diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/whats-wrong-with-youtube.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/br/whats-wrong-with-youtube.html | 226 |
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/whats-wrong-with-youtube.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/whats-wrong-with-youtube.html new file mode 100644 index 0000000..4270a63 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/whats-wrong-with-youtube.html @@ -0,0 +1,226 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pt-br.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pt-br.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pt-br-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-04-16" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>O que há de errado com o YouTube - Projeto GNU - Free Software Foundation</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" --> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" --> +<div class="article reduced-width"> +<h2>O que há de errado com o YouTube</h2> +<div class="thin"></div> + +<p> +O YouTube é um caso peculiar. A partir de setembro de 2020, é possível +assistir a vídeos do YouTube sem executar nenhum software não livre, até +mesmo via Tor, por meio de alguns dos sites intermediários “maliciosos”.</p> + +<p> +Recomendamos o uso do LibreJS com eles. Os sites maliciosos não são todos +iguais: alguns não permitem que você entre sem um código Javascript não +livre. Além disso, embora a maior parte do código JavaScript nesses sites +carregue uma licença livre, há um arquivo, handlers.js, que não +carrega. LibreJS impedirá sua execução e assistir a vídeos ainda funciona.</p> + +<p> +Também existe um complemento livre para o Firefox, chamado ViewTube, que +permite acesso direto para assistir vídeos no YouTube. Ele é pré-instalado +no navegador GNU, IceCat, e você pode carregá-lo no Firefox. O programa +livre youtube-dl também está disponível; ele obtém dados do código +JavaScript do site, mas não executa esse código. Mas o youtube.com +provavelmente bloqueará esses meios de acesso se você vier pelo Tor.</p> + +<p> +Como resultado desses métodos de acesso, postar vídeos no YouTube não os +coloca atualmente fora dos limites do mundo livre. Isso é bom e esperamos +que dure, mas não podemos contar com eles para continuar trabalhando. O +complemento quebrou uma vez em 2019 por causa de algumas mudanças no +YouTube. Naquela época, um complemento corrigido foi lançado após algumas +semanas. Da próxima vez, quem sabe? Assim, postar no YouTube é uma solução +frágil, a menos/até que o Google se comprometa a oferecer suporte ao acesso +livre.</p> + +<p> +Não use o nome do host youtube.com (ou seus aliases) para se referir a um +vídeo no YouTube. Em vez disso, consulte um dos sites intermediários +maliciosos que aceita visitas via Tor (teste!). Isso é à prova de falhas: se +alguma coisa quebrar, seu link falhará, em vez de levar as pessoas a +executar um software não livre.</p> + +<h2>O que mais <em>estava</em> errado com o YouTube</h2> + +<p>Isso é o que falávamos anteriormente, até 2019, sobre o YouTube como um +lugar para postar vídeos ou consultar vídeos.</p> + +<ul> +<li>O uso normal do YouTube envolve o uso de software não livre. + + <ul> + <li>No modo HTML5, envolve a execução de um <a +href="/philosophy/javascript-trap.html">programa JavaScript não +livre</a>. Para alguns vídeos, também requer o software não livre com DRM da +Adobe que foi incorporado aos navegadores privativos e ao Firefox, mas não +aos navegadores GNU, incluindo <a href="/software/icecat">IceCat</a>.</li> + + <li>No modo (descontinuado) não HTML5, envolve o uso do Flash Player, que é não +livre. Ele até diz aos usuários para instalar o Flash Player.</li> + </ul> +</li> + +<li>Sem o software não livre, você nem consegue ver as páginas do YouTube. Hoje +em dia, sem executar o código JavaScript não livre, a janela do navegador +aparece em branco.</li> + +<li>O YouTube tenta impedir que as pessoas baixem cópias. O código JavaScript +não livre para alguns vídeos não permite que o navegador salve uma +cópia. Esta é uma forma de DRM. +</li> + +<li>Existe um programa livre, <a +href="https://www.npmjs.com/package/ytdl">ytdl</a>, que pode baixar o vídeo +para algumas páginas do YouTube, mas não existe uma solução completa de +software livre para acesso em um navegador. +</li> + +<li> +“ContentID é exatamente o que o YouTube afirma não fazer: <a +href="https://boingboing.net/2018/12/26/youtube-let-a-contentid-scamme.html"> +mediando propriedade de forma privada de [publicações] sem envolver a +lei</a>.” +</li> + +</ul> + +<p>Uma coisa sobre o YouTube que <em>não</em> é um golpe moral contra ele é um +software não livre nos servidores do YouTube – se houver algum. Nós, como +possíveis usuários do YouTube, não podemos saber se os servidores executam +algum software não livre, porque isso não nos afeta – portanto, não nos faz +mal.</p> + +<p>Se houver programas não livre em execução nos servidores do YouTube, eles +maltratam o Google, negando o controle do Google sobre esse aspecto de sua +computação. Esperamos que o Google recupere sua liberdade, deixando de usar +esses programas não gratuitos, se houver. Mas esses programas não tratam mal +os <em>usuários</em> do YouTube, então eles não são uma razão para recusar +<em>usar</em> esse serviço.</p> + +<p>Também é possível que todo o software em execução nos servidores do YouTube +seja livre – software livre publicado ou software livre privado não lançado.</p> + +<hr class="column-limit" /> + +<p>Para postar um vídeo sem exigir um software não livre para exibi-lo, você +pode colocar o vídeo como um arquivo Ogg Theora ou WebM em um site comum. Se +você está preocupado com a possibilidade de haver muito tráfego de download, +pode semear um torrent e sugerir que as pessoas baixem por meio dele.</p> + +<p>Outra forma de publicar vídeos na web usando software livre é o <a +href="https://mediagoblin.org/">GNU MediaGoblin</a>. O ideal é que você +configure <a href="https://mediagoblin.readthedocs.io/en/master/">seu +próprio servidor</a> ou execute um para sua família e amigos, mas também +pode postar em <a +href="https://web.archive.org/web/20210123015349/https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances"> +servidores públicos</a>.</p> + +<p>Por favor, <a +href="https://web.archive.org/web/20210121025759/https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto"> +contribua para o GNU MediaGoblin</a> se você puder.</p> +</div> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" --> +<div id="footer" role="contentinfo"> +<div class="unprintable"> + +<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Também existem <a +href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e +outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and contributing translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer +traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por +favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para +<a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia +para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a +contribuição com traduções das páginas deste site.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2014-2017, 2019-2021 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative +Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Traduzido por: Rafael Fontenelle <a +href="mailto:rafaelff@gnome.org"><rafaelff@gnome.org></a>, 2021.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Última atualização: + +$Date: 2022/06/15 16:00:49 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |