summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ar/essays-and-articles.html
blob: 75a4f9c9328ef2a9e56509fbf9f9cd1a64b72447 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
<!--#set var="PO_FILE"
 value='<a href="/philosophy/po/essays-and-articles.ar.po">
 https://www.gnu.org/philosophy/po/essays-and-articles.ar.po</a>'
 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/essays-and-articles.html"
 --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2009-11-12" -->

<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.86 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>مواضيع ومقالات - مشروع غنو - مؤسسة البرمجيات الحرة</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/essays-and-articles.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
<div id="education-content">

<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.ar.html" -->
</div>

<!-- id="education-content" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
<!--#else -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.ar.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
<h2>مواضيع ومقالات</h2>

<div class="summary">

<ul>
  <li><a href="#aboutfs">عن البرمجيات الحرة</a></li>
  <li><a href="#aboutgnu">عن نظام التشغيل غنو</a></li>
  <li><a href="#LicensingFreeSoftware">ترخيص البرمجيات الحرة</a></li>
  <li><a href="#Laws">القضايا القانونية</a>
    <ul>
      <li><a href="#patents">براءات الاختراع</a></li>
      <li><a href="#copyright">حقوق النشر</a></li>
      <li><a href="#drm">إدارة القيود الرقمية</a></li>
      <li><a href="#noip">المصطلح الدعائي &ldquo;الملكية الفكرية&rdquo;</a></li>
      <li><a href="#ns">خدمات الشبكة</a></li>
      <li><a href="#cultural">القضايا الثقافية والاجتماعية</a></li>
      <li><a href="#misc">متفرقات</a></li>
    </ul></li>
  <li><a href="#terminology">مصطلحات وتعريفات</a></li>
  <li><a href="#upholding">دعم حرية البرمجيات</a></li>
  <li><a href="#humor">طرائف فلسفية</a></li>
</ul>
<hr class="no-display" />
</div>

<p>تسرد هذه الصفحة سلسلة من المقالات التي تشرح فلسفة حركة البرمجيات الحرة التي
دفعتنا إلى تطوير نظام التشغيل الحر غنو.</p>

<p>ولدينا قائمة من <a href="/philosophy/latest-articles.html">أحدث المقالات
المضافة</a>.</p>

<p>

<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  -->
<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
<a id="TOCFreedomOrganizations">لدينا</a> <a
id="FreedomOrganizations">أيضًا</a> قائمة <a
href="/links/links.html#FreedomOrganizations">بالمنظمات التي تعمل لأجل
الحرية في تطوير الحاسوب والاتصالات الإلكترونية.</a>. </p>

<h3 id="aboutfs">عن البرمجيات الحرة</h3>
<p>
تركز البرمجيات الحرة على الحرية: يجب أن يكون مستخدمو البرمجيات أحرارًا من
جميع النواحي المفيدة للمجتمع. تختلف البرمجيات عن الكائنات المحسوسة&mdash;مثل
الكراسي والسندويتشات والبنزين&mdash;في إمكانية نسخها وتعديلها بطريقة أسهل
بكثير. هاتان الميزتان تجعلان البرمجيات مفيدة بطبيعتها؛ لذا فإننا نؤمن أن
مستخدمي الحاسوب يجب أن يتمكنوا من استغلالها.</p>

