diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/sq/why-gnu-linux.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/sq/why-gnu-linux.html | 123 |
1 files changed, 65 insertions, 58 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/sq/why-gnu-linux.html b/talermerchantdemos/blog/articles/sq/why-gnu-linux.html index 50ec961..8b32363 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/sq/why-gnu-linux.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/sq/why-gnu-linux.html @@ -1,39 +1,47 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.sq.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.79 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Pse GNU/Linux? - Projekti GNU - Free Software Foundation</title> <!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" --> +<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.sq.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Ç’përmban Emri?</h2> -<p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></strong></p> - -<div class="announcement"> - <blockquote><p>Për të mësuar më tepër rreth kësaj çështje, mund të lexoni <a -href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, faqen tonë mbi <a -href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux-in dhe Projektin GNU</a>, që jep një -historik të sistemit GNU/Linux e ku përmendet kjo puna e emrit, dhe faqen -tonë mbi <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Përdorues të -GNU-së Që Nuk Kanë Dëgjuar Kurrë Për GNU-në</a>. - -</p></blockquote> -</div> +<address class="byline">nga <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> <p> Emrat përcjellin kuptime; zgjedhja jonë e emrave përcakton domethënien e atyre që themi. Një emër i papërshtatshëm u jep njerëzve idenë e gabuar. Një trëndafil, edhe me çfarëdo emri tjetër, do të kishte po atë aromë të këndshme—por po e quajtët penë, njerëzit do të zhgënjehen kur të -provojnë të shkruajnë me të. Dhe po i quajtët penat -“trëndafila”, njerëzit mund të mos kuptojnë se për çfarë hyjnë -në punë. Po e quajtët sistemin tonë operativ Linux, kjo përcjell një ide të -gabuar të origjinës së sistemit, historikut dhe qëllimit të tij. Po e -quajtët <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, kjo përcjell (por -jo edhe aq hollësisht) një ide më të saktë.</p> +provojnë të shkruajnë me të. Dhe po i quajtët penat “trëndafila”, njerëzit +mund të mos kuptojnë se për çfarë hyjnë në punë. Po e quajtët sistemin tonë +operativ Linux, kjo përcjell një ide të gabuar të origjinës së sistemit, +historikut dhe qëllimit të tij. Po e quajtët <a +href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, kjo përcjell (edhe pse jo +hollësisht) një ide më të saktë.</p> + +<div class="announcement comment" role="complementary"> +<hr class="no-display" /> +<p>Për të mësuar më tepër rreth kësaj çështje, mund të lexoni <a +href="/gnu/gnu-linux-faq.html">PBR GNU/Linux</a>, faqen tonë mbi <a +href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux-in dhe Projektin GNU</a>, që jep një +historik të sistemit GNU/Linux, siç lidhet ky me punën e emrit, dhe faqen +tonë mbi <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Përdorues të +GNU-së Që Nuk Kanë Dëgjuar Kurrë Për GNU-në</a>.</p> +<hr class="no-display" /> +</div> + <p> A ka vërtet rëndësi për bashkësinë tonë kjo? A ka rëndësi nëse e dinë a jo njerëzit origjinën e sistemit, historikun dhe qëllimin e tij? Po—ngaqë @@ -72,28 +80,26 @@ ta bëjmë të lidhet me frymën e bashkësisë.</p> <p> Një sfidë e fortë i vjen të ardhmes së software-it të lirë nga prirja e -shoqërive që shpërndajnë “Linux” për shtim software-i jo të lirë -te <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, në emër të leverdisë dhe +shoqërive që shpërndajnë “Linux” për shtim software-i jo të lirë te <a +href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, në emër të leverdisë dhe fuqisë. Këtë e bëjnë krejt zhvilluesit e shpërndarjeve komerciale të mëdha; asnjë nuk e kufizon veten te software-i i lirë. Shumica e tyre s’i identifikojnë qartë paketat jo të lira në shpërndarjet e tyre. Mjaft prej tyre madje edhe zhvillojnë <em>software</em> jo të lirë dhe ia shtojnë atë -sistemit. Disa e teprojnë duke reklamuar sisteme “Linux” që -janë “licensed per seat”, çka i jep përdoruesit po aq liri sa -Microsoft Windows.</p> +sistemit. Disa e teprojnë duke reklamuar sisteme “Linux” që janë “licencuar +për kokë”, çka i jep përdoruesit po aq liri sa Microsoft Windows-i.</p> <p> Njerëzit përpiqen ta përligjin shtimin e software-it jo të lirë në emër të -“popullaritetit të Linux-it” — duke vlerësuar, në fakt, -popullaritetin mbi lirinë. Ndonjëherë kjo pranohet haptas. Për shembull, -Wired Magazine shkruante se Robert McMillan, kryeredaktor i Linux Magazine-s -“ka përshtypjen se zhvendosja drejt software-it me burim të hapur -duhet ushqyer nga vendime teknike, në vend se nga ato politike.” Dhe -<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr>-ja i Caldera-s i ftoi -haptazi përdoruesit <a -href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/">të hedhin tej -qëllimin e lirisë dhe më mirë të punojnë për “popullaritetin e -Linux-it”</a>.</p> +“popullaritetit të Linux-it” — duke vënë, në fakt, popullaritetin mbi +lirinë. Ndonjëherë kjo pranohet haptas. Për shembull, Wired Magazine +shkruante se Robert McMillan-it, kryeredaktor i Linux Magazine-s “i duket se +zhvendosja drejt software-it me burim të hapët duhet ushqyer nga vendime +teknike, në vend se nga ato politike”. Dhe <abbr title="Chief Executive +Officer">CEO</abbr>-ja i Caldera-s i ftoi haptazi përdoruesit <a +href="https://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/">të hedhin +tej qëllimin e lirisë dhe më mirë të punojnë për “popullaritetin e +Linux-it”.</a></p> <p> Shtimi i software-it jo të lirë te sistemi <a @@ -167,37 +173,38 @@ njerëzit në bashkësinë tonë mund të hasin idenë e lirisë dhe vendosmëri Por kur njerëzit i hasin, do ta ndjejnë që ka lidhje me ta?</p> <p> -Njerëzit që e dinë se po përdorin një sistem që ka dalë nga Projekti GNU +Njerëzit që e dinë se po përdorin një sistem që ka dalë nga Projekti GNU, mund të pikasin një marrëdhënie të drejtpërdrejtë mes tyre dhe GNU-së. Nuk do të pajtohen vetvetiu me filozofinë tonë, por të paktën do të shohin një arsye për të menduar seriozisht rreth saj. Përkundrazi, njerëzit që e -konsiderojnë vetveten “përdorues të Linux-it”, dhe besojnë se -Projekti GNU “ përgatiti mjetet që dolën të dobishme në Linux”, -zakonisht perceptojnë vetëm një marrëdhënie të tërthortë mes tyre dhe -GNU-së. Ata thjesht mund ta shpërfillin filozofinë e GNU-së, kur e ndeshin.</p> +konsiderojnë vetveten “përdorues të Linux-it”, dhe besojnë se Projekti GNU +“përgatiti mjetet që dolën të dobishme në Linux”, zakonisht perceptojnë +vetëm një marrëdhënie të tërthortë mes tyre dhe GNU-së. Ata thjesht mund ta +shpërfillin filozofinë e GNU-së, kur e ndeshin.</p> <p> -Projekti GNU është idealist, dhe cilido që nxit idealizëm sot përballet me +Projekti GNU është idealist dhe cilido që nxit idealizëm sot, përballet me një pengesë të madhe: ideologjia sunduese i nxit njerëzit ta hedhin tej -idealizmin si “jopraktik”. Idealizmi ynë ka qenë tejet praktik: -është arsyeja pse kemi një sistem operativ të lirë, <a +idealizmin si “jopraktik”. Idealizmi ynë ka qenë tejet praktik: është +arsyeja pse kemi një sistem operativ të lirë <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>. Njerëzit që e duan këtë -sistem do të duhej ta dinin që ai është idealizmi ynë i shndërruar në diçka +sistem, do të duhej ta dinin që ai është idealizmi ynë i shndërruar në diçka të prekshme.</p> <p> -Sikur “puna” të kish mbaruar vërtet, sikur të mos bëhej fjalë -për gjë tjetër veç falënderimeve, ndoshta do të qe më e mençur të lihej të -tretej çështja. Por nuk jemi në atë pozicion. Për të frymëzuar njerëzit të -bëjnë punën që duhet bërë, kemi nevojë të njihet ajo që kemi bërë deri -këtu. Ju lutemi, na ndihmoni, duke e quajtur sistemin operativ <a +Sikur “puna” të kish mbaruar vërtet, sikur të mos bëhej fjalë për gjë tjetër +veç falënderimeve, ndoshta do të qe më e mençur të lihej të tretej çështja. +Por nuk jemi në atë pozicion. Për të frymëzuar njerëzit të bëjnë punën që +duhet bërë, kemi nevojë të njihet ajo që kemi bërë deri këtu. Ju lutemi, na +ndihmoni, duke e quajtur sistemin operativ <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.</p> -<hr /> -<blockquote id="fsfs"><p>Kjo sprovë është botuar te <a -href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"> <cite>Free -Software, Free Society: The Selected Essays of Richard -M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote> +<hr class="no-display" /> +<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Kjo sprovë është botuar te <a +href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"> +<cite>Software i Lirë, Shoqëri e Lirë: Sprova të Përzgjedhura të Richard +M. Stallman-it</cite></a>.</p></div> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -207,7 +214,7 @@ M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së & GNU-së @@ -228,7 +235,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -258,8 +265,7 @@ përkthimet</a>.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Të drejta kopjimi © 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard -Stallman</p> +<p>Të drejta kopjimi © 2000, 2007, 2021 Richard Stallman</p> <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons @@ -274,11 +280,12 @@ Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> U përditësua më: -$Date: 2020/10/26 13:34:14 $ +$Date: 2021/11/02 14:41:49 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html> |