summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/translations/ar
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Dold <florian@dold.me>2023-10-16 18:16:48 +0200
committerFlorian Dold <florian@dold.me>2023-10-16 18:16:48 +0200
commit85ef707bb455719cafa11051a8a542da032944d0 (patch)
tree2d6da8336c9ac2d166f73cc383a78753b9f26f2a /talermerchantdemos/translations/ar
parent3422d1d8e3e50cfeb7e033765972bba5fef365e1 (diff)
downloadtaler-merchant-demos-85ef707bb455719cafa11051a8a542da032944d0.tar.gz
taler-merchant-demos-85ef707bb455719cafa11051a8a542da032944d0.tar.bz2
taler-merchant-demos-85ef707bb455719cafa11051a8a542da032944d0.zip
towards proper debian package
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/translations/ar')
-rw-r--r--talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po166
1 files changed, 165 insertions, 1 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 8cc218f..06eb3ef 100644
--- a/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-04 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-16 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language: ar\n"
@@ -20,6 +20,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:150
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:229
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:389
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:558
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:567
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:577
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:144
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:313
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:95
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:180
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:189
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:106
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:182
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:191
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:203
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:212
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:220
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:150 talermerchantdemos/blog/blog.py:229
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:389 talermerchantdemos/blog/blog.py:558
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:567 talermerchantdemos/blog/blog.py:577
@@ -37,68 +54,91 @@ msgstr ""
msgid "GNU Taler Demo: Error"
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:151
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:96
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:151 talermerchantdemos/landing/landing.py:96
msgid "Internal error"
msgstr "خطأ داخلي"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:204
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:204
msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop"
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:222
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:222
msgid "Cannot refund unpaid article"
msgstr "تعذر استرداد المقالة غير المدفوعة"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:230
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:230
msgid "Article is not anymore refundable"
msgstr "المقال غير قابل للاسترداد بعد الآن"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:234
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:234
msgid "GNU Taler Demo: Confirm refund"
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:267
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:267
msgid "You did not pay for this article (nice try!)"
msgstr "لم تقم بالدفع لهذا المقال (محاولة جيدة!)"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:272
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:272
msgid "Item not refundable (anymore)"
msgstr "المقال غير قابل للاسترداد (بعد الآن)"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:298
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:298
msgid "Internal error: Files for article ({}) not found."
msgstr "خطأ داخلي: ملفات المقال ({}) غير موجودة."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:305
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:305
msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found."
msgstr "الملف الإضافي ({}) للمقال ({}) غير موجود."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:313
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:313
msgid "GNU Taler Demo: Article"
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:390
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:390
msgid "Please enable cookies."
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:408
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:439
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:408 talermerchantdemos/blog/blog.py:439
msgid "Direct access forbidden"
msgstr "الدخول المباشر غير مسموح"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:431
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:431
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75
msgid "Backend returned error status"
msgstr "عادت الخلفية لحالة الخطأ"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:490
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:490
msgid "GNU Taler Demo: Refunded"
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:559
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:559
msgid "Internal server error"
msgstr "خطأ في الserver الداخلي"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:568
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:314
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:181
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:183
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:568
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:314
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:181
@@ -106,58 +146,76 @@ msgstr "خطأ في الserver الداخلي"
msgid "Page not found"
msgstr "الصفحة غير موجودة"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:130
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:130
msgid "parameter '{}' required"
msgstr "المَعلَمة '{}' مطلوبة"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:190
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:225
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:299
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:190
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:225
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:299
msgid "GNU Taler Demo: Donations"
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:208
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:208
msgid "GNU Taler Demo: Donations checkout"
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:269
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:269
msgid "Backend could not create the order"
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:91
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:91
msgid "Could not establish connection to backend"
msgstr "لم نتمكن من إنشاء اتصال مع الشبكة الخلفية"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:47
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:47
#, fuzzy
msgid "Could not parse the response from backend"
msgstr "تعذر تحليل الاستجابة من الخلفية"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:96
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:96
msgid "Could not parse response from backend"
msgstr "تعذر تحليل الاستجابة من الخلفية"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:165
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:20
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:165
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:20
#, fuzzy
msgid "GNU Taler Demo"
msgstr "العرض التجريبي لنظام الدفع Taler"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:190
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:192
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:190
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:192
msgid "HTTP method not allowed for this page"
msgstr "طريقة HTTP غير مسموح بها لهذه الصفحة"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:172
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:172
msgid "GNU Taler Demo: Survey"
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:11
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:16
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:11
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:16
msgid "Taler allows merchants to offer refunds to customers."
msgstr "يسمح نظام الدفع Taler للتجار بمنح المبالغ المستردة للعملاء."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:12
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:12
msgid ""
"You can <a href=\"{url}\">request a refund</a> within the first hour "
@@ -166,37 +224,45 @@ msgstr ""
"يمكنك<a href=\"{url}\">طلب استرداد المبلغ</a>خلال الساعة الأولى بعد شراء "
"هذا البند."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:17
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:17
msgid "This article can't be refunded anymore."
msgstr ".المقال غير قابل للاسترداد (بعد الآن)"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4
msgid "Refunded"
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:8
msgid ""
"Your payment (order ID <tt>{order}<tt>) for the article \"{article}\" has"
" been refunded."