<ul>
  <li><a href="/philosophy/free-sw.html">ما هي البرمجيات الحرة؟</a></li>
  <li><a href="/philosophy/why-free.html">لماذا يجب ألا يكون للبرمجيات مالك؟</a></li>
  <li><a href="/philosophy/shouldbefree.html">لماذا يجب أن تكون البرمجيات حرة؟</a>
(هذه المقالة أقدم وأطول وتتناول نفس موضوع المقالة السابقة) </li>
  <li><a href="/philosophy/free-doc.html">لماذا تحتاج البرمجيات الحرة توثيقًا
حرًا؟</a></li>
  <li><a href="/philosophy/selling.html">بيع البرمجيات الحرة</a> لا بأس فيه!</li>
  <li><a href="/philosophy/categories.html">تصانيف البرمجيات الحرة وغير الحرة</a></li>
  <li><a href="/software/reliability.html">البرمجيات الحرة أكثر قابلية
للاعتماد!</a></li>
  <li><a href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">متى
لا تكون البرمجيات الحرة (عملياً) أفضل</a></li>
  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">لماذا لا تفي
&rdquo;المصادر المفتوحة&ldquo; بغرض البرمجيات الحرة</a></li>
  <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">لينكس وغنو والحرية</a></li>
  <li><a href="/philosophy/gnutella.html" id="Gnutella">عن Gnutella</a></li>
  <li><a href="/philosophy/schools.html">لماذا يجب أن تستخدم المدارس البرمجيات
الحرة فقط</a></li>
  <li><a href="/philosophy/my_doom.html">أنت و MyDoom</a></li>
  <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 عامًا من البرمجيات
الحرة</a></li>
  <li><a href="/philosophy/free-software-intro.html">حركة البرمجيات الحرة</a></li>
  <li><a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">حريتك بحاجة إلى
البرمجيات الحرة</a></li>
  <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">دوافع كتابة البرمجيات الحرة</a></li>
  <li><a href="/philosophy/government-free-software.html"> الإجراءات الممكنة
للحكومات لدعم البرمجيات الحرة </a></li>
  <li><a href="/philosophy/imperfection-isnt-oppression.html">شتان ما بين انعدام
الكمال والاضطهاد</a></li> 
</ul>

<h3 id="aboutgnu">عن نظام التشغيل غنو</h3>

<ul>
  <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">الإعلان الأولي عن نظام التشغيل
غنو</a></li>
  <li><a href="/gnu/manifesto.html">بيان غنو</a></li>
  <li><a href="/gnu/gnu-history.html">تاريخ موجز لمشروع غنو</a></li>
  <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">مشروع غنو</a>, شرح أطول وأكمل للمشروع
وتاريخه.</li>
  <li><a href="/fsf/fsf.html">ما هي مؤسسة البرمجيات الحرة؟</a></li>
  <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">لماذا غنو/لينكس؟</a></li>
</ul>

<h3 id="LicensingFreeSoftware">ترخيص البرمجيات الحرة</h3>

<ul>
  <li><a href="/licenses/licenses.html">معلومات عامة عن الترخيص والحقوق
المتروكة</a></li>
  <li><a href="/licenses/license-list.html">قائمة بتراخيص الحرة وغير الحرة</a></li>
  <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">الأسئلة الأكثر تكرارًا عن تراخيص غنو</a></li>
  <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">لماذا يجب ألا تستخدم غنو العمومية
الصغرى لمكتبتك القادمة؟</a></li>
  <li><a href="/licenses/copyleft.html">الحقوق المتروكة</a></li>
  <li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">لماذا الحقوق المتروكة؟</a></li>
  <li><a href="/philosophy/university.html">إصدار برمجيات حرة إذا كنت تعمل في
جامعة</a></li>
  <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">الحقوق المتروكة: المثالية العملية</a></li>
  <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">مأزق جافاسكربت</a>. قد تشغل برامج
غير حرة يوميًا على حاسوبك دون أن تدرك ذلك&mdash;عبر متصفحك للوب.</li>
  <li><a href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html">الحسد الرقابي
والترخيص</a></li>
  <li><a href="/philosophy/x.html">مأزق نظام النوفذة إكس</a></li>
  <li><a href="/philosophy/apsl.html">مشاكل رخصة أبل</a></li>
  <li><a href="/licenses/bsd.html">مشكلة رخصة BSD</a></li>
  <li><a href="/philosophy/netscape-npl.html">لرخصة نتسكيب مشاكل خطيرة</a> (<a
href="/philosophy/netscape-npl-old.html">النسخة القديمة</a> أيضًا متوفرة.)</li>
  <li><a href="/philosophy/udi.html">حركة البرمجيات الحرة و UDI</a></li>
  <li><a href="/philosophy/gates.html">ليست الأبواب، بل الغرف</a>، مقالة بقلم
ريتشارد ستولمن نُشرت في BBC News في 2008</li>
  <li><a href="/philosophy/microsoft.html">هل مايكروسوفت الشيطان الكبير؟</a> (<a
href="/philosophy/microsoft-old.html">النسخة القديمة</a> أيضًا متوفرة.)</li>
  <li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">قضية احتكار مايكروسوفت
والبرمجيات الحرة</a></li>
  <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">تحت حكم مايكروسوفت</a></li>
  <li><a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html">احتكار مايكروسوفت
الجديد</a></li>
  <li><a href="/philosophy/plan-nine.html" id="PlanNineLicense">مشاكل رخصة بلان
9</a></li>
  <li><a href="/philosophy/motif.html" id="MotifLicense">رخصة New Motif</a></li>
  <li><a href="/philosophy/using-gfdl.html" id="UsingGFDL">استخدام غنو
إف&#8203;دي&#8203;إل</a></li>
  <li><a href="/philosophy/gpl-american-way.html" id="GPLAmericanWay">غنو
جي&#8203;بي&#8203;إل والطريقة الأمريكية</a></li>
  <li><a href="/philosophy/gpl-american-dream.html" id="GPLAmericanDream">غنو
جي&#8203;بي&#8203;إل والحلم الأمريكي</a></li>
  <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html" id="EnforcingGPL">فرض غنو
جي&#8203;بي&#8203;إل</a></li>
  <li><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">بعض وجهات النظر حول أفكار بيع
استثناءات لتراخيص البرمجيات الحرة، مثل غنو جبلار</a></li>
  <li><a href="/philosophy/freedom-or-power.html" id="FreedomOrPower">الحرية أم
القوة؟</a></li>
  <li><a href="/philosophy/no-word-attachments.html" id="NoWordAttachments">نستطيع
وضع نهاية لمرفقات وورد</a></li>
  <li><a href="/philosophy/java-trap.html" id="JavaTrap">حر لكن مقيد - مأزق
جافا</a> (على الرغم من أنه في ديسمبر 2006 كانت صن في وسط عملية <a
href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">إعادة ترخيص منصتها
لجافا لتكون تحت غنو جي&#8203;بي&#8203;إل</a>، إلا أن القضية المطروحة في هذا
المقال لاتزال مهمة.)</li>  
  <li><a href="/philosophy/rtlinux-patent.html">رخصة براءة اختراع مفتوحة لRTLinux
متوافقة مع جي&#8204;بي&#8204;إل</a></li>
</ul>

