summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/br/whats-wrong-with-youtube.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/whats-wrong-with-youtube.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/br/whats-wrong-with-youtube.html226
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/whats-wrong-with-youtube.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/whats-wrong-with-youtube.html
new file mode 100644
index 0000000..4270a63
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/whats-wrong-with-youtube.html
@@ -0,0 +1,226 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pt-br.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pt-br.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pt-br-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-04-16" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>O que há de errado com o YouTube - Projeto GNU - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>O que há de errado com o YouTube</h2>
+<div class="thin"></div>
+
+<p>
+O YouTube é um caso peculiar. A partir de setembro de 2020, é possível
+assistir a vídeos do YouTube sem executar nenhum software não livre, até
+mesmo via Tor, por meio de alguns dos sites intermediários “maliciosos”.</p>
+
+<p>
+Recomendamos o uso do LibreJS com eles. Os sites maliciosos não são todos
+iguais: alguns não permitem que você entre sem um código Javascript não
+livre. Além disso, embora a maior parte do código JavaScript nesses sites
+carregue uma licença livre, há um arquivo, handlers.js, que não
+carrega. LibreJS impedirá sua execução e assistir a vídeos ainda funciona.</p>
+
+<p>
+Também existe um complemento livre para o Firefox, chamado ViewTube, que
+permite acesso direto para assistir vídeos no YouTube. Ele é pré-instalado
+no navegador GNU, IceCat, e você pode carregá-lo no Firefox. O programa
+livre youtube-dl também está disponível; ele obtém dados do código
+JavaScript do site, mas não executa esse código. Mas o youtube.com
+provavelmente bloqueará esses meios de acesso se você vier pelo Tor.</p>
+
+<p>
+Como resultado desses métodos de acesso, postar vídeos no YouTube não os
+coloca atualmente fora dos limites do mundo livre. Isso é bom e esperamos
+que dure, mas não podemos contar com eles para continuar trabalhando. O
+complemento quebrou uma vez em 2019 por causa de algumas mudanças no
+YouTube. Naquela época, um complemento corrigido foi lançado após algumas
+semanas. Da próxima vez, quem sabe? Assim, postar no YouTube é uma solução
+frágil, a menos/até que o Google se comprometa a oferecer suporte ao acesso
+livre.</p>
+
+<p>
+Não use o nome do host youtube.com (ou seus aliases) para se referir a um
+vídeo no YouTube. Em vez disso, consulte um dos sites intermediários
+maliciosos que aceita visitas via Tor (teste!). Isso é à prova de falhas: se
+alguma coisa quebrar, seu link falhará, em vez de levar as pessoas a
+executar um software não livre.</p>
+
+<h2>O que mais <em>estava</em> errado com o YouTube</h2>
+
+<p>Isso é o que falávamos anteriormente, até 2019, sobre o YouTube como um
+lugar para postar vídeos ou consultar vídeos.</p>
+
+<ul>
+<li>O uso normal do YouTube envolve o uso de software não livre.
+
+ <ul>
+ <li>No modo HTML5, envolve a execução de um <a
+href="/philosophy/javascript-trap.html">programa JavaScript não
+livre</a>. Para alguns vídeos, também requer o software não livre com DRM da
+Adobe que foi incorporado aos navegadores privativos e ao Firefox, mas não
+aos navegadores GNU, incluindo <a href="/software/icecat">IceCat</a>.</li>
+
+ <li>No modo (descontinuado) não HTML5, envolve o uso do Flash Player, que é não
+livre. Ele até diz aos usuários para instalar o Flash Player.</li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li>Sem o software não livre, você nem consegue ver as páginas do YouTube. Hoje
+em dia, sem executar o código JavaScript não livre, a janela do navegador
+aparece em branco.</li>
+
+<li>O YouTube tenta impedir que as pessoas baixem cópias. O código JavaScript
+não livre para alguns vídeos não permite que o navegador salve uma
+cópia. Esta é uma forma de DRM.
+</li>
+
+<li>Existe um programa livre, <a
+href="https://www.npmjs.com/package/ytdl">ytdl</a>, que pode baixar o vídeo
+para algumas páginas do YouTube, mas não existe uma solução completa de
+software livre para acesso em um navegador.
+</li>
+
+<li>
+“ContentID é exatamente o que o YouTube afirma não fazer: <a
+href="https://boingboing.net/2018/12/26/youtube-let-a-contentid-scamme.html">
+mediando propriedade de forma privada de [publicações] sem envolver a
+lei</a>.”
+</li>
+
+</ul>
+
+<p>Uma coisa sobre o YouTube que <em>não</em> é um golpe moral contra ele é um
+software não livre nos servidores do YouTube – se houver algum. Nós, como
+possíveis usuários do YouTube, não podemos saber se os servidores executam
+algum software não livre, porque isso não nos afeta – portanto, não nos faz
+mal.</p>
+
+<p>Se houver programas não livre em execução nos servidores do YouTube, eles
+maltratam o Google, negando o controle do Google sobre esse aspecto de sua
+computação. Esperamos que o Google recupere sua liberdade, deixando de usar
+esses programas não gratuitos, se houver. Mas esses programas não tratam mal
+os <em>usuários</em> do YouTube, então eles não são uma razão para recusar
+<em>usar</em> esse serviço.</p>
+
+<p>Também é possível que todo o software em execução nos servidores do YouTube
+seja livre – software livre publicado ou software livre privado não lançado.</p>
+
+<hr class="column-limit" />
+
+<p>Para postar um vídeo sem exigir um software não livre para exibi-lo, você
+pode colocar o vídeo como um arquivo Ogg Theora ou WebM em um site comum. Se
+você está preocupado com a possibilidade de haver muito tráfego de download,
+pode semear um torrent e sugerir que as pessoas baixem por meio dele.</p>
+
+<p>Outra forma de publicar vídeos na web usando software livre é o <a
+href="https://mediagoblin.org/">GNU MediaGoblin</a>. O ideal é que você
+configure <a href="https://mediagoblin.readthedocs.io/en/master/">seu
+próprio servidor</a> ou execute um para sua família e amigos, mas também
+pode postar em <a
+href="https://web.archive.org/web/20210123015349/https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances">
+servidores públicos</a>.</p>
+
+<p>Por favor, <a
+href="https://web.archive.org/web/20210121025759/https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto">
+contribua para o GNU MediaGoblin</a> se você puder.</p>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Também existem <a
+href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e
+outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
+traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
+favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
+<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
+contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2014-2017, 2019-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
+href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2021.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última atualização:
+
+$Date: 2022/06/15 16:00:49 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>