summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/da/free-sw.html
blob: 2d286f60d32ef7bb220968816d783cd7164ef65a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
<!--#set var="PO_FILE"
 value='<a href="/philosophy/po/free-sw.da.po">
 https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.da.po</a>'
 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
 --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2004-07-17" -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Hvad er fri software? - GNU Project - Free Software Foundation</title>

<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." />

<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.da.html" -->
<h2>Hvad er fri software?</h2>

<h3>Definitionen på fri software</h3>

<blockquote>
<p>
Vi vedligeholder denne definition på fri software for klart at vise, hvad
der skal være sandt om et bestemt software-program for, at det kan betragtes
som fri software.
</p>
</blockquote>

<p>
&ldquo;Fri software&rdquo; er et spørgmål om frihed ikke pris. For at forstå
begrebet kan du tænke på &ldquo;fri&rdquo; som i &ldquo;ytrings-fri&rdquo;
og ikke som i &ldquo;fri/gratis øl&rdquo;.
</p>

<p>
Fri software er et spørgsmål om brugernes frihed til at køre, kopiere,
distribuere, studere, ændre og forbedre software. Mere præcist refererer det
til fire former for frihed for software-brugerne:
</p>

<ul>
  <li>Friheden til at køre programmet til ethvert formål (frihed 0).</li>
  <li>Friheden til at studere, hvordan programmet virker og forandre det til dine
behov (frihed 1). Adgang til program-koden er en betingelse for dette.
  </li>
  <li>Friheden til at redistribuere kopier, så du kan hjælpe din nabo (frihed 2).
  </li>
  <li>Friheden til at forbedre et program og udgive dine forbedringer til
offentligheden, så hele samfundet har gavn af det (frihed 3). Adgang til
program-koden er en betingelse for dette.
  </li>
</ul>

<p>Et program er fri software, hvis brugerne har alle disse friheder. Dermed
sagt, at du bør have frihed til at redistribuere kopier enten med eller uden
ændringer, enten gratis eller mod et gebyr, til <a
href="#exportcontrol">enhver overalt</a>. At have friheden til at gøre disse
ting betyder (blandt andet), at du ikke behøver at spørge om eller betale
for tilladelse.
</p>

<p>
Du bør også have friheden til at lave ændringer og bruge dem privat til dit
eget arbejde eller din egen fornøjelse uden overhovedet at omtale det for
nogen. Hvis du udgiver dine ændringer, bør det ikke være krævet, at du skal
orientere nogen bestemt eller gøre det på en bestemt måde.
</p>

<p>
Friheden til at bruge et program betyder friheden til for enhver person
eller organisation at bruge programmet på ethvert computer system til
ethvert formål, og uden at være påkrævet videre kontakt til udviklere eller
enhver anden bestemt eksistens.
</p>

<p>
Friheden til at redistribuere kopier inkluderer binære eller kørbare udgaver
af programmet, såvel som program-koden for både ændrede som ikke ændrede
versioner. (Distribution af programmer i en kørbar udgave er nødvendigt for
et let installerbart fri operativ system.)  Det er OK, hvis det ikke kan
lade sig gøre at producere en binær eller kørbar udgave af et bestemt
program (idet nogen sprog ikke understøtter det), men du skal have friheden
til at redistribuere sådanne udgaver, hvis du kan udvikle en måde at
producere dem.
</p>

<p>
For, at frihederne om at lave ændringer og udgive forbedrede versioner, er
meningsfyldt, bør du have adgang til program-koden. Derfor er adgangen til
program-koden en nødvendig betingelse for fri software.
</p>

<p>
For, at disse friheder kan være ægte, skal de være uigenkaldelige så længe
du ikke gør noget forkert. Hvis udvikleren af programmet har ret til at
ophæve licensen uden, at du har gjort noget til at foranledige det, så er
programmet ikke fri software.
</p>

<p>
Dog er visse former for regler angående måden, hvorpå distributionen af fri
software foregår på, acceptable, når de ikke er i konflikt med de centrale
friheder. For eksempel er <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>
(sagt forenklet) reglen om at, når man redistribuerer et fri software
program, så må man ikke tilføje restriktioner, som forhindrer frihederne for
andre. Denne regel er ikke i konflikt med de centrale friheder, men
beskytter dem faktisk.
</p>

<p>
I GNU-projektet bruger vi copyleft til at beskytte disse friheder legalt for
alle. Men  <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
ikke-copyleft fri software</a> eksisterer også.  Vi mener, at der vigtige
grunde til hvorfor <a href="/philosophy/pragmatic.html"> det er bedre at
bruge copyleft</a>, men selvom dit program er ikke-copyleft fri software kan
vi stadig bruge det. Se <a href="/philosophy/categories.html">Kategorier af
fri software</a> for en beskrivelse af, hvordan &ldquo;fri software&rdquo;,
&ldquo;copyleft software&rdquo; og andre kategorier af software relaterer
til hinanden.
</p>

