diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/free-sw.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/br/free-sw.html | 383 |
1 files changed, 220 insertions, 163 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/free-sw.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/free-sw.html index 75b00b0..a2e5aaa 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/br/free-sw.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/free-sw.html @@ -1,15 +1,23 @@ -<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" --> +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/free-sw.pt-br.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.pt-br.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-sw.pt-br-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-06-25" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.86 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>O que é o software livre? - Projeto GNU - Free Software Foundation</title> <style type="text/css" media="print,screen"><!-- -.note { margin-left: 6%; margin-right: 6%; } -@media (min-width: 48em) { - .note { margin-top: .8em; } -} +.toc > + ul > li { list-style-type: none; font-weight: bold; } +.toc ul { font-weight: normal; } +#History ~ p, #History ~ ul { font-size: 1rem; } --> </style> <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software Livre, @@ -20,38 +28,15 @@ o software que usam." /> <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" --> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>O que é o software livre?</h2> +<div class="thin"></div> -<div class="article"> -<h3>A Definição de Software Livre</h3> - -<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%"> -Tem alguma dúvida sobre licenciamento de software livre não respondida aqui? -Veja nossos outros <a href="http://www.fsf.org/licensing">recursos de -licenciamento</a> e, se necessário, contate o laboratório de conformidade da -FSF em <a href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p> -</blockquote> - -<div class="comment"> -<p> -A definição de software livre apresenta os critérios utilizados para definir -se um programa de computador em particular se qualifica como software livre -ou não. De tempos em tempos nós revisamos essa definição, para esclarecê-la -ou para resolver questões mais sutis. Veja a <a href="#History">seção -Histórico</a> abaixo para uma lista de mudanças que afetam a definição de -software livre. -</p> - -<p> -“Código aberto” (ou <i>open source</i>) é algo diferente: tem uma filosofia -muito diferente baseada em valores diferentes. Sua definição prática também -é diferente, mas quase todos os programas de código aberto são de fato -livres. Nós explicamos a diferença em <a -href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Por que o “Código -Aberto” não compartilha dos objetivos do Software Livre</a>. -</p> -</div> - +<div class="important"> <p> Por “software livre” devemos entender aquele software que respeita a liberdade e senso de comunidade dos usuários. Grosso modo, isso significa @@ -65,18 +50,95 @@ entendimento de que não nos referimos a software como grátis. </p> <p> +Você pode ter pago dinheiro por suas cópias de software livre, ou você pode +tê-las obtido a custo zero, mas independentemente de como você conseguiu +suas cópias, você sempre deve ter a liberdade para copiar e mudar o +software, ou mesmo para <a href="/philosophy/selling.html">vender +cópias</a>. +</p> +</div> + +<p> Nós fazemos campanha por essas liberdades porque todo mundo merece. Com essas liberdades, os usuários (tanto individualmente quanto coletivamente) controlam o programa e o que ele faz por eles. Quando os usuários não controlam o programa, o programa controla os usuários. O desenvolvedor controla o programa e, por meio dele, controla os usuários. Esse programa -não livre é “proprietário” e, portanto, <a +não livre é “privativo” e, portanto, <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">um instrumento de poder injusto</a>. </p> -<h4> As quatro liberdades essenciais</h4> +<p> +“Código aberto” (ou <i>open source</i>) é algo diferente: tem uma filosofia +muito diferente baseada em valores diferentes. Sua definição prática também +é diferente, mas quase todos os programas de código aberto são de fato +livres. Nós explicamos a diferença em <a +href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Por que o “Código +Aberto” não compartilha dos