diff options
author | Florian Dold <florian@dold.me> | 2023-10-04 20:49:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Florian Dold <florian@dold.me> | 2023-10-04 20:49:34 +0200 |
commit | d85ed110b9224b061b9131edf30cf81bd2c5acaa (patch) | |
tree | 3593ff664c98789c7a67ab2a2a83dc71cc30117b /talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | e9a72017c01bc90085d52d6792134a71f73fbe57 (diff) | |
download | taler-merchant-demos-d85ed110b9224b061b9131edf30cf81bd2c5acaa.tar.gz taler-merchant-demos-d85ed110b9224b061b9131edf30cf81bd2c5acaa.tar.bz2 taler-merchant-demos-d85ed110b9224b061b9131edf30cf81bd2c5acaa.zip |
debian: initial packaging
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 89 |
1 files changed, 50 insertions, 39 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po index eadef72..8cc218f 100644 --- a/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 14:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-04 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language: ar\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:130 talermerchantdemos/blog/blog.py:209 -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:448 talermerchantdemos/blog/blog.py:457 -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:467 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:150 talermerchantdemos/blog/blog.py:229 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:389 talermerchantdemos/blog/blog.py:558 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:567 talermerchantdemos/blog/blog.py:577 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:144 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:313 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:95 @@ -37,59 +37,69 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler Demo: Error" msgstr "" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:131 talermerchantdemos/landing/landing.py:96 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:151 talermerchantdemos/landing/landing.py:96 msgid "Internal error" msgstr "خطأ داخلي" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:184 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:204 msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop" msgstr "" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:202 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:222 msgid "Cannot refund unpaid article" msgstr "تعذر استرداد المقالة غير المدفوعة" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:210 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:230 msgid "Article is not anymore refundable" msgstr "المقال غير قابل للاسترداد بعد الآن" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:214 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:234 msgid "GNU Taler Demo: Confirm refund" msgstr "" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:247 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:267 msgid "You did not pay for this article (nice try!)" msgstr "لم تقم بالدفع لهذا المقال (محاولة جيدة!)" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:252 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:272 msgid "Item not refundable (anymore)" msgstr "المقال غير قابل للاسترداد (بعد الآن)" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:278 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:298 msgid "Internal error: Files for article ({}) not found." msgstr "خطأ داخلي: ملفات المقال ({}) غير موجودة." -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:285 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:305 msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found." msgstr "الملف الإضافي ({}) للمقال ({}) غير موجود." -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:293 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:313 msgid "GNU Taler Demo: Article" msgstr "" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:365 talermerchantdemos/blog/blog.py:379 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:390 +msgid "Please enable cookies." +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:408 talermerchantdemos/blog/blog.py:439 msgid "Direct access forbidden" msgstr "الدخول المباشر غير مسموح" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:397 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:431 +#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52 +#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75 +msgid "Backend returned error status" +msgstr "عادت الخلفية لحالة الخطأ" + +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:490 msgid "GNU Taler Demo: Refunded" msgstr "" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:449 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:559 msgid "Internal server error" msgstr "خطأ في الserver الداخلي" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:458 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:568 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:314 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:181 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:183 @@ -115,7 +125,7 @@ msgid "Backend could not create the order" msgstr "" #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41 -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:81 +#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:91 msgid "Could not establish connection to backend" msgstr "لم نتمكن من إنشاء اتصال مع الشبكة الخلفية" @@ -124,12 +134,7 @@ msgstr "لم نتمكن من إنشاء اتصال مع الشبكة الخلف msgid "Could not parse the response from backend" msgstr "تعذر تحليل الاستجابة من الخلفية" -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52 -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:89 -msgid "Backend returned error status" -msgstr "عادت الخلفية لحالة الخطأ" - -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:86 +#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:96 msgid "Could not parse response from backend" msgstr "تعذر تحليل الاستجابة من الخلفية" @@ -180,6 +185,10 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to read the article until you pay for it again." msgstr "عند استرجاع مدفوعاتك لن تتمكن من قراءة هذا المقال." +#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:18 +msgid "Click here to pay it again." +msgstr "" + #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:10 msgid "Essay shop" msgstr "متجر المقالات" @@ -291,7 +300,8 @@ msgid "Chapters" msgstr "فصول" #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:25 -msgid "Click on an individual chapter to to purchase it with GNU Taler." +#, fuzzy +msgid "Click on an individual chapter to purchase it with GNU Taler." msgstr "اضغط على الفصل لشراءه مع GNU Taler." #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:26 @@ -331,8 +341,9 @@ msgid "Donations" msgstr "تبرعات" #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:70 -msgid "Tipping/Survey" -msgstr "" +#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11 +msgid "Survey" +msgstr "استطلاع الآراء" #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:109 #, fuzzy @@ -633,7 +644,8 @@ msgid "Step 5: Survey" msgstr "الخطوة الخامسة: استطلاع الرأي" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68 -msgid "Websites can give tips to visitors for completing tasks." +#, fuzzy +msgid "Websites can give rewards to visitors for completing tasks." msgstr "يمكن أن تقدم المواقع الإلكترونية نصائح للزوار لإكمال المهام." #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69 @@ -656,18 +668,16 @@ msgstr "نقدرُ رأيك المتعلق بنظام Taler وهذا العرض msgid "Let us know what you think by <a href=\"{link}\">contacting us</a>." msgstr "شاركنا رأيك عن طريق <a href=\"{link}\"> التواصل معنا</a>." -#: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11 -msgid "Survey" -msgstr "استطلاع الآراء" - #: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:13 -msgid "This page demonstrates how to tip visitors for completing small tasks." +#, fuzzy +msgid "This page demonstrates how to reward visitors for completing small tasks." msgstr "توضح هذه الصفحة كيفية إرشاد الزائرين لإكمال المهام الصغيرة." #: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:14 +#, fuzzy msgid "" -"Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's " -"wallet." +"Rewarding is a way of offering cash rewards that go straight into a " +"user's wallet." msgstr "الاستطلاع هو طريقة لتقديم مكافآت نقدية تذهب مباشرة إلى محفظة المستخدم." #: talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3 @@ -675,9 +685,10 @@ msgid "Unexpected result" msgstr "" #: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6 +#, fuzzy msgid "" -"Please participate in our survey about payment systems and receive a tip " -"in return." +"Please participate in our survey about payment systems and receive a " +"reward in return." msgstr "يرجى المشاركة في استطلاعنا حول أنظمة الدفع والحصول على معلومات في المقابل." #: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:13 @@ -722,7 +733,7 @@ msgstr "إرسال استطلاع الآراء" #~ msgstr "متجر المقالات" #~ msgid "Tipping/Survey" -#~ msgstr "استطلاع الآراء" +#~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You can learn more about GNU Taler" |