<p>
&ldquo;Fri software&rdquo; betyder ikke &ldquo;ikke-kommerciel&rdquo;. Et
fri software program skal være tilgængelig for kommerciel brug, kommerciel
udvikling og kommerciel distribution. Kommerciel udvikling af fri software
er ikke længere ualmindeligt - sådan fri kommerciel software er meget
vigtig. Måske har du betalt for kopier af fri software eller måske har du
tilegnet dig kopier uden at betale gebyr. Men uanset, hvordan du har fået
fat i dine kopier, så har du altid friheden til at kopiere og ændre
programmet - endog til at <a href="/philosophy/selling.html">sælge
kopier</a>.
</p>

<p>
Regler om, hvordan du skal pakke en ændret version er acceptabelt, så længe
det ikke reelt forhindrer din frihed til at udgive ændrede
versioner. Regler, såsom &ldquo;hvis du gør programmet tilgængeligt på denne
måde skal du også gøre det tilgængeligt på denne anden måde&rdquo; kan også
være acceptable på samme betingelse som før. (Bemærk, at en sådan regel
stadigvæk lader dig være op til dig at udgive programmet eller ej.) Det er
også acceptabelt, hvis licensen kræver, at hvis du har distribueret en
ændret version og en tidligere udvikler spørger efter en kopi, at du så skal
sende en.
</p>

<p>
Nogen gange begrænser regeringers <a id="exportcontrol">eksport kontrol
reguleringer</a> og salgssanktioner din frihed til at distribuere kopier af
programmer internationalt. Software-udviklere har ikke magt til at eliminere
eller tilsidesætte disse restriktioner, men hvad de kan og skal gøre er at
afvise at pålægge dem som betingelser for at bruge programmet. På den måde
vil restriktionerne ikke berøre aktiviteter og folk uden for domsmyndigheden
af disse regeringer.
</p>

<p>
Når man taler om fri software er det bedst at undgå ord såsom:
&ldquo;gratis&rdquo;, fordi det antyder, at det vigtige er prisen og ikke
friheden. Nogle almindelige brugte ord såsom &ldquo;pirateri&rdquo;
indebærer meninger, som vi ikke tilslutter os.  Se <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html">Forvirrende ord og vendinger, som er
værd at undgå</a> for en diskussion af disse vendinger. Vi har også en liste
af <a href="/philosophy/fs-translations.html">oversættelser af &ldquo;fri
software&rdquo;</a> til forskellige sprog.
</p>

<p>
Tilsidst bemærk da, at kriterier som de, der er forklarede i denne fri
software definition kræver omhyggelig omtanke ved fortolkning. For at afgøre
om en bestemt software licens kvalificerer sig som en fri software licens,
bestemmer vi os udfra disse kriterier for at afgøre om den passer med ånden
og de præcise ord. Hvis en licens inkluderer urimelige restriktioner afviser
vi den, selvom vi ikke havde forudset emnet i kriterierne. Nogen gange giver
en licens restriktion anledning til en mere omfattende granskning, som kan
inkludere diskussioner med en advokat før vi kan afgøre om restriktionen er
acceptabel. Når vi kommer til en konklusion om den nye problemstilling
opdaterer vi som regel kriterierne, for at gøre det nemmere at se, hvorfor
en bestemt licens kvalificerer sig eller ej.
</p>

<p>
Hvis du er interesseret i, om en bestemt licens kvalificerer sig som en fri
software licens, skulle du vores <a href="/licenses/license-list.html">liste
af licenser</a>.  Hvis licensen du havde i tankerne ikke skulle være nævnt i
listen, kan du spørge os ved at sende en email til <a
href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
</p> 

<h3 id="open-source">Åben kode?</h3>

<p>
En anden gruppe er begyndt at bruge vendingen &ldquo;åben kode&rdquo; til at
betyde noget der ligner (men ikke er identisk med) &ldquo;fri
software&rdquo;. Vi fortrækker vendingen &ldquo;fri software&rdquo;, fordi
når man først har hørt, at det refererer til friheden istedet for prisen <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">fremkalder det ordet
frihed</a>.
</p>


<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Send venligst FSF &amp; GNU henvendelser &amp; spørgsmål til <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Der er også <a
href="/contact/">andre måder at kontakte</a> FSF.  Kommentarer til disse
websider kan sendes til <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 1996-2002 Free Software Foundation, Inc.</p>

<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Oversat: 27. april 2002 af Bent Guldbjerg Christensen <a
href="mailto:bentor@daimi.au.dk">bentor@daimi.au.dk</a></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Sidst opdateret:

$Date: 2017/05/02 14:07:25 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>