summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Dold <florian@dold.me>2023-10-04 20:49:22 +0200
committerFlorian Dold <florian@dold.me>2023-10-04 20:49:34 +0200
commitd85ed110b9224b061b9131edf30cf81bd2c5acaa (patch)
tree3593ff664c98789c7a67ab2a2a83dc71cc30117b /talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
parente9a72017c01bc90085d52d6792134a71f73fbe57 (diff)
downloadtaler-merchant-demos-d85ed110b9224b061b9131edf30cf81bd2c5acaa.tar.gz
taler-merchant-demos-d85ed110b9224b061b9131edf30cf81bd2c5acaa.tar.bz2
taler-merchant-demos-d85ed110b9224b061b9131edf30cf81bd2c5acaa.zip
debian: initial packaging
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po89
1 files changed, 50 insertions, 39 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index eadef72..8cc218f 100644
--- a/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-24 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-04 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language: ar\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:130 talermerchantdemos/blog/blog.py:209
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:448 talermerchantdemos/blog/blog.py:457
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:467
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:150 talermerchantdemos/blog/blog.py:229
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:389 talermerchantdemos/blog/blog.py:558
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:567 talermerchantdemos/blog/blog.py:577
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:144
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:313
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:95
@@ -37,59 +37,69 @@ msgstr ""
msgid "GNU Taler Demo: Error"
msgstr ""
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:131 talermerchantdemos/landing/landing.py:96
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:151 talermerchantdemos/landing/landing.py:96
msgid "Internal error"
msgstr "خطأ داخلي"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:184
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:204
msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop"
msgstr ""
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:202
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:222
msgid "Cannot refund unpaid article"
msgstr "تعذر استرداد المقالة غير المدفوعة"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:210
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:230
msgid "Article is not anymore refundable"
msgstr "المقال غير قابل للاسترداد بعد الآن"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:214
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:234
msgid "GNU Taler Demo: Confirm refund"
msgstr ""
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:247
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:267
msgid "You did not pay for this article (nice try!)"
msgstr "لم تقم بالدفع لهذا المقال (محاولة جيدة!)"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:252
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:272
msgid "Item not refundable (anymore)"
msgstr "المقال غير قابل للاسترداد (بعد الآن)"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:278
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:298
msgid "Internal error: Files for article ({}) not found."
msgstr "خطأ داخلي: ملفات المقال ({}) غير موجودة."
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:285
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:305
msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found."
msgstr "الملف الإضافي ({}) للمقال ({}) غير موجود."
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:293
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:313
msgid "GNU Taler Demo: Article"
msgstr ""
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:365 talermerchantdemos/blog/blog.py:379
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:390
+msgid "Please enable cookies."
+msgstr ""
+
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:408 talermerchantdemos/blog/blog.py:439
msgid "Direct access forbidden"
msgstr "الدخول المباشر غير مسموح"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:397
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:431
+#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52
+#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75
+msgid "Backend returned error status"
+msgstr "عادت الخلفية لحالة الخطأ"
+
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:490
msgid "GNU Taler Demo: Refunded"
msgstr ""
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:449
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:559
msgid "Internal server error"
msgstr "خطأ في الserver الداخلي"
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:458
+#: talermerchantdemos/blog/blog.py:568
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:314
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:181
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:183
@@ -115,7 +125,7 @@ msgid "Backend could not create the order"
msgstr ""
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:81
+#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:91
msgid "Could not establish connection to backend"
msgstr "لم نتمكن من إنشاء اتصال مع الشبكة الخلفية"
@@ -124,12 +134,7 @@ msgstr "لم نتمكن من إنشاء اتصال مع الشبكة الخلف
msgid "Could not parse the response from backend"
msgstr "تعذر تحليل الاستجابة من الخلفية"
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:89
-msgid "Backend returned error status"
-msgstr "عادت الخلفية لحالة الخطأ"
-
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:86
+#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:96
msgid "Could not parse response from backend"
msgstr "تعذر تحليل الاستجابة من الخلفية"
@@ -180,6 +185,10 @@ msgstr ""
msgid "You will not be able to read the article until you pay for it again."
msgstr "عند استرجاع مدفوعاتك لن تتمكن من قراءة هذا المقال."
+#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:18
+msgid "Click here to pay it again."
+msgstr ""
+
#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:10
msgid "Essay shop"
msgstr "متجر المقالات"
@@ -291,7 +300,8 @@ msgid "Chapters"
msgstr "فصول"
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:25
-msgid "Click on an individual chapter to to purchase it with GNU Taler."
+#, fuzzy
+msgid "Click on an individual chapter to purchase it with GNU Taler."
msgstr "اضغط على الفصل لشراءه مع GNU Taler."
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:26
@@ -331,8 +341,9 @@ msgid "Donations"
msgstr "تبرعات"
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:70
-msgid "Tipping/Survey"
-msgstr ""
+#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11
+msgid "Survey"
+msgstr "استطلاع الآراء"
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:109
#, fuzzy
@@ -633,7 +644,8 @@ msgid "Step 5: Survey"
msgstr "الخطوة الخامسة: استطلاع الرأي"
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68
-msgid "Websites can give tips to visitors for completing tasks."
+#, fuzzy
+msgid "Websites can give rewards to visitors for completing tasks."
msgstr "يمكن أن تقدم المواقع الإلكترونية نصائح للزوار لإكمال المهام."
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69
@@ -656,18 +668,16 @@ msgstr "نقدرُ رأيك المتعلق بنظام Taler وهذا العرض
msgid "Let us know what you think by <a href=\"{link}\">contacting us</a>."
msgstr "شاركنا رأيك عن طريق <a href=\"{link}\"> التواصل معنا</a>."
-#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11
-msgid "Survey"
-msgstr "استطلاع الآراء"
-
#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:13
-msgid "This page demonstrates how to tip visitors for completing small tasks."
+#, fuzzy
+msgid "This page demonstrates how to reward visitors for completing small tasks."
msgstr "توضح هذه الصفحة كيفية إرشاد الزائرين لإكمال المهام الصغيرة."
#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:14
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's "
-"wallet."
+"Rewarding is a way of offering cash rewards that go straight into a "
+"user's wallet."
msgstr "الاستطلاع هو طريقة لتقديم مكافآت نقدية تذهب مباشرة إلى محفظة المستخدم."
#: talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3
@@ -675,9 +685,10 @@ msgid "Unexpected result"
msgstr ""
#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please participate in our survey about payment systems and receive a tip "
-"in return."
+"Please participate in our survey about payment systems and receive a "
+"reward in return."
msgstr "يرجى المشاركة في استطلاعنا حول أنظمة الدفع والحصول على معلومات في المقابل."
#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:13
@@ -722,7 +733,7 @@ msgstr "إرسال استطلاع الآراء"
#~ msgstr "متجر المقالات"
#~ msgid "Tipping/Survey"
-#~ msgstr "استطلاع الآراء"
+#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can learn more about GNU Taler"