diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/hr/shouldbefree.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/hr/shouldbefree.html | 46 |
1 files changed, 26 insertions, 20 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/hr/shouldbefree.html b/talermerchantdemos/blog/articles/hr/shouldbefree.html index 741fbcc..1551f53 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/hr/shouldbefree.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/hr/shouldbefree.html @@ -1,4 +1,9 @@ -<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/shouldbefree.en.html" --> +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/shouldbefree.hr.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/shouldbefree.hr.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/shouldbefree.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/shouldbefree.hr-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-11" --> <!--#include virtual="/server/header.hr.html" --> <!-- Parent-Version: 1.86 --> @@ -9,6 +14,7 @@ softver</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/shouldbefree.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" --> <h2>Zašto bi softver trebao biti slobodan</h2> <p> @@ -775,7 +781,7 @@ zamijenit ćemo džunglu efikasnijim sustavom koji potiče i funkcionira na dobrovoljnoj suradnji.</p> -<h3 id="footnotes">Napomene</h3> +<h3 id="footnotes">Fusnote</h3> <ol> <li id="f1">Riječ “slobodan” u izrazu “slobodan softver” odnosi @@ -801,9 +807,10 @@ se korištenje smatra štetnim.</li> </ol> <hr /> -<blockquote id="fsfs"><p>Ovaj esej objavljen je u djelu <a -href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Slobodan -softver, slobodno društvo: Izabrani eseji Richarda M. Stallmana</cite></a>.</p></blockquote> +<blockquote id="fsfs"><p>Ovaj esej je objavljen u <a +href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free +Software, Free Society: The Selected Essays of Richard +M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote> <div class="translators-notes"> @@ -816,11 +823,11 @@ softver, slobodno društvo: Izabrani eseji Richarda M. Stallmana</cite></a>.</p> <div id="footer"> <div class="unprintable"> -<p>Molimo vas, općenite upite o FSF & GNU šaljite na <a -href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Postoje i <a +<p>Molim vas šaljite općenite FSF & GNU upite na <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Postoje isto i <a href="/contact/">drugi načini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i -ostale ispravke ili prijedloge možete poslati na <a -href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> +drugi ispravci ili prijedlozi mogu biti poslani na <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>. </p> <p> <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, @@ -837,13 +844,12 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> -Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko -kvalitetne prijevode. Međutim, nismo oslobođeni od nesavršenosti. Molimo -vas, šaljite svoje komentare i općenite prijedloge u tom smislu na <a -href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. -Za informacije o koordiniranju i dostavljanju prijevoda naših mrežnih -stranica, pogledajte <a -href="/server/standards/README.translations.html">PROČITAJME za +Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili točne, visoko kvalitetne +prijevode. Međutim, nismo oslobođeni od nesavršenosti. Molim vas šaljite +vaše komentare i općenite prijedloge u tom smislu na <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> +<p>Za informacije o koordiniranju i slanju prijevoda naših mrežnih stranica, +pogledajte <a href="/server/standards/README.translations.html">README za prijevode</a>.</p> </div> @@ -851,8 +857,8 @@ prijevode</a>.</p> 2020 Free Software Foundation, Inc.</p> <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license" -href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative -Commons Imenovanje-Bez prerada 4.0 Internațional</a>.</p> +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr">Creative +Commons Imenovanje-Bez prerada 4.0 međunarodna</a>.</p> <!--#include virtual="/server/bottom-notes.hr.html" --> <div class="translators-credits"> @@ -861,9 +867,9 @@ Commons Imenovanje-Bez prerada 4.0 Internațional</a>.</p> <b>Prijevod</b>: Nevenko Baričević, 2013.</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> -Vrijeme zadnje izmjene: +Zadnji put promijenjeno: -$Date: 2020/10/26 13:34:15 $ +$Date: 2021/12/24 07:12:04 $ <!-- timestamp end --> </p> |