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:14
#, fuzzy
msgid "You will not be able to read the article until you pay for it again."
msgstr "عند استرجاع مدفوعاتك لن تتمكن من قراءة هذا المقال."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:18
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:18
msgid "Click here to pay it again."
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:10
#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:10
msgid "Essay shop"
msgstr "متجر المقالات"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:12
#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:12
msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency."
msgstr "يمكنك شراء المقالات من هذه الصفحة عبر استخدام العملة الافتراضية."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:13
#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:13
msgid ""
"The articles are chapters from Richard Stallman's book &quot;Free "
@@ -205,6 +271,7 @@ msgstr ""
"هذه المقالات عبارة عن فصول من كتاب ريتشارد ستولمان &quot;برمجيات حرة، "
"مجتمع حر&quot;."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:14
msgid ""
"The book is <a href=\"{shop}\">published by the FSF</a> and available "
@@ -213,36 +280,46 @@ msgstr ""
"هذا الكتاب هو <a href=\"{shop}\"> الذي أصدرته مؤسسة البرمجيات "
"الحرة</a>ومتاح مجانًا على الموقع الإلكتروني<a href=\"{gnu}\">gnu.org</a>."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:3
msgid "Confirm refund request for article"
msgstr "تأكيد طلب استرداد مدفوعاتك للمقال"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:7
#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:7
msgid "Do you want to get a refund for the article <em>{name}</em>?"
msgstr "هل تريد استرجاع مدفوعاتك لهذا المقال <em>{name}</em>؟"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:8
msgid ""
"In this demonstration, refunds will be automatically approved by the "
"merchant."
msgstr "في هذا العرض التوضيحي، سيوافقُ التاجر على المبالغ المستردة تلقائيًا."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:9
#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:9
msgid ""
"After you have obtained a refund, you will not be able to read the "
"article anymore."
msgstr "عند استرجاع مدفوعاتك لن تتمكن من قراءة هذا المقال."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:15
#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:15
msgid ""
"You will only be able to receive the refund on the same wallet that you "
"have used to pay for this article originally."
msgstr "ستتمكن من استرجاع مدفوعاتك عن طريق المحفظة التي استخدمتها سابقًا للدفع."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:22
#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:22
msgid "Request refund"
msgstr "طلب استرجاع"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:3
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:3
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:3
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:3
@@ -250,18 +327,28 @@ msgstr "طلب استرجاع"
msgid "Error encountered"
msgstr "وجود خطأ"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:9
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:9
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:9
#: talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:9
#: talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:9
#: talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:9
msgid "The backend returned status code {code}."
msgstr "رمز الحالة للمبالغ المستردة {code}."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:14
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:14
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:14
msgid "Backend response:"
msgstr "استجابة الخلفية:"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:19
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:19
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:8
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:19
#: talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:19
#: talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:19
#: talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:8
@@ -269,10 +356,12 @@ msgstr "استجابة الخلفية:"
msgid "Stack trace:"
msgstr "إشارة تراكمية:"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:3
msgid "Essay Shop: Free Software, Free Society"
msgstr "متجر المقالات: برمجيات حرة، مجتمع حر"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:7
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:7
msgid ""
"This is the latest edition of <cite>Free Software, Free Society: Selected"
@@ -281,6 +370,7 @@ msgstr ""
"هذه هي النسخة الاحدث من <cite> برمجيات حرة، مجتمع حر; مقالات مختارة "
"لريتشارد م. ستالمان.</cite>"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:15
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:15
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire book are permitted "
@@ -295,15 +385,18 @@ msgstr ""
"التصديق على الترجمة من قبل منظمة البرمجيات الحرة وحقوق النشر وهذا الحق "
"محفوظ لجميع النسخ."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:23
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:23
msgid "Chapters"
msgstr "فصول"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:25
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:25
#, fuzzy
msgid "Click on an individual chapter to purchase it with GNU Taler."
