summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/cs/linux-and-gnu.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/cs/linux-and-gnu.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/cs/linux-and-gnu.html43
1 files changed, 27 insertions, 16 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/cs/linux-and-gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/cs/linux-and-gnu.html
index c2001d1..51db22d 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/cs/linux-and-gnu.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/cs/linux-and-gnu.html
@@ -1,7 +1,12 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/linux-and-gnu.cs.po">
+ https://www.gnu.org/gnu/po/linux-and-gnu.cs.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/linux-and-gnu.cs-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-08-30" -->
-<!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.cs.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Linux a GNU – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software</title>
@@ -12,18 +17,21 @@ počítačů měli svobodu sdílet a vylepšovat software, který používají."
<!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
-<h2>Linux a systém GNU</h2>
+<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
+<h2 class="c">Linux a systém GNU</h2>
-<p><strong>napsal <a href="http://www.stallman.org/">Richard
-Stallman</a></strong></p>
+<address class="byline c">od <a href="https://www.stallman.org/">Richarda Stallmana</a></address>
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
<div class="announcement">
- <blockquote><p>Pro více informací se podívejte také na <a
+<p>Pro více informací se podívejte také na <a
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a> a <a
href="/gnu/why-gnu-linux.html">Proč GNU/Linux?</a></p>
- </blockquote>
</div>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
<p>
Mnoho uživatelů počítačů používá modifikovanou verzi <a
href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">systému GNU</a> každý den,
@@ -173,8 +181,9 @@ Pokud chcete odkazovat na další informace o „GNU/Linuxu“, tato stránka a
href="/gnu/the-gnu-project.html">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>
jsou dobrou volbou. Pokud píšete o Linuxu, jádru, a chcete přidat odkaz, <a
href="http://foldoc.org/linux">http://foldoc.org/linux</a> je dobrá adresa.</p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h3>Dodatky</h3>
+<h3 class="footnote">Dodatky</h3>
<p>
Vedle GNU ještě jeden další projekt vytvořil svobodný unixový systém. Tento
@@ -194,8 +203,9 @@ programy z BSD; ovšem celkově vzato se jedná o dva odlišné systémy, které
vyvíjely odděleně. Vývojáři BSD nenapsali jádro a nepřidali ho ke GNU
systému, takže označení GNU/BSD tuto situaci nevystihuje. <a
href="#gnubsd">(5)</a></p>
+<div class="column-limit"></div>
-<h3>Poznámky:</h3>
+<h3 class="footnote">Poznámky</h3>
<ol>
<li>
<a id="unexciting"></a>Tyto nezábavné, ale zásadní, komponenty zahrnují GNU
@@ -230,6 +240,8 @@ např. GNU/kFreeBSD nebo GNU/kNetBSD podle daného jádra. Běžní uživatelé
typického desktopu sotva poznají, zda pracují na GNU/Linuxu nebo GNU/*BSD.</li>
</ol>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -239,7 +251,7 @@ typického desktopu sotva poznají, zda pracují na GNU/Linuxu nebo GNU/*BSD.</l
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
@@ -259,7 +271,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -288,12 +300,11 @@ kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016,
-2017, 2019 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1997-2002, 2007, 2014-2017, 2019, 2021 Richard M. Stallman</p>
<p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative
-Commons Uveďte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní License</a>.</p>
+Commons Uveďte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -304,7 +315,7 @@ Editor a spoluautor překladu: František Kučera.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizováno:
-$Date: 2020/07/13 19:30:24 $
+$Date: 2021/11/02 14:41:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>