<h3 id="Laws">القضايا القانونية</h3>

<h4 id="patents">براءات الاختراع</h4>

<ul>  

  <li><a href="/philosophy/w3c-patent.html">رأي إف&#8204;إس&#8204;إف في سياسة
براءة اختراع جمعية W3 &rdquo;المجانية&ldquo; Patent Policy</a> مُعادة
كتابته.</li>

  <li>كيف نحمي <a href="/philosophy/protecting.html">ق كتابة البرمجيات</a> (بغض
النظر عن حريتها).</li>

  <li>طالب علماء في قضية <a
href="https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-over-squelched-research">
Felten ضد RIAA</a> المحكمة بالإعلان عن أن قانون حقوق النشر الرقمية الألفي
(DMCA) لا يمنعهم من نشر أبحاثهم.</li>

  <li><a href="https://www.eff.org/search/site/dvd cases/">مقالة EFF
&rdquo;الملكية الفكرية: أرشيف ديفيديات MPAA (جمعية أفلام أمريكا)&ldquo;</a></li>

  <li><a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">إعادة صياغة بارءات
الاختراع ليس كافيًا</a></li>

  <li><a href="/philosophy/savingeurope.html">حماية أوروبا من براءات اختراع
البرمجيات</a></li>

  <li><a href="/philosophy/amazon.html">قاطعوا أمازون!</a></li>

  <li><a
href="https://web.archive.org/web/20000815064858/http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf"
id="SequentialIPandI">مسلسل الابتكار وبراءات الاختراع والتقليد</a> بحث
يتناول نموذجًا رياضياتيًا يظهر كيفية تأثير براءات الاختراع على حقل
كالبرمجيات.</li>

  <li><a href="/philosophy/hague.html">أذى من لاهاي</a>.</li>

  <li><a href="/philosophy/guardian-article.html">هذا الحديث الهجومي</a> نسخة
معدلة من المقالة التي نشرتها أصلًا <a
href="http://www.theguardian.com/international">غارديان</a> اللندنية بقلم
ريتشارد ستولمن ونك هل.</li>

  <li><a
href="http://www.theguardian.com/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit">سخافة
براءات الاختراع</a>، مقالة بقلم ريتشارد ستولمن نشرتها <i>غارديان</i> في
2005.</li>

  <li><a href="/philosophy/trivial-patent.html">تشريح براءة اختراع تافهة</a> بقلم
ريتشارد ستولمن.</li>

  <li><a href="/philosophy/fighting-software-patents.html"
id="FightingSoftwarePatents">لنحارب براءات اختراع البرمجيات - فرادًا
ومجتمعين</a></li>

  <li><a href="/philosophy/software-literary-patents.html"
id="SoftwareLiteraryPatents"> براءات اختراع البرمجيات وبراءات اختراع
الأدب</a>، بقلم ريتشارد ستولمن متناولًا براءات الاختراع على الأساليب الفنية،
وبراءة الاختراع الأمريكية (6،935،954) التي تُغطي إنشاء شخصيات لعبة تصاب
بالجنون عندما يغضبها أحد. هذا قريب من المثال الفرضي المسرود في المقالة.</li>  

  <li><a href="/philosophy/gif.html">لماذا لا توجد ملفات GIF على صفحات موقع
غنو</a>على الرغم من أن هذه المقالة التاريخية تسلط الضوء على خطر براءات
الاختراع، إلا أن هذا الأمر لم يعد مُقلقًا. لمعلومات تتعلق <a
href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">بسياسات موقعنا في
GIF</a>, راجع <a href="/server/standards/">إرشادات موقعنا</a>.</li> 
</ul>

<h4 id="copyright">حقوق النشر</h4>

<ul>

  <li><a href="/philosophy/pirate-party.html">كيف يتعارض مشروع حزب القراصنة
السويدي مع البرمجيات الحرة</a> </li>

  <li><a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">إساءة التفسير</a> مقالة
أخرى كتبها رينشارد ستولمن عن عيوب الدفاعات الشهيرة عن قانون حقوق النشر.</li>

  <li><a href="/philosophy/eldred-amicus.html">شهادة إف&#8204;إس&#8204;إف في قضية
Eldred ضد Ashcroft </a></li>

  <li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.html">يجب أن &rdquo;يتنازل العلم
عن حقوق النشر&ldquo;</a>، عمل آخر بقلم <a
href="http://www.stallman.org">ريتشارد ستولمن</a> ظهر في <a
href="https://web.archive.org/web/20050729110347/http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html">
Nature Webdebates</a> في عام 2001، يتناول إعاقة حقوق النشر للتقدم في البحث
العلمي.  قد تكون أيصَا مهتمًا <a href="https://www.plos.org/">بمكتبة العلم
العامة</a> (The Public Library of Science)، المُكرّسة لجعل الأبحاث حرة
ومتاحة للجميع عبر الإنترنت.</li>

  <li><a href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">إعادة تقييم حقوق النشر:
يجب أن ينتصر الشعب</a></li>

  <li><a
href="http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html">
Eldred ضد Reno</a> عن دعوى قاضئية لإلغاء قانون يمدّد حقوق النشر 20 سنة
إضافية.</li>

  <li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">الحرية أم حقوق النشر؟</a>,
بقلم ريتشارد (<a href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.html">النسخة
الأقدم</a> من هذه المقالة لاتزال متوفرة.)</li>

  <li><a
href="https://www.oii.ox.ac.uk/archive/downloads/research/gpl/OIIFB_GPL2_20040903.pdf">ترجمة
إنكليزية لقرار محكمة التمييز الشهير في مينوخ</a> المتعلق بفرض وصلاحية
جي&#8204;بي&#8204;إل. قام بالترجمة Oxford Internet Institute.</li>
<!-- This link is broken
  <li>
<a href="http://www.humaninfo.org/copyrigh.htm">Examples of
  Excellent Copyright Policies</a></li>
  -->
</ul>

<h4 id="drm">إدارة القيود الرقمية</h4>

<ul>
  <li><a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">أصل هذه المشكلة أن
المطورين يتحكمون بالبرمجيات</a>، بقلم ريتشارد إم ستولمن.</li>

  <li><a href="/philosophy/computing-progress.html">&rdquo;التقدم&ldquo; الحاسوبي:
جيده وسيئه</a>، بقلم ريتشارد إم ستولمن.</li>

  <li><a href="/philosophy/opposing-drm.html">معارضة إدارة القيود الرقمية</a>،
بقلم ريتشارد إم ستولمن مُجيبًا على بضعة أسئلة شائعة متعلقة بDRM.</li>

  <li><a href="/philosophy/ebooks.html">الكتب الرقمية: الحرية أم حقوق النشر</a>
تعديل طفيف للمقالة المنشورة أصلًا في Technology Review في عام 2000 بقلم
ريتشارد ستولمن</li>