msgstr "اضغط على الفصل لشراءه مع GNU Taler."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:26
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:26
msgid ""
"You can get free, virtual money to buy articles on this page at the <a "
@@ -312,39 +405,50 @@ msgstr ""
"يمكنك الحصول على أموال إلكترونية مجانية لشراء مقالات من هذه الصفحة في <a "
"href=\"{}\"> المصرف </a>."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:32
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:32
msgid "Pay to read more..."
msgstr "ادفع لقراءة المزيد..."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:35
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:35
msgid "No articles available in this language."
msgstr "لا يوجد مقالات متوفرة بهذه اللغة."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:58
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:5
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:58
#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:5
msgid "Introduction"
msgstr "مقدمة"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:61
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:61
#, fuzzy
msgid "Bank"
msgstr "البنك"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:64
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:64
#, fuzzy
msgid "Essay Shop"
msgstr "متجر المقالات"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:67
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:11
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:67
#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:11
msgid "Donations"
msgstr "تبرعات"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:70
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:70
#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11
msgid "Survey"
msgstr "استطلاع الآراء"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:109
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:109
#, fuzzy
msgid ""
@@ -352,24 +456,29 @@ msgid ""
"href=\"{site}\">website</a>."
msgstr "يمكنك معرفة المزيد عن جنو تالر على <a href=\"{site}\">موقعنا</a> الرئيسي."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13
#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13
msgid "This is the donation page."
msgstr "هذه هي صفحة التبرعات."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:14
msgid ""
"Using this page you can make donations in {currency} to Free Software "
"projects."
msgstr "من خلال هذه الصفحة يمكنك التبرع بمبلغ {currency} لمشروعات البرمجات الحرة."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:5
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:5
msgid "Select your payment method"
msgstr "اختر طريقة للدفع"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:9
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:9
msgid "This is an example for a \"checkout\" page of a Web shop."
msgstr "هذا مثال لصفحة \"الخروج\" للمتجر الإلكتروني."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:10
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:10
msgid ""
"On the previous page, you have created the shopping cart and decided "
@@ -378,6 +487,7 @@ msgstr ""
"في الصفحة السابقة، لقد أنشأت عربة التسوق وقررت المنتج الذي تريد شراءه (أي"
" المشروع الذي سيتبرع به نظام KUDOS إلى)."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:11
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:11
msgid ""
"As Taler is not yet universally used, we expect merchants will offer "
@@ -386,10 +496,12 @@ msgstr ""
"بما أنّ Taler لم يُستخدم عالميًا بعد، نتوقع أن يوفر التجار خيارات دفع "
"متنوعة."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:12
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:12
msgid "To continue with the demo, select the &quot;Taler&quot; payment option."
msgstr "للاستمرار بالنسخة التجريبية، حدد &quot;نظام Taler&quot;خيار الدفع."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:17
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:17
msgid ""
"Note that you must select Taler here for the demo to continue, as the "
@@ -400,6 +512,7 @@ msgstr ""
"خيارات الدفع الأخرى هي مجرد عناصر نائبة ولا تعمل بالفعل في النسخة "
"التجريبية."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:18
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:18
msgid ""
"It would be possible to ask the user to make this choice already on the "
@@ -410,14 +523,17 @@ msgstr ""
"(في عربة التسوق)؛ لقد فصلنا المرحلتين فقط لإبقاء كل مرحلة بسيطة قدر "
"الإمكان."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:44
#: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:44
msgid "Confirm selection"
msgstr "تأكيد الاختيار"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:4
#: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:4
msgid "Donation Receipt"
msgstr "إيصال التبرع"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:7
#: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:7
msgid ""
"Thank you, <strong>{donor}</strong>, for donating "
@@ -426,36 +542,43 @@ msgstr ""
"شكرًا، <strong>{donor}</strong>، لتبرعك بمبلغ <strong>{amount}</strong> "
"إلى <strong>{receiver}</strong>."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:12
#: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:12
msgid ""
"Please keep the order identifier <strong>{id}</strong> as a receipt for "
"your donation."
msgstr "يُرجى الاحتفاظ بمعرّف الطلب <strong>{id}</strong> كإيصال لتبرعك."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:13
#: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:13
msgid ""
"You can show other people that you donated by sharing <a "
"href=\"{link}\">this link</a> with them."
msgstr "يمكنك عرض تبرعك للآخرين بمشاركة <a href=\"{link}\">هذا الرابط</a> معهم."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:19
#: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:19
msgid "You can always make <a href=\"{link}\">another donation</a>."
msgstr "بإمكانك دائمًا<a href=\"{link}\">التبرع مرة أخرى</a>."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:4
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:4
msgid "Donate to Free Software projects"
msgstr "تبرع لمشاريع البرمجيات الحرة"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:8
msgid ""
"This donations website shows the user experience for donations with GNU "
"Taler."
msgstr "يُظهر موقع التبرعات هذا تجربة المستخدم للتبرعات في نظام GNU Taler."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:9
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:9
msgid "You can make donations in a toy currency ({currency})"
msgstr "يمكنك التبرع بالعملات الإلكترونية ({currency})"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:16
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:16
msgid ""
"Please select a project, the amount (*) of {currency} you wish to donate,"
@@ -464,14 +587,17 @@ msgstr ""
"يُرجى تحديد مشروع، ومبلغ (*) ال {currency} الذي ترغب في التبرع به، وإدخال"
" اسم المتبرع الذي سيظهر في إيصالك:"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:48
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:48
msgid "Anonymous Donor"
msgstr "متبرع مجهول الاسم"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:53
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:53
msgid "Donate!"
msgstr "تبرع!"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:59
#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:59
msgid ""
"(*) To make the demo a bit more interesting, the 5 {currency} option is "
@@ -487,38 +613,47 @@ msgstr ""
"العرض النهائي من التاجر في محفظة Taler. بهذه الطريقة، يحميك نظام Taler من"
" ارتكاب مدفوعات خاطئة."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:4
#: talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:4
msgid "Payment Provider Not Supported"
msgstr "مزود الدفع غير معتمد"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:7
#: talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:7
msgid "Unfortunately the selected payment provider is not supported in this demo."
msgstr "للأسف طريقة الدفع تلك غير معتمدة لهذه النسخة التجريبية."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:8
msgid "Please go back and select &quot;Taler&quot;."
msgstr "من فضلك تراجع واختر &quot;Taler&quot;."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:7
#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:7
msgid "This is the GNU Taler demo."
msgstr "هذه النسخة التجريبية من نظام GNU Taler."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:8
msgid "Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency."
msgstr "يمكنك هنا تجربة نظام الدفع GNU Taler باستخدام عملة غير حقيقية."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:4
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:4
msgid "Step 1: Install the Taler wallet"
msgstr "الخطوة الأولى: ثبّت محفظة Taler"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:7
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:7
msgid "Install the wallet from the <a href=\"{link}\">installation page</a>."
msgstr "ثبّت المحفظة من خلال <a href=\"{link}\">صفحة التثبيت</a>."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:8
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:8
msgid "Installation only takes one click."
msgstr "يتطلب التثبيت ضغطة واحدة."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:12
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:12
msgid ""
"After installation, you may be asked to grant the browser-based Taler "
@@ -528,6 +663,7 @@ msgstr ""
"بعد التثبيت، قد يُطلب منك إعطاء محفظة Taler القائمة على المتصفح أذونات "
"اختيارية إضافية تتيح لها تحسين تجربة المستخدم المتعلقة بك."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:13
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:13
msgid ""
"These permissions will allow the wallet to automatically open if a page "
@@ -536,6 +672,7 @@ msgstr ""
"ستتيحُ هذه الأذونات للمحفظة بالفتح تلقائيًا إذا طلبت إحدى الصفحات مدفوعات"
" نظام Taler."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:14
msgid ""
"Regardless of the permissions you grant, the wallet will never transmit "
@@ -544,14 +681,17 @@ msgstr ""
"بغض النظر عن الأذونات التي تمنحها، لن تنقل المحفظة أبدًا معلومات عنك أو "
"عن محفوظات متصفحك إلى أيّ شخص."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:19
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:19
msgid "Step 2: Withdraw coins"
msgstr "الخطوة الثانية: سحب النقود المعدنية"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:22
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:22
msgid "In this demo you are paying with {currency}, an imaginary currency."
msgstr "في النسخة التجريبية هذه، تدفع بعملة {currency}، وهي عملة وهمية."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:23
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:23
msgid ""
"To withdraw {currency} coins you must first create an account at our <a "
@@ -560,16 +700,19 @@ msgstr ""
"لسحب النقود {currency} يجب عليك أولاً إنشاء حساب في <a "
"href=\"{bank}\">مصرفنا</a>."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:24
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:24
msgid "Signing up only requires you to pick a username and password."
msgstr "يتطلب التسجيل فقط اختيار اسم مستخدم وكلمة مرور."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:25
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:25
msgid ""
"When you create an account at our bank, you will be credited 100 "
"{currency} for signing up."
