diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonsoftware-copyleft.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonsoftware-copyleft.html | 303 |
1 files changed, 303 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonsoftware-copyleft.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonsoftware-copyleft.html new file mode 100644 index 0000000..8506576 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/nonsoftware-copyleft.html @@ -0,0 +1,303 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/nonsoftware-copyleft.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.92 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Авторское лево для непрограммной информации - Проект GNU - Фонд свободного +программного обеспечения</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<h2>Авторское лево для непрограммной информации</h2> + +<p><a href="http://dsl.org/">Майкл Штуц</a></p> + +<h3 id="what">Во-первых, что такое авторское лево?</h3> + +<p> +Статья “<a href="/copyleft/copyleft.html">авторское лево</a>” в +хакерском толковом словаре <a +href="http://www.jargon.net/jargonfile/c/copyleft.html"> Файл жаргона</a> +гласит:</p> + +<blockquote><p> + авторское лево: [обыгрывает выражение “авторское право”] +<em>сущ</em>. 1. Уведомление об авторских правах (“Стандартная +общественная лицензия”), размещаемое в GNU Emacs и других программах +Фонда свободного программного обеспечения, предоставляющее права повторного +использования и воспроизведения всем присутствующим (но см. также +Стандартный общественный вирус). 2. Вообще любое уведомление об авторских +правах, предназначенное для достижения подобных целей. +</p></blockquote> + +<p>Идея <a href="/copyleft/copyleft.html"> авторского лева</a> была подана +гиперхакером <a href="http://www.stallman.org/"> Ричардом Столменом</a> +в 1983 году, когда он организовал <a href="/gnu/gnu-history.html"> +проект GNU</a>. В двух словах, его целью было “разработать полную +свободную операционную систему типа Unix”. Для достижения этой цели он +придумал и записал <a href="/copyleft/gpl.html"> Стандартную общественную +лицензию GNU</a>, юридическую конструкцию, включающую в себя уведомление об +авторских правах, но добавил к нему (или, говоря формально, удалил +определенные ограничения), так что его условия допускали сохранение свободы +повторного использования, изменения и воспроизведения работы или производных +от нее произведений для всех.</p> + +<p> +Обычное уведомление об <a +href="https://web.archive.org/web/20190805143144/http://www.angelfire.com/planet/carroll/index2.html"> +авторском праве</a> утверждает имущественные права и личность автора, а +также предотвращает использование имени автора как автора искаженной версии +произведения; оно также предотвращает преднамеренное искажение работы +другими и предотвращает разрушение работы. Но оно также несет другие +ограничения — например ограничивает воспроизведение или изменение +работы.</p> + +<p> +Авторское лево содержит обычное заявление об авторских правах, утверждающее +имущественные права и личность автора. Однако затем оно <em>отдает</em> +некоторые из других прав, подразумеваемые обычным уведомлением об авторских +правах: в нем говорится, что вы не только вольны перераспространять это +произведение, но также вольны изменять его. Однако вы не можете заявлять, ни +что вы написали первоначальное произведение, ни что эти изменения были +написаны кем-то другим. Наконец, производные произведения должны также +попадать под эти условия.</p> + +<h3 id="why">Почему авторское лево важно и даже необходимо?</h3> + +<p> +Некоторые ограничения авторского права — например на +распространение и модификацию — не очень полезны для +“киберии” — “свободного, аполитичного, +демократического сообщества”, в котором соединяется связанный сетями +цифровой мир.</p> + +<p> +Когда есть компьютеры, другие могут легко делать точные копии цифрового +произведения — и даже модифицировать или распространять +дальше — без потерь в первоначальном произведении. При +взаимодействии индивидуумов в киберии обмен информацией — с +последующей реакцией и построениями на ее основе — не только +естествен; это <em>единственный</em> для индивидуумов способ процветать в +сообществе. По существу идея авторского лева составляет основу естественного +распространения цифровой информации среди человеческих существ в +обществе. Вот почему хрестоматийное представление об авторском праве в +контексте киберии лишено смысла.</p> + +<p> +Простая публикация в качестве “общественного достояния” не +подойдет, потому что кто-то попытается злоупотребить этим ради выгоды от +лишения других свободы; до тех пор, пока мы живем в мире с правовой +системой, в которой необходимы такие юридические абстракции, как авторское +право, мы как сознательные деятели искусства и науки будем нуждаться в +формальных юридических абстракциях авторского лева, которые гарантируют нашу +свободу и свободу других.</p> + +<p> +Много литературы по этой теме было написано Столменом; подробности можно +найти в отличных <a href="/philosophy/philosophy.html"> текстах</a>, +опубликованных Фондом свободного программного обеспечения.</p> + +<h3 id="gpl">Так чем плоха GNU GPL?