objetivos do Software Livre</a>. +</p> + +<div class="toc"> +<hr class="no-display" /> +<h3 class="no-display">Conteúdo</h3> +<ul> + <li><a href="#fs-definition">A Definição de Software Livre</a> + <ul> + <li><a href="#four-freedoms">As quatro liberdades essenciais</a></li> + <li><a href="#selling">Software livre <em>pode</em> ser comercial</a></li> + </ul> + </li> + <li><a href="#clarifying">Esclarecendo a fronteira entre livre e não livre</a> + <ul> + <li><a href="#run-the-program">A liberdade de executar o programa como você +desejar</a></li> + <li><a href="#make-changes">A liberdade de estudar o código-fonte e fazer +alterações</a></li> + <li><a href="#redistribute">A liberdade de redistribuir se assim desejar: +requisitos básicos</a></li> + <li><a href="#copyleft">Copyleft</a></li> + <li><a href="#packaging">Regras sobre detalhes de empacotamento e +distribuição</a></li> + <li><a href="#exportcontrol">Regulamentações de exportação</a></li> + <li><a href="#legal-details">Considerações legais</a></li> + <li><a href="#contracts">Licenças baseadas em contratos</a></li> + </ul> + </li> + <li><a href="#in-practice">A definição de software livre na prática</a> + <ul> + <li><a href="#interpretation">Como nós interpretamos esses critérios</a></li> + <li><a href="#get-help">Consiga ajuda com licenças livres</a></li> + <li><a href="#terminology">Use as palavras corretas ao falar sobre software +livre</a></li> + </ul> + </li> + <li><a href="#beyond-software">Além do software</a></li> + <li><a href="#History">Histórico</a></li> +</ul> +</div> + +<div class="edu-note" id="fsf-licensing" role="complementary"> +<p style="font-size:80%"> +Tem alguma dúvida sobre licenciamento de software livre não respondida aqui? +Veja nossos outros <a href="http://www.fsf.org/licensing">recursos de +licenciamento</a> e, se necessário, contate o laboratório de conformidade da +FSF em <a href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p> +<hr class="no-display" /> +</div> + + +<h3 id="fs-definition">A Definição de Software Livre</h3> + +<p> +A definição de software livre apresenta os critérios utilizados para definir +se um programa de computador em particular se qualifica como software livre +ou não. De tempos em tempos nós revisamos essa definição, para esclarecê-la +ou para resolver questões mais sutis. Veja a <a href="#History">seção +Histórico</a> abaixo para uma lista de mudanças que afetam a definição de +software livre. +</p> +<h4 id="four-freedoms">As quatro liberdades essenciais</h4> <p> Um programa é software livre se os usuários possuem as quatro liberdades essenciais: <a href="#f1">[1]</a> @@ -114,6 +176,9 @@ se tanto A quanto B são livres. Porém, se nós planejamos modificar A de forma que ele não use B, apenas A precisa ser livre; B não é pertinente àquele planejamento.</p> + +<h4 id="selling">Software livre <em>pode</em> ser comercial</h4> + <p> “Software livre” não significa “não comercial”. Ao contrário, um programa livre deve estar disponível para uso comercial, desenvolvimento comercial e @@ -124,7 +189,7 @@ ela, o software livre não poderia atingir seus objetivos. <p> Queremos convidar a todos a usar o sistema GNU, incluindo empresas e seus funcionários. Isso requer permissão para uso comercial. Esperamos que os -programas de substituição gratuita suplantem os programas proprietários +programas de substituição gratuita suplantem os programas privativos comparáveis, mas eles não podem fazer isso se as empresas forem proibidas de usá-los. Queremos que os produtos comerciais que contêm software incluam o sistema GNU, e isso constituiria uma distribuição comercial por um preço. O @@ -150,21 +215,14 @@ exercê-las, equivale a não conceder as liberdades em questão e, portanto, torna o programa não livre. </p> -<p> -Você pode ter pago dinheiro por suas cópias de software livre, ou você pode -tê-las obtido a custo zero, mas independentemente de como você conseguiu -suas cópias, você sempre deve ter a liberdade para copiar e mudar o -software, ou mesmo para <a href="/philosophy/selling.html">vender -cópias</a>. -</p> -<h3>Esclarecendo a fronteira entre livre e não livre</h3> +<h3 id="clarifying">Esclarecendo a fronteira entre livre e não livre</h3> <p>No resto deste artigo, vamos explicar mais precisamente quão longe as várias liberdades precisam ser estendidas, em várias questões, para um programa ser livre.</p> -<h4>A liberdade de executar o programa como você desejar</h4> +<h4 id="run-the-program">A liberdade de executar o programa como você desejar</h4> <p> A liberdade de executar o programa significa que qualquer tipo de pessoa ou @@ -186,19 +244,19 @@ em qualquer ambiente dado ou se ele é útil para alguma atividade computacional específica.</p> <p>Por exemplo, se o código rejeitar arbitrariamente certos dados -significativos – ou mesmo falhar incondicionalmente – isso pode -tornar o programa menos útil, talvez até mesmo totalmente inútil, mas não -nega aos usuários a liberdade de executar o programa, por isso não entra em -conflito com a liberdade 0. Se o programa for livre, os usuários podem -superar a perda de utilidade, porque as liberdades 1 e 3 permitem que -usuários e comunidades façam e distribuam versões modificadas sem o código -arbitrário de incômodo.</p> +significativos – ou mesmo falhar incondicionalmente – isso pode tornar o +programa menos útil, talvez até mesmo totalmente inútil, mas não nega aos +usuários a liberdade de executar o programa, por isso não entra em conflito +com a liberdade 0. Se o programa for livre, os usuários podem superar a +perda de utilidade, porque as liberdades 1 e 3 permitem que usuários e +comunidades façam e distribuam versões modificadas sem o código arbitrário +de incômodo.</p> <p>“Como você desejar” inclui, opcionalmente, “de forma alguma” se for isso que você deseja. Portanto, não há necessidade de uma outra “liberdade para não executar um programa”.</p> -<h4>A liberdade de estudar o código-fonte e fazer alterações</h4> +<h4 id="make-changes">A liberdade de estudar o código-fonte e fazer alterações</h4> <p> Para que as liberdades 1 e 3 (a liberdade de modificar e a liberdade de @@ -211,9 +269,9 @@ código-fonte real e não conta como código-fonte. <p> A liberdade 1 inclui a liberdade de usar sua versão modificada em lugar da original. Se um programa é entregue num produto projetado para rodar a -versão de outra pessoa, mas se recusa a rodar a sua — prática conhecida como +versão de outra pessoa, mas se recusa a rodar a sua – prática conhecida como “tivoização”<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup>, “travamento” ou ainda -(na terminologia perversa de seus praticantes) como “boot seguro” — a +(na terminologia perversa de seus praticantes) como “boot seguro” – a liberdade 1 se torna pretensão vazia ao invés de realidade prática. Esses binários não são software livre mesmo que o código-fonte a partir do qual foram compilados seja livre. @@ -222,8 +280,8 @@ foram compilados seja livre. <p> Uma maneira importante de modificar um programa é agregar a ele módulos e sub-rotinas livres. Se a licença do programa diz que você não pode agregar a -ele um módulo com uma licença adequada — por exemplo, se ele requer que você -seja o detentor dos direitos autorais de qualquer código que adicionar — +ele um módulo com uma licença adequada – por exemplo, se ele requer que você +seja o detentor dos direitos autorais de qualquer código que adicionar – então essa licença é muito restritiva para ser qualificada como livre. </p> @@ -241,7 +299,7 @@ programa. Portanto, a liberdade 1 inclui a “liberdade de excluir o programa”. </p> -<h4>A liberdade de redistribuir se assim desejar: requisitos básicos</h4> +<h4 id="redistribute">A liberdade de redistribuir se assim desejar: requisitos básicos</h4> <p>Liberdade para distribuir (liberdades 2 e 3) significam que você é livre para redistribuir cópias, modificadas ou não, gratuitamente ou cobrando uma @@ -251,8 +309,8 @@ que você não deve ter que pedir ou pagar pela permissão para fazê-lo. </p> <p> -Você também deve ter a liberdade de fazer modificações e usá-las -privativamente ou em seu trabalho ou lazer, sem sequer mencionar que eles +Você também deve ter a liberdade de fazer modificações e usá-las de forma +privada ou em seu trabalho ou lazer, sem sequer mencionar que eles existem. Se publicar suas modificações, você não deve ser obrigado a avisar ninguém em particular, ou de qualquer modo em particular. </p> @@ -261,7 +319,7 @@ ninguém em particular, ou de qualquer modo em particular. A liberdade 3 inclui a liberdade de publicar quaisquer versões modificadas como software livre. Uma licença livre também pode permitir outras maneiras de liberá-las; em outras palavras, ela não tem que ser uma licença <a -href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>. No entanto, a licença que +href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a>. No entanto, a licença que requer que modificações sejam não livres não se qualifica como uma licença livre. </p> @@ -277,12 +335,12 @@ este recurso), mas deve ser concedida a liberdade de se redistribuir nessas formas caso seja desenvolvido um meio de criá-las. </p> -<h4>Copyleft</h4> +<h4 id="copyleft">Copyleft</h4> <p> Certas regras sobre a maneira de distribuir o software são aceitáveis, quando elas não entram em conflito com as liberdades centrais. Por exemplo, -o <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> (apresentado de maneira +o <a href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a> (apresentado de maneira muito simples) é a regra de que, quando redistribuindo um programa, você não pode adicionar restrições quem neguem as liberdades centrais de outras pessoas. Essa regra não entra em conflito com as liberdade centrais; na @@ -301,12 +359,12 @@ descrição de como “software livre” e “copylefted software” e outras categorias de software se relacionam umas com as outras. </p> -<h4>Regras sobre detalhes de empacotamento e distribuição</h4> +<h4 id="packaging">Regras sobre detalhes de empacotamento e distribuição</h4> <p> Regras sobre como empacotar uma versão modificada são aceitáveis, se elas não limitam substantivamente sua liberdade de liberar versões modificadas, -ou sua liberdade de criar e usar modificações privadamente. Portanto, é +ou sua liberdade de criar e usar modificações de forma privada. Portanto, é aceitável que uma licença requira que você mude o nome do programa na versão modificada, remova um logo ou identifique suas modificações como suas. Desde que esses requerimentos não sejam tão penosos que eles efetivamente sejam um @@ -334,19 +392,19 @@ original quando invocada por aqueles outros programas. Esse tipo de requerimento é aceitável apenas quando existe uma maneira de especificar um nome substituto, de modo que o programa modificado possa ser invocado.</p> -<h4>Regulamentações de exportação</h4> +<h4 id="exportcontrol">Regulamentações de exportação</h4> <p> -Algumas vezes, as <a id="exportcontrol">regulamentações de controle de -exportação</a> governamentais e sanções comerciais podem reprimir sua -liberdade de distribuir cópias de programas -internacionalmente. Desenvolvedores de software não têm o poder para -eliminar ou passar por cima dessas restrições, mas o que eles podem e devem -fazer é se recusar a impô-las como condições para o uso do programa. Dessa -maneira, restrições não irão afetar as atividades e pessoas fora da -jurisdição desses governos. Portanto, licenças de software livre não devem -requerer a obediência a qualquer regulamentações não triviais de exportação -como uma condição para exercer qualquer das liberdades essenciais. +Algumas vezes, as regulamentações de controle de exportação governamentais e +sanções comerciais podem reprimir sua liberdade de distribuir cópias de +programas internacionalmente. Desenvolvedores de software não têm o poder +para eliminar ou passar por cima dessas restrições, mas o que eles podem e +devem fazer é se recusar a impô-las como condições para o uso do +programa. Dessa maneira, restrições não irão afetar as atividades e pessoas +fora da jurisdição desses governos. Portanto, licenças de software livre não +devem requerer a obediência a qualquer regulamentações não triviais de +exportação como uma condição para exercer qualquer das liberdades +essenciais. </p> <p> @@ -359,7 +417,7 @@ lei de exportação poderia tornar os requerimentos em não triviais e, portanto, tornar o software não livre. </p> -<h4>Considerações legais</h4> +<h4 id="legal-details">Considerações legais</h4> <p> Para que essas liberdades sejam reais, elas devem ser permanentes e @@ -382,7 +440,7 @@ licenças daqueles programas não livres; isso faz da licença não livre. aplica, ou onde a litigância deve ser feita, ou ambos. </p> -<h4>Licenças baseadas em contratos</h4> +<h4 id="contracts">Licenças baseadas em contratos</h4> <p> A maioria das licenças de software livre são baseadas no copyright, e @@ -404,37 +462,26 @@ teremos que pensar sobre isso, e provavelmente iremos concluir que ela é não livre. </p> -<h4>Use as palavras corretas ao falar sobre software livre</h4> - -<p> -Quando falamos sobre software livre, é melhor evitar termos como “dado” ou -“de graça”, porque estes termos implicam que a questão é o preço, não a -liberdade. Alguns termos comuns como “pirataria” englobam opiniões que nós -esperamos que você não endosse. Veja <a -href="/philosophy/words-to-avoid.html">Palavras e Termos Confusos que é -Melhor Evitar</a> para uma discussão desses termos. Nós também temos uma -lista de <a href="/philosophy/fs-translations.html">traduções apropriadas de -“free software”</a> em várias línguas. -</p> +<h3 id="in-practice">A definição de software livre na prática</h3> -<h4>Como nós interpretamos esses critérios</h4> +<h4 id="interpretation">Como nós interpretamos esses critérios</h4> <p> -Finalmente, note que os critérios como aqueles exprimidos nessa definição de -software livre requerem cuidadosa deliberação quanto a sua -interpretação. Para decidir se uma licença de software específica se -qualifica como uma licença de software livre, nós a julgamos baseado nesses -critérios para determinar se ela se encaixa no espírito bem como nas -palavras precisas. Se uma licença inclui impensadas, nós a rejeitamos, mesmo -que não tenhamos antecipados o problema nesses critérios. Algumas vezes, -algum requerimento de uma licença cria um problema que requer extensiva -reflexão, incluindo discussões com um advogado, antes que possamos decidir -se o requerimento é aceitável. Quando chegamos a uma conclusão sobre uma -nova questão, nós frequentemente atualizamos estes critérios para tornar -mais fácil determinar se uma certa licença se qualifica ou não. +Note que os critérios como aqueles exprimidos nessa definição de software +livre requerem cuidadosa deliberação quanto a sua interpretação. Para +decidir se uma licença de software específica se qualifica como uma licença +de software livre, nós a julgamos baseado nesses critérios para determinar +se ela se encaixa no espírito bem como nas palavras precisas. Se uma licença +inclui impensadas, nós a rejeitamos, mesmo que não tenhamos antecipados o +problema nesses critérios. Algumas vezes, algum requerimento de uma licença +cria um problema que requer extensiva reflexão, incluindo discussões com um +advogado, antes que possamos decidir se o requerimento é aceitável. Quando +chegamos a uma conclusão sobre uma nova questão, nós frequentemente +atualizamos estes critérios para tornar mais fácil determinar se uma certa +licença se qualifica ou não. </p> -<h4>Consiga ajuda com licenças livres</h4> +<h4 id="get-help">Consiga ajuda com licenças livres</h4> <p> Se você está interessado em saber se uma licença específica se qualifica @@ -460,7 +507,28 @@ nossa ajuda você pode ter certeza de que a licença realmente é uma licença de software livre e evitar vários problemas práticos. </p> -<h3 id="beyond-software">Além do Software</h3> +<h4 id="terminology">Use as palavras corretas ao falar sobre software livre</h4> + +<p> +Quando falamos sobre software livre, é melhor evitar termos como “dado” ou +“de graça”, porque estes termos implicam que a questão é o preço, não a +liberdade. Alguns termos comuns como “pirataria” englobam opiniões que nós +esperamos que você não endosse. Veja <a +href="/philosophy/words-to-avoid.html">Palavras e Termos Confusos que é +Melhor Evitar</a> para uma discussão desses termos. Nós também temos uma +lista de <a href="/philosophy/fs-translations.html">traduções apropriadas de +“free software”</a> em várias línguas. +</p> + +<p id="open-source"> +Outro grupo usa o termo “código aberto” (do inglês <em>open source</em>) com +um significado parecido (mas não idêntico) ao de “software livre”. Nós +preferimos o termo “software livre” porque, uma vez que você tenha ouvido +que ele se refere à liberdade ao invés do preço, ele traz à mente a +liberdade. A palavra “aberto” nunca se refere à liberdade. +</p> + +<h3 id="beyond-software">Além do software</h3> <p> <a href="/philosophy/free-doc.html">Manuais de software devem ser livres</a> @@ -470,9 +538,9 @@ efeito, parte do software. <p> Os mesmos argumentos também fazem sentido para outros tipos de trabalhos de -uso prático — isto é, trabalhos que englobam conhecimento útil, como obras -educativas e de referência. A <a href="http://wikipedia.org">Wikipédia</a> é -o exemplo mais conhecido. +uso prático – isto é, trabalhos que englobam conhecimento útil, como obras +educativas e de referência. A <a href="https://wikipedia.org">Wikipédia</a> +é o exemplo mais conhecido. </p> <p> @@ -482,19 +550,6 @@ href="http://freedomdefined.org/">obras culturais livres</a>, aplicável a qualquer tipo de obra. </p> -<h3 id="open-source">Código Aberto?</h3> - -<p> -Outro grupo usa o termo “código aberto” (do inglês <em>open source</em>) com -um significado parecido (mas não idêntico) ao de “software livre”. Nós -preferimos o termo “software livre” porque, uma vez que você tenha ouvido -que ele se refere à liberdade ao invés do preço, ele traz à mente a -liberdade. A palavra “aberto” <a -href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">nunca se refere à -liberdade</a>. -</p> -</div> - <h3 id="History">Histórico</h3> <p>De tempos em tempos, revisamos essa Definição de Software Livre. Aqui está @@ -504,97 +559,97 @@ exatamente o que foi modificado.</p> <ul> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169">Versão 1.169</a>: Explica com mais clareza por que as quatro liberdades devem se aplicar a atividade comercial. Explica por que as quatro liberdades implicam na liberdade de não executar o programa e na liberdade de excluí-lo, portanto, não há necessidade de declarar esses requisitos separados.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.164&r2=1.165">Versão 1.165</a>: Esclarece que aborrecimentos arbitrários no código não negam a liberdade 0 e que as liberdades 1 e 3 permitem que os usuários os removam.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153">Versão 1.135</a>: Deixa claro que a liberdade de executar o programa significa que nada impede você de executá-lo.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.140&r2=1.141">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.140&r2=1.141">Versão 1.141</a>: Esclarece qual código precisa ser livre.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135">Versão 1.135</a>: Informa toda situação em que liberdade 0 é a liberdade de executar o programa desejado.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134">Versão 1.134</a>: liberdade 0 não é uma questão de funcionalidade do programa.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131">Versão 1.131</a>: Uma licença livre pode não exigir conformidade com uma licença não livre de um outro programa.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129">Versão 1.129</a>: Declara explicitamente que a escolha da lei e escolha de especificação do foro são permitidas. (Essa sempre foi nossa política.)</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.121&r2=1.122">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.121&r2=1.122">Versão 1.122</a>: Um requerimento de controle de exportação é um problema rela se o requerimento for não trivial; do contrário, ele é apenas um problema potencial.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.117&r2=1.118">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.117&r2=1.118">Versão 1.118</a>: Esclarecimento: o problema é os limites do seu direito de modificar, e não quais modificações você fez. E modificações não estão limitadas a “melhorias”</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111">Versão 1.111</a>: Esclarece 1.77 ao adicionar que apenas <em>restrições</em> retroativas são inaceitáveis. Os detentores dos direitos autorais podem sempre garantir <em>permissões</em> adicionais de uso do trabalho ao liberar o trabalho de outra maneira, em paralelo.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105">Versão 1.105</a>: Reflete, numa breve afirmação da liberdade 1, a ideia (já discutida na versão 1.80) de que ela inclui realmente o ato de usar versões modificadas para seus interesses.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.91&r2=1.92">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.91&r2=1.92">Versão 1.92</a>: Esclarece que código obscurecido não qualifica como código-fonte.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.89&r2=1.90">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.89&r2=1.90">Versão 1.90</a>: Esclarece que a liberdade 3 significa o direito de distribuir cópias que você modificou ou suas versões aperfeiçoadas, não o direito de participar no desenvolvimento do projeto de outra pessoa.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.88&r2=1.89">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.88&r2=1.89">Versão 1.89</a>: A liberdade 3 inclui o direito de liberar versões modificadas como software livre.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Versão 1.80</a>: A liberdade 1 deve ser prática, não somente teórica, i.e., sem tivoização.