msgstr "عندما تفتح حسابًا في مصرفنا، سيُضاف لك 100 {currency} للتسجيل."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:26
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:26
msgid ""
"Afterwards, use the bank's Web interface to authorize the transfer of "
@@ -578,6 +721,7 @@ msgstr ""
"بعد ذلك، استخدم واجهة البنك الإلكترونية للسماح بتحويل {currency} إلى "
"محفظتك."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:30
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:30
msgid ""
"Once you have completed this step, you can click on the Taler icon in "
@@ -586,14 +730,17 @@ msgstr ""
"بمجرد الانتهاء من هذه الخطوة، يمكنك النقر فوق رمز Taler في متصفحك لفحص "
"رصيدك."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:35
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:35
msgid "Step 3: Pay"
msgstr "الخطوة الثالثة: ادفع"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:38
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:38
msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:"
msgstr "لدينا نسختين تجاريتين تجريبيتي حيث يمكنك إنفاق عملاتك المعدنية:"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44
msgid ""
"At the <a href=\"{blog}\">essay store</a> you can pay in {currency} for "
@@ -603,12 +750,14 @@ msgstr ""
"في <a href=\"{blog}\">متجر المقالات</a> يمكنك الدفع ب {currency} للفصول "
"الفردية لكتاب ريتشارد ستالمان &quot;البرمجيات الحرة، المجتمع الحر&quot;."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45
msgid "The book is also available for free at <a href=\"{fsf}\">the FSF</a>."
msgstr ""
"هذا الكتاب متوفر مجانًا أيضًا في موقع <a href=\"{fsf}\">مؤسسة البرمجيات "
"الحرة</a>."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:50
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:50
msgid ""
"At the project <a href=\"{donations}\">donation website</a> you can show "
@@ -618,10 +767,12 @@ msgstr ""
"في مشروع <a href=\"{donations}\">موقع التبرع</a> يمكنك إظهار الاحترام "
"لمشروع برمجي من اختيارك بالتبرع بقيمة {currency} لهم."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:56
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:56
msgid "Step 4: Check money flow"
msgstr "الخطوة الرابعة: تحقق من تدفق الأموال"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:59
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:59
msgid ""
"You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to"
@@ -631,6 +782,7 @@ msgstr ""
"يمكنك الاطلاع على الحوالات المصرفية من حساب شركة الصرافة المعلق بشرط "
"للتجار في <a href=\"{bank}\">صفحة الحسابات العامة</a> للمصرف."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60
msgid ""
"Note that only accounts configured to be publicly viewable are shown on "
@@ -639,15 +791,18 @@ msgstr ""
"لاحظ أنّ الحسابات التي تمت تهيئتها لتكون قابلة للعرض العام فقط هي التي "
"تظهر في تلك الصفحة."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:65
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:65
msgid "Step 5: Survey"
msgstr "الخطوة الخامسة: استطلاع الرأي"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68
#, fuzzy
msgid "Websites can give rewards to visitors for completing tasks."
msgstr "يمكن أن تقدم المواقع الإلكترونية نصائح للزوار لإكمال المهام."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69
msgid ""
"You can earn some {currency} coins by filling in our <a "
@@ -656,23 +811,28 @@ msgstr ""
"يمكنك كسب بعض عملات {currency} من خلال تعبئة <a "
"href=\"{url}\">استطلاعنا</a>."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:81
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:81
msgid "Step 6: Reach out to us"
msgstr "الخطوة السادسة: تواصل معنا"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:84
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:84
msgid "We appreciate feedback about Taler and this demonstrator."
msgstr "نقدرُ رأيك المتعلق بنظام Taler وهذا العرض التوضيحي."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:85
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:85
msgid "Let us know what you think by <a href=\"{link}\">contacting us</a>."
msgstr "شاركنا رأيك عن طريق <a href=\"{link}\"> التواصل معنا</a>."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:13
#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:13
#, fuzzy
msgid "This page demonstrates how to reward visitors for completing small tasks."
msgstr "توضح هذه الصفحة كيفية إرشاد الزائرين لإكمال المهام الصغيرة."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:14
#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:14
#, fuzzy
msgid ""
@@ -680,10 +840,12 @@ msgid ""
"user's wallet."
msgstr "الاستطلاع هو طريقة لتقديم مكافآت نقدية تذهب مباشرة إلى محفظة المستخدم."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3
#: talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3
msgid "Unexpected result"
msgstr ""
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6
#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6
#, fuzzy
msgid ""
@@ -691,10 +853,12 @@ msgid ""
"reward in return."
msgstr "يرجى المشاركة في استطلاعنا حول أنظمة الدفع والحصول على معلومات في المقابل."
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:13
#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:13
msgid "Which payment system do you prefer?"
msgstr "أي أنظمة الدفع تفضل؟"
+#: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:24
#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:24
msgid "Submit Survey"
msgstr "إرسال استطلاع الآراء"