summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/de/protecting.html
blob: 640d3a4dcef72c86563221920d875b84504fce8b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/protecting.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Hilf das Recht zu schützen, sowohl unfreie als auch freie Software zu
schreiben - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/protecting.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
<h2>Hilf das Recht zu schützen, sowohl unfreie als auch freie Software zu
schreiben</h2>

<blockquote><p>
Die <cite><span xml:lang="en" lang="en">League for Programming
Freedom</span></cite> ist nicht mehr aktiv und deren Internetpräsenz
archiviert. Schließen Sie sich bitte unserer <cite><span xml:lang="en"
lang="en">End Software Patents</span></cite>-Kampagne unter <a
href="//endsoftpatents.org" xml:lang="en" lang="en">endsoftpatents.org</a>
an!
</p></blockquote>

<p>
Das Recht, sowohl unfreie als auch freie Software zu schreiben, wird durch
<a
href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">Softwarepatente</a>
und <a
href="https://web.archive.org/web/20150329142315/http://progfree.org/Copyright/copyright.html">Urheberrechtsklagen
aufgrund „Erscheinungsbild“-(Benutzer-)Oberflächen</a> bedroht.</p>

<p>
  Die <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</span> (FSF)
bekämpft diese Bedrohungen in vielerlei Hinsicht. Dies schließt die
Unterstützung für die und als Mitglied der <a
href="https://web.archive.org/web/20150329224604/http://www.progfree.org/"
xml:lang="en" lang="en">League for Programming Freedom</a> ein.
</p>

<p>
  Die Liga ist eine bodenständige Organisation aus Professoren, Studenten,
Geschäftsleuten, Programmierern, Nutzern und sogar Softwaregesellschaften
mit dem Ziel, die Freiheit Programme zu schreiben, zurückzubringen. Die Liga
steht dem Rechtssystem, welches der Kongress anstrebt, nicht
entgegen&#160;&#8209;&#160;Urheberrecht auf einzelne Programme. Die Liga hat
zum Ziel, neue von Richtern vorgenommene Änderungen als Antwort auf
spezielle Interessen umzukehren.
</p>

<p>Die FSF bittet Sie dringend, sich uns der Bekämpfung dieser Bedrohungen
durch <a
href="https://web.archive.org/web/20150329142830/http://progfree.org/Help/help.html">Unterstützung
der Liga</a> anzuschließen.</p>

<p>
  <strong>Die Liga ist nicht mit der <span xml:lang="en" lang="en">Free
Software Foundation</span> verbunden und befasst sich nicht mit dem Thema
<em>Freie Software</em>.</strong> Die FSF unterstützt die Liga, da jegliche
Softwareentwickler, die kleiner als Microsoft sind, durch Softwarepatente
und Urheberrechte auf (Benutzer-)Oberflächen gefährdet sind. Auch Sie sind
in Gefahr! Es wäre einfach, das Problem zu ignorieren, bis Sie oder Ihr
Arbeitgeber verklagt werden. Es ist aber klüger zu organisieren, bevor das
passiert.
</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
Korrekturen oder Vorschläge können an <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
werden.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013, 2015 Free Software
Foundation, Inc.</p>

<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2016.</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Letzte Änderung:

$Date: 2017/07/20 12:59:45 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>