qui sont de simples interfaces pour des services se
substituant au logiciel ;<br />
<a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">
https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a></li>

<li>exiger qu'on vous fournisse le logiciel que vous utilisez par des moyens
repectant vos libertés ;</li>

<li>promouvoir les systèmes hypertextes qui ne permettent pas aux serveurs de
contrôler les utilisateurs.<br />
<a
href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Gemini_(protocole)">https://fr.wikipedia.org/wiki/Gemini_(protocol)</a><br />
<a
href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Gopher">https://fr.wikipedia.org/wiki/Gopher</a></li>
</ul>

<p>Plus généralement :</p>

<ul>
<li>en tant qu'utilisateur qui se respecte, rejetez les pratiques abusives quand
vous le pouvez ;<br />
<a href="/philosophy/saying-no-even-once.html">
https://gnu.org/philosophy/saying-no-even-once.html</a></li>

<li>découragez l'exécution automatique du code après téléchargement ;<br />
<a
href="https://www.fsfla.org/blogs/lxo/pub/who-is-afraid-of-spectre-and-meltdown.en.html">
https://www.fsfla.org/blogs/lxo/pub/who-is-afraid-of-spectre-and-meltdown.en.html</a></li>

<li>en tant qu'opérateur de service réseau, donnez l'exemple du respect de
l'utilisateur ;<br />
<a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">
https://www.gnu.org/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html</a></li>

<li>sensibilisez les autres à ce problème et conseillez-les sur la manière de le
résoudre et de l'éviter.<br />
<a href="/help/help-javascript.html">
https://www.gnu.org/help/help-javascript.html</a></li>
</ul>

<p>Maintenant, si vous souhaitez que votre site donne à ses utilisateurs un
aperçu de notre sentiment envers le pire app store, ajoutez aux pages que
vous contrôlez le code JavaScript suivant :</p>

<p class="emph-box">
document.body.textContent = 'Merci de désactiver JavaScript pour visiter ce
site.'</p>

<p>Si vous le souhaitez, mettez un lien vers cet article sous « désactiver
JavaScript ».</p>

<hr class="column-limit" />

<p>Merci à Richard Stallman de m'avoir inspiré cet article et encouragé à le
publier.</p>

<p><em>Mise à jour 1∕4∕2021</em> :  merci à KE0VVT de m'avoir informé que
textContent ne peut avoir de lien ; on a besoin de  innerHTML pour ça.</p>
</div>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">

<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
&lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and contributing translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
traductions en général à &lt;<a
href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
les infos nécessaires.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2021 Alexandre Oliva</p>

<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
4.0)</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :

$Date: 2021/09/10 12:36:59 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>