  <li><a href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html">يجب على الكتب
الإلكترونية أن توسع نطاق حريتنا بدل حصره</a></li>

  <li><a href="/philosophy/can-you-trust.html">هل تستطيع الوثوق بحاسوبك؟</a>، عمل
بقلم ريتشارد ستولمن عمّا تُسمّى مبادرات &rdquo;الحوسبة الموثوقة&ldquo;.</li>

  <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">حق القراءة: قصة قصيرة بائسة</a>
بقلم  ريتشارد ستولمن.</li>
</ul>

<h4 id="noip">المصطلح الدعائي <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty"> &rdquo;الملكية
الفكرية&ldquo;</a></h4>

<ul>
  <li><a href="/philosophy/komongistan.html">القصة العجيبة لكومونغستان (أو كيف
تهدم مصطلح &rdquo;الملكية الفكرية&ldquo;)</a></li>
  <li><a href="/philosophy/no-ip-ethos.html">لا تدع &rdquo;الملكية الفكرية&ldquo;
تشوش تفكيرك</a> بقلم ريتشارد ستولمن.</li>

  <li>تعليقات من ريتشارد ستولمن على <a href="/philosophy/ipjustice.html">رفض ICLC
لفرض حقوق النشر عبر الآيبي</a></li>

  <li>كتب ريتشارد ستولمن <a href="/philosophy/boldrin-levine.html">مراجعة
ل&rdquo;حملة Boldrin and Levine ضد الملكية الفكرية&ldquo;</a>.</li>

  <li><a href="/philosophy/not-ipr.html">هل قلت &rdquo;الملكية الفكرية&ldquo;؟ إنه
لربط ملائم</a>.  مقالة عن معنى &rdquo;الملكية الفكرية&ldquo; الحقيقي بقلم
ريتشارد إم ستولمن.</li>
</ul>

<h4 id="ns">خدمات الشبكة</h4>
<ul>
  <li><a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">من يخدم هذا
الخادوم فعلا؟</a> بقلم ريتشارد ستولمن نُشرت في <a
href="http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM">Boston
Review</a>.</li>
</ul>

<h4 id="cultural">القضايا الثقافية والاجتماعية</h4>

<ul>

  <li> <a
href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2010/apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman">إعلان
الاقتصاد الرقمي : مهرج واحد يعطي و مهرج أخر ينزع</a> بقلم ريتشارد ستولمن.</li>

  <li><a href="/philosophy/wsis.html">قمة مجتمع المعلومات العالمية</a></li>

  <li><a href="/philosophy/wassenaar.html">مطلوب متطوعو تعمية برمجيات في البلدان
التي ليس فيها قوانين تصدير</a>.</li>

  <li>كيف نحمي <a href="/philosophy/basic-freedoms.html">حرية التعبير والصحافة
والتجمع</a> على الإنترنت.</li>

  <li><a href="/philosophy/privacyaction.html">احموا خصوصية البريد</a>، حملة
لمناهضة النظام الذي اقترحته United States Postal Service بجمع بيانات خاصة من
الزبائن.</li>

  <li><a href="/philosophy/ucita.html">لماذا يجب علينا محاربة UCITA</a></li>

  <li><a href="/philosophy/second-sight.html">البرمجيات الحرة والحكومات
(الإلكرتونية)</a> &mdash; مقالة من الغارديان، بقلم ريتشارد ستولمن (نُشر
أصلًا تحت اسم &rdquo;نظرة فاحصة&ldquo;).</li>

  <li><a href="/philosophy/fs-and-sustainable-development.html">البرمجيات الحرة
والتنمية الدائمة</a> &mdash; مقالة قصيرة بقلم ريتشارد ستولمن عن استخدام
البرمجيات الاحتكارية في التنمية الثقافية.</li>

</ul>

<h4 id="misc">متفرقات</h4>

<ul>

  <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">واقعة ظهور الشمس في الليل</a>،
بقلم ريتشارد ستولمن.</li>

  <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">SCO وغنو ولينكس</a>، بقلم
ريتشارد ستلومن مُتناولًا علاقة دعوى SCO القضائية ضد IBM على عمل مشروع
غنو. من فضلك راجع <a href="/philosophy/sco/sco.html">صفحة رد
إف&#8204;إس&#8204;إف على SCO </a> لمزيد من المعلومات عن هذا الموضوع.</li>

