diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/zh/incorrect-quotation.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/zh/incorrect-quotation.html | 26 |
1 files changed, 19 insertions, 7 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/incorrect-quotation.html b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/incorrect-quotation.html index ac33550..a78f8da 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/incorrect-quotation.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/incorrect-quotation.html @@ -1,15 +1,24 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/incorrect-quotation.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.86 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>错误的语录 - GNU工程 - 自由软件基金会</title> <!--#include virtual="/gnu/po/incorrect-quotation.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" --> +<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.zh-cn.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.zh-cn.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>错误的语录</h2> +<address class="byline"><strong>Richard Stallman</strong> 著</address> + <p>网络上流传着一个语录,说是我的贡献,但是我不曾写过。</p> <p>下面就是这段话。其中大部分来自我做过的陈述,但是其斜体部分不是我的。其观点是错误的或者说是令人迷惑的。</p> @@ -29,6 +38,7 @@ Hurd。带有Linux的版本,我们称之为“GNU/Linux”。如果你 <p>请参看<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux与GNU</a>和<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux问答</a>,加上<a href="/gnu/thegnuproject.html">GNU工程</a>的历史介绍。</p> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -38,7 +48,7 @@ href="/gnu/thegnuproject.html">GNU工程</a>的历史介绍。</p> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>请将有关自由软件基金会(FSF)&GNU的一般性问题发送到<a @@ -57,11 +67,13 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>。</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> -若您想翻译本文,请参看<a href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>。</p> +我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难免会存在错误和不足。如果您在这方面有评论或一般性的建议,请发送至 <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>。</p><p>关于进行协调与提交翻译的更多信息参见 +<a href="/server/standards/README.translations.html">《译者指南》</a>。</p> </div> <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to @@ -80,7 +92,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>。</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> <p>本页面使用<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons @@ -91,12 +103,12 @@ Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>授权。</p> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> <b>翻译团队</b>:<a rel="team" -href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>,2018。</div> +href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>,2018,2021。</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 最后更新: -$Date: 2018/12/15 14:46:08 $ +$Date: 2021/11/03 06:39:45 $ <!-- timestamp end --> </p> |