</h3> + +<p> +Она <em>хороша</em>! GNU GPL — это не только документ, +представляющий значительную историческую и литературную ценность, но ее +сегодня широко применяют для бесчисленных программ — тех, что +формально входят в состав проекта GNU, и прочих. GNU GPL возникла для +достижения конкретной цели обмена программами среди компьютерных +программистов. Однако, если рассмотреть GPL подробно, оказывается, что ту же +самую лицензию можно легко применять для непрограммной информации.</p> + +<p>Документ можно поместить под авторское лево и на других или гораздо более +простых условиях; не важно, является или нет GNU GPL конкретным средством +для достижения этой цели, хотя GNU GPL, конечно, предоставляет наиболее явно +выраженное (и каноническое) определение авторского лева.</p> + +<h3 id="how">Итак, как же применить авторское лево к своему непрограммному произведению?</h3> + +<p> +Это просто. Хотя в конкретной ситуации может требоваться или напрашиваться +своя собственная особая лицензия, возможно, сходная с GNU GPL, все, что +замечание об авторском леве в действительности должно делать — +это решить задачи, определенные выше в разделе <a href="#what">Во-первых, +что такое авторское лево?</a>. Применять GNU GPL для помещения своей работы +под авторское лево легко.</p> + +<p> +GNU GPL утверждает, что она “распространяется на любую программу или +другое произведение, которое содержит уведомление, размещенное +правообладателем, в котором говорится, что его можно распространять на +условиях этой Стандартной общественной лицензии”, так что эта +“программа”, таким образом, не обязательно является компьютерной +программой — любое произведение любой природы, на которое может +распространяться авторское право, можно с помощью GNU GPL поместить под +авторское лево.</p> + +<p> +В GNU GPL упоминается “исходный текст” произведения; этот +“исходный текст” будет означать разное для разных видов +информации, но определение “исходного текста” — +размещенное в GNU GPL — остается справедливым для всех случаев: +“Исходный текст произведения — это форма произведения, +предпочтительная для внесения в нее изменений”.</p> + +<p> +Уведомления, присоединяемые к работе, не всегда можно присоединить “к +началу каждого файла исходного текста”, как рекомендует GNU GPL. В +этом случае каталог, в котором находятся файлы, должен содержать +уведомление, как и любая сопровождающая документация или литература.</p> + +<p> +Наконец, для непрограммных произведений строки с уведомлением об авторском +праве, включаемые в начало “исходного текста” произведения, +немного изменяют свою формулировку:</p> + +<pre> + <Одна строка с названием и кратким описанием работы.> + Copyright (C) гггг <имя автора> + + This information is free; you can redistribute it and/or modify it + under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This work is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this work; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + + (Эта информация свободна; вы можете перераспространять или изменять + ее на условиях Стандартной общественной лицензии GNU, опубликованной + Фондом свободного программного обеспечения; либо версии 2 лицензии, либо + (по вашему желанию) любой более поздней версии. + + Эта работа распространяется с надеждой, что она будет полезна, + но БЕЗО ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без неявной гарантии + ТОВАРНОГО ВИДА или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Подробности см. + в Стандартной общественной лицензии GNU. + + Вы должны были получить копию Стандартной общественной лицензии GNU + вместе с этой работой; если нет, напишите в Фонд свободного программного + обеспечения, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. +</pre> + +<h3 id="where">Что дальше?</h3> + +<p>Вот источники дальнейших сведений по авторскому леву, в особенности +применительно к непрограммной информации:</p> + +<p><a href="/home.html"> Остальная часть этого сайта</a> — сайт +проекта GNU и канонический источник программ под авторским левом и свободных +программ<a href="#f1">(1)</a>.</p> + +<p><a href="http://www.ram.org/">Рам Самудрала</a> написал <a +href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html"> Философию свободной +музыки</a> и создает музыку под авторским левом в составе группы +“Туистид гелисис”.</p> + +<p>В состав моих собственных непрограммных произведений под авторским левом +входят тексты (литературные, критические, <a +href="http://dsl.org/cookbook/cookbook_toc.html"> технические</a>) и музыка.</p> + +<h3 id="fn">Примечание</h3> + +<ol> +<li id="f1">До 2020 года вместо “свободные” в статье говорилось +“свободно распространяемые”. Это могло быть неверно понято.</li> +</ol> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1997, 2020 Michael Stutz <br />Copyright © 2014, 2020 +Free Software Foundation, Inc. (translation)</p> + +<p> +Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted in +any medium, provided this notice is preserved. <br /> (Буквальное +копирование и распространение всей этой статьи разрешено на любом носителе +при условии, что это уведомление сохраняется) +</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы +можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о +найденных ошибках в <a +href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов +gnu.org</a>.</em></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2020/08/17 10:32:06 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |