diff options
author | MS <ms@taler.net> | 2021-06-11 08:00:40 +0200 |
---|---|---|
committer | MS <ms@taler.net> | 2021-06-11 08:00:40 +0200 |
commit | b87bbc9f9d1ca777d53bf187a50041cf7979f9ce (patch) | |
tree | 6e91892fd2a5bacc71bd6294a066e4fce36015db /translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | cc1dbb97e3bd33b551890c9d4abc9b062b965c65 (diff) | |
download | taler-merchant-demos-b87bbc9f9d1ca777d53bf187a50041cf7979f9ce.tar.gz taler-merchant-demos-b87bbc9f9d1ca777d53bf187a50041cf7979f9ce.tar.bz2 taler-merchant-demos-b87bbc9f9d1ca777d53bf187a50041cf7979f9ce.zip |
Fix i18n.
Move translation files where Flask-Babel can see better see them.
Diffstat (limited to 'translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 703 |
1 files changed, 0 insertions, 703 deletions
diff --git a/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po deleted file mode 100644 index 487ac51..0000000 --- a/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ /dev/null @@ -1,703 +0,0 @@ -# Swedish translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-06 13:43+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Lidstrom <stefan.lidstrom@tanker.se>\n" -"Language: sv\n" -"Language-Team: Swedish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler" -"/demonstration-pages/sv/>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" - -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:114 -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:157 -#: talermerchantdemos/landing/landing.py:109 -#: talermerchantdemos/survey/survey.py:110 -msgid "Internal error" -msgstr "Internt fel" - -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:180 -msgid "Cannot refund unpaid article" -msgstr "Obetald artikel kan ej återbetalas" - -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:186 -msgid "Article is not anymore refundable" -msgstr "Återbetalning är inte längre möjlig" - -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:217 -msgid "You did not pay for this article (nice try!)" -msgstr "Du har inte betalt denna artikel (kul försök!)" - -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:223 -msgid "Item not refundable (anymore)" -msgstr "Återbetalning kan inte (längre) göras" - -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:248 -msgid "Internal error: Files for article ({}) not found." -msgstr "Internt fel: Underlag för artikel ({}) hittades inte." - -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:253 -msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found." -msgstr "Kompletterande information ({}) för artikel ({}) hittades inte." - -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:326 talermerchantdemos/blog/blog.py:339 -msgid "Direct access forbidden" -msgstr "Direkt åtkomst förbjuden" - -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:405 -msgid "Internal server error" -msgstr "Internt serverfel" - -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:412 -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:323 -#: talermerchantdemos/landing/landing.py:171 -#: talermerchantdemos/survey/survey.py:171 -msgid "Page not found" -msgstr "Sidan hittades inte" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/article_frame.html.j2:9 -msgid "Taler allows merchants to offer refunds to customers." -msgstr "Taler tillåter säljare att erbjuda återbetalning till kunder." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/article_frame.html.j2:10 -msgid "" -"You can <a href=\"{url}\">request a refund</a> within the first hour " -"after buying this article." -msgstr "" -"Du kan <a href=\"{url}\">begära återbetalning</a> inom den första timmen " -"efter att du har köpt den här artikeln." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:23 -msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop" -msgstr "GNU Taler Demo: Artiklar att köpa" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:34 -#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:31 -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:31 -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:31 -msgid "Taler Demo" -msgstr "Taler Demo" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:35 -msgid "Essay shop" -msgstr "Artiklar att köpa" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:37 -msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency." -msgstr "På den här sidan kan du köpa artiklar med en imaginär valuta." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:38 -msgid "" -"The articles are chapters from Richard Stallman's book "Free " -"Software, Free Society"." -msgstr "" -"Artiklarna är kapitel från Richard Stallmans bok "Free Software, " -"Free Society"." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:39 -msgid "" -"The book is <a href=\"{shop}\">published by the FSF</a> and available " -"gratis at <a href=\"{gnu}\">gnu.org</a>." -msgstr "" -"Boken <a href=\"{shop}\">publiceras av FSF</a> och finns gratis på <a " -"href=\"{gnu}\">gnu.org</a> ." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:3 -msgid "Confirm refund request for article" -msgstr "Bekräfta återbetalning av artikeln" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:7 -msgid "Do you want to get a refund for the article <em>{name}</em>?" -msgstr "Vill du få en återbetalning för artikeln <em>{name}</em> ?" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:8 -msgid "" -"In this demonstration, refunds will be automatically approved by the " -"merchant." -msgstr "I denna demo godkänns återbetalningar automatiskt av säljaren." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:9 -msgid "" -"After you have obtained a refund, you will not be able to read the " -"article anymore." -msgstr "" -"När du har fått en återbetalning kommer du inte att kunna läsa artikeln " -"längre." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:15 -msgid "" -"You will only be able to receive the refund on the same wallet that you " -"have used to pay for this article originally." -msgstr "" -"Du kommer bara att kunna få återbetalning till samma plånbok som du " -"tidigare använt för att betala för den här artikeln." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:21 -msgid "Request refund" -msgstr "Begär återbetalning" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:3 -#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:3 -#: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:3 -#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:3 -msgid "Error encountered" -msgstr "Fel påträffades" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:9 -#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:9 -#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:9 -msgid "The backend returned status code {code}." -msgstr "Backend returnerade statuskoden {code}." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:14 -#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:14 -#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:14 -msgid "Backend response:" -msgstr "Svar från backend:" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:19 -#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:19 -#: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:8 -#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:19 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Stackspårning:" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/footer.html.j2:5 -#: talermerchantdemos/donations/templates/footer.html.j2:5 -#: talermerchantdemos/landing/templates/footer.html.j2:5 -#: talermerchantdemos/survey/templates/footer.html.j2:5 -#: talermerchantdemos/templates/footer.html.j2:5 -msgid "" -"You can learn more about GNU Taler on our main <a " -"href=\"{site}\">website</a>." -msgstr "Du kan lära dig mer om GNU Taler på vår <a href=\"{site}\">webb</a> ." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:3 -msgid "Essay Shop: Free Software, Free Society" -msgstr "Artikel Shop: Fri programvara, Free Society" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:5 -msgid "" -"This is the latest edition of <cite>Free Software, Free Society: Selected" -" Essays of Richard M. Stallman.</cite>" -msgstr "" -"Detta är den senaste upplagan av <cite>Free Software, Free Society: " -"Selected Essays of Richard M</cite>" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:13 -msgid "" -"Verbatim copying and distribution of this entire book are permitted " -"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is " -"preserved. Permission is granted to copy and distribute translations of " -"this book from the original English into another language provided the " -"translation has been approved by the Free Software Foundation and the " -"copyright notice and this permission notice are preserved on all copies." -msgstr "" -"Muntlig kopiering och distribution av hela denna bok är tillåten över " -"hela världen, utan royalty, i alla medium, förutsatt att detta meddelande" -" bifogas. Tillstånd ges att kopiera och distribuera översättningar av " -"denna bok från originalspråket till ett annat språk förutsatt att " -"översättningen har godkänts av Free Software Foundation och " -"upphovsrättsmeddelandet och detta tillståndsmeddelande bevaras i alla " -"kopior." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:18 -msgid "Chapters" -msgstr "Kapitel" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:21 -msgid "Click on an individual chapter to to purchase it with GNU Taler." -msgstr "Klicka på ett enskilt kapitel för att köpa det med GNU Taler." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:22 -msgid "" -"You can get free, virtual money to buy articles on this page at the <a " -"href=\"{}\")\">bank</a>" -msgstr "" -"Du kan få gratis, virtuella pengar för att köpa artiklar på den här sidan" -" i <a href=\"{}\")\">banken</a>" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:30 -msgid "Pay to read more..." -msgstr "Betala för att läsa mer ..." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:33 -msgid "No articles available in this language." -msgstr "Inga artiklar är tillgängliga på detta språk." - -#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:6 -#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:6 -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:32 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:6 -#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:6 -#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:6 -msgid "Introduction" -msgstr "Inledning" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:9 -#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:9 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:9 -#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:9 -#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:9 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:12 -#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:12 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:12 -#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:12 -#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:12 -msgid "Essay Shop" -msgstr "Artiklar att köpa" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:15 -#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:32 -#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:15 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:15 -#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:15 -#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:15 -msgid "Donations" -msgstr "Donationer" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:18 -#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:18 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:18 -#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:18 -#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:18 -msgid "Tipping/Survey" -msgstr "Enkät/Belöning" - -#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:21 -#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:21 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:21 -#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:21 -#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:21 -msgid "Back-office" -msgstr "backoffice" - -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:143 -msgid "parameter '{}' required" -msgstr "parameter '{}' krävs" - -#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:20 -msgid "GNU Taler Demo: Donations" -msgstr "GNU Taler Demo: Donationer" - -#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:34 -msgid "This is the donation page." -msgstr "Det här är donationssidan." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:35 -msgid "" -"Using this page you can make donations in {currency} to Free Software " -"projects." -msgstr "" -"Med hjälp av denna sida kan du göra donationer i {currency} till Free " -"Software-projekt." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:5 -msgid "Select your payment method" -msgstr "Välj din betalningsmetod" - -#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:9 -msgid "This is an example for a \"checkout\" page of a Web shop." -msgstr "Detta är ett exempel på \"kassan\" i en webbshop." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:10 -msgid "" -"On the previous page, you have created the shopping cart and decided " -"which product to buy (i.e. which project to donate KUDOS to)." -msgstr "" -"På föregående sida har du skapat kundvagnen och bestämt vilken produkt du" -" ska köpa (dvs. vilket projekt du vill donera KUDOS till)." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:11 -msgid "" -"As Taler is not yet universally used, we expect merchants will offer " -"various payment options." -msgstr "" -"Eftersom Taler ännu inte används allmänt, förväntar vi oss att säljaren " -"kommer att erbjuda olika betalningsalternativ." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:12 -msgid "To continue with the demo, select the "Taler" payment option." -msgstr "" -"För att fortsätta med demon, välj betalningsalternativet " -""Taler"." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:17 -msgid "" -"Note that you must select Taler here for the demo to continue, as the " -"other payment options are just placeholders and not really working in the" -" demonstration." -msgstr "" -"Observera att du måste välja Taler här för att demo ska fortsätta, " -"eftersom de andra betalningsalternativen bara är platshållare och inte " -"riktigt fungerar i demonstrationen." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:18 -msgid "" -"It would be possible to ask the user to make this choice already on the " -"previous page (with the shopping cart); we just separated the two steps " -"to keep each step as simple as possible." -msgstr "" -"Det skulle vara möjligt att be användaren att göra detta val redan på " -"föregående sida (kundvagnen); vi separerade bara de två stegen för att " -"hålla varje steg så enkelt som möjligt." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:44 -msgid "Confirm selection" -msgstr "Bekräfta valet" - -#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:4 -msgid "Donation Receipt" -msgstr "Gåvokvitto" - -#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:7 -msgid "" -"Thank you, <strong>{donor}</strong>, for donating " -"<strong>{amount}</strong> to <strong>{receiver}</strong>." -msgstr "" -"Tack, <strong>{donor}</strong>, för att du donerade " -"<strong>{amount}</strong> till <strong>{receiver}</strong> ." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:12 -msgid "" -"Please keep the order identifier <strong>{id}</strong> as a receipt for " -"your donation." -msgstr "" -"Behåll beställnings ID <strong>{id}</strong> som ett kvitto på din " -"donation." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:13 -msgid "" -"You can show other people that you donated by sharing <a " -"href=\"{link}\">this link</a> with them." -msgstr "" -"Du kan visa andra personer att du donerat genom att dela den <a " -"href=\"{link}\">här länken</a> med dem." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:19 -msgid "You can always make <a href=\"{link}\">another donation</a>." -msgstr "Du kan alltid göra en <a href=\"{link}\">ny donation</a> ." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:4 -msgid "Donate to Free Software projects" -msgstr "Donera till projekt för fri programvara" - -#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:8 -msgid "" -"This donations website shows the user experience for donations with GNU " -"Taler." -msgstr "Denna donationswebbplats visar användandet av donationer med GNU Taler." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:9 -msgid "You can make donations in an toy currency ({currency})" -msgstr "Du kan göra donationer i en leksaksvaluta ({currency})" - -#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:16 -msgid "" -"Please select a project, the amount (*) of {currency} you wish to donate," -" and enter the donor's name that will appear on your receipt:" -msgstr "" -"Välj ett projekt, beloppet (*) av {currency} som du vill donera och ange " -"givarens namn som kommer att visas på ditt kvitto:" - -#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:33 -msgid "Anonymous Donor" -msgstr "Anonym givare" - -#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:34 -msgid "Donate!" -msgstr "Donera!" - -#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:39 -msgid "" -"(*) To make the demo a bit more interesting, the 5 {currency} option is " -"deliberately implemented with a fault: the merchant will try to make you " -"donate 6 {currency} instead of the 5 {currency} shown in the form. But " -"do not worry, you will be given the opportunity to review the final offer" -" from the merchant in the Taler wallet. That way, Taler protects you " -"from committing to erroneous payments." -msgstr "" -"(*) För att göra demonstrationen lite mer intressant implementeras " -"alternativet 5 {currency} medvetet med ett fel: säljaren försöker få dig " -"att donera 6 {currency} istället för de 5 {currency} som visas i " -"formuläret. Men oroa dig inte, du kommer att ges möjlighet att granska " -"det slutliga erbjudandet från säljaren i Taler-plånboken. På det sättet " -"skyddar Taler dig från att göra felaktiga betalningar." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:4 -msgid "Payment Provider Not Supported" -msgstr "Betalningsleverantören stöds inte" - -#: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:7 -msgid "Unfortunately the selected payment provider is not supported in this demo." -msgstr "Tyvärr stöds inte den valda betalningsleverantören i denna demo." - -#: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:8 -msgid "Please go back and select "Taler"." -msgstr "Gå tillbaka och välj "Taler"." - -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:35 -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:71 -msgid "Could not establish connection to backend" -msgstr "Det gick inte att upprätta anslutning till backend" - -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41 -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75 -msgid "Could not parse response from backend" -msgstr "Det gick inte att tolka svaret från backend" - -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:47 -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:79 -msgid "Backend returned error status" -msgstr "Backend returnerade felstatus" - -#: talermerchantdemos/landing/landing.py:179 -#: talermerchantdemos/survey/survey.py:179 -msgid "HTTP method not allowed for this page" -msgstr "HTTP-metoden är inte tillåten för den här sidan" - -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:20 -msgid "GNU Taler Demo: Introduction" -msgstr "GNU Taler Demo: Introduktion" - -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:34 -msgid "This is the GNU Taler demo." -msgstr "Detta är GNU Taler-demon." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:35 -msgid "Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency." -msgstr "Här kan du prova GNU Taler betalningssystem med en leksaksvaluta." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:4 -msgid "Step 1: Install the Taler wallet" -msgstr "Steg 1: Installera Taler-plånboken" - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:7 -msgid "Install the wallet from the <a href=\"{link}\">installation page</a>." -msgstr "Installera plånboken från <a href=\"{link}\">installationssidan</a> ." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:8 -msgid "Installation only takes one click." -msgstr "Installationen tar bara ett klick." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:12 -msgid "" -"After installation, you may be asked to grant the browser-based Taler " -"wallet additional optional permissions that allow it to improve your user" -" experience." -msgstr "" -"Efter installationen kan du bli ombedd att ge Taler-plånboken ytterligare" -" behörigheter som förbättrar användarupplevelsen." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:13 -msgid "" -"These permissions will allow the wallet to automatically open if a page " -"asks for a Taler payment." -msgstr "" -"Dessa behörigheter gör att plånboken öppnas automatiskt om en sida ber om" -" en Taler-betalning." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:14 -msgid "" -"Regardless of the permissions you grant, the wallet will never transmit " -"information about you or your browsing history to anyone." -msgstr "" -"Oavsett vilka behörigheter du beviljar kommer plånboken aldrig att " -"överföra information om dig eller din webbhistorik till någon." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:19 -msgid "Step 2: Withdraw coins" -msgstr "Steg 2: Ta ut mynt" - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:22 -msgid "In this demo you are paying with {currency}, an imaginary currency." -msgstr "I denna demo betalar du med {currency}, en imaginär valuta." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:23 -msgid "" -"To withdraw {currency} coins you must first create an account at our <a " -"href=\"{bank}\">bank</a>." -msgstr "" -"För att ta ut {currency} mynt måste du först skapa ett konto i vår <a " -"href=\"{bank}\">bank</a> ." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:24 -msgid "Signing up only requires you to pick a username and password." -msgstr "Registrering kräver bara att du väljer ett användarnamn och lösenord." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:25 -msgid "" -"When you create an account at our bank, you will be credited 100 " -"{currency} for signing up." -msgstr "" -"När du skapar ett konto i vår bank får du 100 {currency} för att du " -"registrerar dig." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:26 -msgid "" -"Afterwards, use the bank's Web interface to authorize the transfer of " -"{currency} to your wallet." -msgstr "" -"Använd sedan bankens webbgränssnitt för att tillåta överföring av " -"{currency} till din plånbok." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:30 -msgid "" -"Once you have completed this step, you can click on the Taler icon in " -"your browser to check your balance." -msgstr "" -"När du har slutfört detta steg kan du klicka på ikonen Taler i din " -"webbläsare för att kontrollera ditt saldo." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:35 -msgid "Step 3: Pay" -msgstr "Steg 3: Betala" - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:38 -msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:" -msgstr "Vi har två demo-säljare där du kan spendera dina mynt:" - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:44 -msgid "" -"At the <a href=\"{blog}\">essay store</a> you can pay in {currency} for " -"individual chapters of Richard Stallman's book "Free Software, " -"Free Society"." -msgstr "" -"I <a href=\"{blog}\">butiken</a> kan du betala i {currency} för enskilda " -"kapitel i Richard Stallmans bok "Free Software, Free Society"." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:45 -msgid "The book is also available for free at <a href=\"{fsf}\">the FSF</a>." -msgstr "Boken finns också gratis på <a href=\"{fsf}\">FSF</a> ." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:50 -msgid "" -"At the project <a href=\"{donations}\">donation website</a> you can show " -"respect to a software project of your choice by donating {currency} to " -"them." -msgstr "" -"På <a href=\"{donations}\">donations webb</a> kan du tacka valfritt " -"mjukvaruprojekt genom att donera {currency} till dem." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:56 -msgid "Step 4: Check money flow" -msgstr "Steg 4: Kontrollera penningflödet" - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:59 -msgid "" -"You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to" -" the merchants on the <a href=\"{bank}/public-accounts\">public accounts " -"page</a> of the bank." -msgstr "" -"På bankens <a href=\"{bank}/public-accounts\">offentliga kontosida</a> " -"kan du se banköverföringarna från växlingskontorets konto till handlarna." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:60 -msgid "" -"Note that only accounts configured to be publicly viewable are shown on " -"that page." -msgstr "" -"Observera att endast konton som är konfigurerade för att kunna visas " -"offentligt visas på den sidan." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:65 -msgid "Step 5: Survey" -msgstr "Steg 5: Undersökning" - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:68 -msgid "Websites can give tips to visitors for completing tasks." -msgstr "Webbplatser kan ge en slant till besökare för att slutföra uppgifter." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:69 -msgid "" -"You can earn some {currency} coins by filling in our <a " -"href=\"{url}\">survey</a>." -msgstr "" -"Du kan tjäna några {currency} mynt genom att fylla i vår <a " -"href=\"{url}\">undersökning</a> ." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:81 -msgid "Step 6: Reach out to us" -msgstr "Steg 6: Kontakta oss" - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:84 -msgid "We appreciate feedback about Taler and this demonstrator." -msgstr "Vi uppskattar feedback om Taler och denna demo." - -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:85 -msgid "Let us know what you think by <a href=\"{link}\">contacting us</a>." -msgstr "Låt oss veta vad du tycker genom att <a href=\"{link}\">kontakta oss</a> ." - -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:20 -msgid "GNU Taler Demo: Survey" -msgstr "GNU Taler Demo: Enkät" - -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:32 -msgid "Survey" -msgstr "Enkät" - -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:34 -msgid "This page demonstrates how to tip visitors for completing small tasks." -msgstr "Den här sidan visar hur du kan belöna besökare som utfört små uppgifter." - -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:35 -msgid "" -"Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's " -"wallet." -msgstr "" -"Dricks är ett sätt att erbjuda kontantersättning som går direkt in i en " -"användares plånbok." - -#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:6 -msgid "" -"Please participate in our survey about payment systems and receive a tip " -"in return." -msgstr "" -"Vänligen delta i vår undersökning om betalningssystem och få en slant i " -"utbyte." - -#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:12 -msgid "Which payment system do you prefer?" -msgstr "Vilket betalningssystem föredrar du?" - -#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:23 -msgid "Submit Survey" -msgstr "Skicka in enkäten" - -#~ msgid "" -#~ "After installation, you may be asked " -#~ "to grant the brower-based Taler " -#~ "wallet additional optional permissions that" -#~ " allow it to improve your user " -#~ "experience." -#~ msgstr "" -#~ "Efter installationen kan du bli ombedd" -#~ " att ge Taler-plånboken ytterligare " -#~ "behörigheter som gör att den kan " -#~ "förbättra din användarupplevelse." - -#~ msgid "English [en]" -#~ msgstr "Engelska (en)" - -#~ msgid "Spanish [es]" -#~ msgstr "Spanska [es]" - -#~ msgid "German [de]" -#~ msgstr "Tyska [de]" - -#~ msgid "Swedish [sv]" -#~ msgstr "Svenska[sv]" - |