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Versão 1.77</a>: Esclarece que todas as mudanças retroativas a uma licença são inaceitáveis, mesmo que ela não seja descrita como uma substituição total.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Versão 1.74</a>: Quatro esclarecimentos sobre pontos não suficientemente explícitos, ou expostos em alguns lugares mas não refletidos em todos os lugares: @@ -611,45 +666,45 @@ exportações.</li> </li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Versão 1.57</a>: Adiciona a seção “Além do Software”.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Versão 1.46</a>: Esclarece o propósito de quem é importante na liberdade de executar o programa para qualquer propósito.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Versão 1.41</a>: Esclarece a redação sobre licenças baseadas em contratos.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Versão 1.40</a>: Explica que uma licença livre deve permitir que você use software livre disponível para criar suas modificações.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Versão 1.39</a>: Nota que é aceitável que uma licença requeira que você forneça o código-fonte para versões do software que você colocou em uso público.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Versão 1.31</a>: Nota que é aceitável que uma licença requeira que você se identifique como o autor de modificações. Outros esclarecimentos menores por todos texto.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Versão 1.23</a>: Discute problemas potenciais relacionados a licenças baseadas em contratos.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Versão 1.16</a>: Explica por que a distribuição de binários é importante.</li> <li><a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Versão +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Versão 1.11</a>: Nota que uma licença livre pode requerer que você mande uma cópia das versões que você distribui para desenvolvedores antigos ao ser requisitado.</li> @@ -661,10 +716,11 @@ mudanças para essa página que não afetam a definição ou suas interpretações. Por exemplo, a lista não inclui alterações a comentários, de formatação, de ortografia, pontuação ou outras partes da página. Você pode inspecionar a lista completa de mudanças da página pela <a -href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">interface +href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">interface cvsweb</a>.</p> +<div class="column-limit"></div> -<h3 style="font-size:1em">Nota de rodapé</h3> +<h3 class="footnote">Nota de rodapé</h3> <ol> <li id="f1">O motivo para elas estarem numeradas 0, 1, 2 e 3 é histórico. Por volta de 1990, havia três liberdades, numeradas 1, 2 e 3. Então, nós descobrimos que @@ -673,6 +729,7 @@ explicitamente. Ela era claramente mais básica que as outras três, então era mais adequado ela preceder as outras. Em vez de renumerar as outras, nós fizemos dela a liberdade 0.</li> </ol> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -688,7 +745,7 @@ modificadas do software em seu hardware.</li> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a @@ -708,7 +765,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -718,8 +775,8 @@ favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para <a href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia -para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o envio de -traduções das páginas deste site.</p> +para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a +contribuição com traduções das páginas deste site.</p> </div> <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to @@ -738,8 +795,7 @@ traduções das páginas deste site.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software -Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 1996-2002, 2004-2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative @@ -749,16 +805,17 @@ Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p> <div class="translators-credits"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> -<b>Tradução</b>: Rafael Beraldo -<a +Traduzido por: +Rafael Beraldo <a href="mailto:rberaldo@cabaladada.org"><rberaldo@cabaladada.org></a>, -2012; Rafael Fontenelle <a +2012; +Rafael Fontenelle <a href="mailto:rafaelff@gnome.org"><rafaelff@gnome.org></a>, 2017-2021</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Última atualização: -$Date: 2021/02/03 17:34:33 $ +$Date: 2022/08/24 21:00:04 $ <!-- timestamp end --> </p> |