diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index dda8b23..3dc5c12 100644 --- a/talermerchantdemos/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/talermerchantdemos/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 07:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:30+0000\n" "Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/" "gnu-taler/demonstration-pages/zh_Hant/>\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "步驟三:付款" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:38 msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:" -msgstr "您可以在我們的兩個demo merchants使用您的貨幣:" +msgstr "我們有兩個 demo merchants,您可以在其中使用您的貨幣:" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44 msgid "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "" "individual chapters of Richard Stallman's book "Free Software, " "Free Society"." msgstr "" -"在 <a href=\"{blog}\">文章商店</a>,您可以使用 {currency} 來購買Richard Stallman的書籍 "" +"在<a href=\"{blog}\">文章商店</a>,您可以使用 {currency} 來購買 Richard Stallman 的書籍 "" "Free Software, Free Society" 的各個章節。" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45 @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" "You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to" " the merchants on the <a href=\"{bank}\">public accounts page</a> of the " "bank." -msgstr "您可以在銀行的 <a href=\"{bank}\">公共帳戶頁面</a>上看到從交易所的託管賬戶到商家的電匯。" +msgstr "您可以在銀行的<a href=\"{bank}\">公共帳戶頁面</a>上看到從交易所的託管賬戶到商家的電匯。" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60 msgid "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "這些網站可以提供指點予訪客以完成任務。" msgid "" "You can earn some {currency} coins by filling in our <a " "href=\"{url}\">survey</a>." -msgstr "您可以透過填寫我們的 <a href=\"{url}\">問卷調查</a>獲得一些 {currency} 貨幣。" +msgstr "您可以透過填寫我們的<a href=\"{url}\">問卷調查</a>獲得一些 {currency} 貨幣。" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:81 msgid "Step 6: Reach out to us" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "謝謝您對於 Taler 和此示範的回饋。" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:85 msgid "Let us know what you think by <a href=\"{link}\">contacting us</a>." -msgstr "<a href=\"{link}\">聯絡我們</a> 並讓我們知道您的想法。" +msgstr "<a href=\"{link}\">聯絡我們</a>並讓我們知道您的想法。" #: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:6 msgid "Survey" |