  <li><a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html">رأي إف&#8204;إس&#8204;إف في الحكم
القضائي النهائي المُراجع في قضية مايركوسوفت ضد الولايات المتحدة. أُرسل إلى
وزارة العدل الأمريكية باسم قانون طوني</a>.</li>

  <li><a href="/philosophy/new-monopoly.html">تهديدات الكونغرس الأمريكي بفرض نوع
جديد من الاحتكار</a>، محاولة جديدة من الكونغرس لخلق احتكار خاص على تكرار
معلومات يعرفها العموم.</li>

  <li><a href="/philosophy/dat.html">الطريق الأمثل لضريبة DAT</a></li>

  <li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html">مراقبة برمجياتي</a>، بقلم ريتشارد
ستولمن.</li>

</ul>

<h3 id="terminology">مصطلحات وتعريفات</h3>

<ul>
  <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">كلمات مضلّلة</a> قد ترغب في
تفاديها</li>
  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">لماذا لا تفي
&rdquo;المصادر المفتوحة&ldquo; بغرض البرمجيات الحرة</a></li>
  <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">&rdquo;برمجيات مفتوحة
المصدر&ldquo; أم &rdquo;برمجيات حرة&ldquo;?</a> (هذه مقالة أقدم عن نفس موضوع
المقالة السابقة.)</li>
  <li>كتب ريتشارد ستولمن <a href="/philosophy/drdobbs-letter.html">رسالة إلى
محرر</a> Dr. Dobb's Journal في يونيو 2001 والتي تشرح المزيد عن الفرق بين
حركتي البرمجيات الحرة والمصادر المفتوحة.</li>
  <li><a href="/philosophy/categories.html">تصانيف البرمجيات الحرة وغير الحرة</a></li>
  <li><a href="/philosophy/fs-translations.html">ترجمة مصطلح &rdquo;البرمجيات
الحرة&ldquo;</a> إلى لغات عديدة.</li>
</ul>

<h3 id="upholding">دعم حرية البرمجيات</h3>

<ul>
  <li><a href="/philosophy/use-free-software.html">مجتمع البرمجيات الحرة بعد 20
عامًا</a> يا له من نصر عظيم غير مكتمل، ماذا نفعل الآن؟</li>
  <li><a href="/philosophy/mcvoy.html">شكرًا Larry McVoy</a> بقلم ريتشارد ستولمن.</li>
  <li><a href="/philosophy/social-inertia.html">التغلب على الجمود الاجتماعي</a>،
بقلم ريتشارد ستولمن.</li>
  <li><a href="/philosophy/compromise.html">تفادي التنازلات المدمرة</a></li>
  <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">البرمجيات الحرة
أضحت أكثر أهمية من أي وقت مضى</a></li>
</ul>

<h3 id="humor">طرائف فلسفية</h3>

<ul>
<li><a href="/fun/humor.html#Philosophy">طرائف فلسفية</a>. لا يجب أن نكون جادّين
في <i>كل</i> الأوقات.</li>
</ul>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>يرجى إرسال الاستفسارات المتعلقة بالـ FSF وGNU إلى <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. هناك أيضاً طرق أخرى
للاتصال <a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بمؤسسة
البرمجيات الحرة</a>. يرجى إرسال الوصلات المنقطعة وأي تصحيحات أو اقتراحات إلى
<a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
رغم بذلنا قصارى جهدنا لتوفير ترجمات دقيقة ذات جودة عالية، فإننا لا ندعي كمال
النصوص وخلوها من الأخطاء. يرجي إرسال التعليقات والمقترحات المتعلقة بهذا
الشأن إلى عنوان البريد الإلكتروني <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>للحصول على أي معلومات بشأن تنسيق
وتقديم ترجمات موقعنا الإلكتروني، يرجى الاطلاع على الرابط التالي <a
href="/server/standards/README.translations.html">دليل الترجمة</a>.</p>
</div>

<p>Copyright &copy; 1996-2009 مؤسسة البرمجيات الحرة، المحدودة.</p>

<p>هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel="license"
href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ar">رخصة المشاع
الإبداعي نسب المصنف - منع الاشتقاق 4.0 دولي</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
ترجمها <a href="mailto:osamak.wfm@gmail.com"><em>أسامة خالد</em></a><br
/>. فريق الترجمة العربية بإشراف <em>حسام حسني</em></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
حُدّثت:

$Date: 2020/06/21 22:59:20 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>