diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2020-10-11 13:29:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2020-10-11 13:29:45 +0200 |
commit | 1ae0306a3cf2ea27f60b2d205789994d260c2cce (patch) | |
tree | 53117a55c27601e92172ea82f1d8cd11d355c06c /talermerchantdemos/blog/articles/es/amazon.html | |
parent | 2e665813a44988bfd906c0fab773f82652047841 (diff) | |
download | taler-merchant-demos-1ae0306a3cf2ea27f60b2d205789994d260c2cce.tar.gz taler-merchant-demos-1ae0306a3cf2ea27f60b2d205789994d260c2cce.tar.bz2 taler-merchant-demos-1ae0306a3cf2ea27f60b2d205789994d260c2cce.zip |
add i18n FSFS
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/es/amazon.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/es/amazon.html | 309 |
1 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/es/amazon.html b/talermerchantdemos/blog/articles/es/amazon.html new file mode 100644 index 0000000..951a84a --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/es/amazon.html @@ -0,0 +1,309 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.es.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.86 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>(Anteriormente) ¡Boicotee a Amazon! - Proyecto GNU - Free Software +Foundation</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.es.html" --> +<h2>(Anteriormente)¡Boicotee a Amazon!</h2> + +<div class="comment"> +<p> +La FSF decidió poner fin al boicot a Amazon en septiembre de 2002 (olvidamos +editar esta página en aquel momento). No pudimos saber el resultado exacto +del pleito contra Barnes & Noble, pero no parece que haya sido muy +perjudicial para los demandados. Y Amazon no atacó a nadie más.</p> +<p> +Desde entonces, Amazon ha conseguido más patentes amenazadoras, pero por el +momento no las ha utilizado contra nadie. Quizá no lo haga. Si lo hace, +veremos cómo denunciarlo.</p> +<p> +El resto de esta página se encuentra como estaba en el año 2001, mientras el +boicot seguía activo.</p> +</div> + +<hr class="thin" /> + +<p> +Si apoya el boicot, +<br /> +<em>Por favor, enlace esta página</em> +<br /> +<strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong> !!!! +</p> + +<hr class="thin" /> + +<h3 id="whyBoycott">Por qué boicoteamos a Amazon</h3> +<p> +Amazon ha obtenido la <a href="/philosophy/amazonpatent.html">patente en los +EE. UU. (5.960.411)</a> sobre una idea importante y obvia aplicable al +comercio electrónico: una idea en ocasiones conocida como «compra con un +solo click». Consiste en que la instrucción que se introduce en el navegador +para realizar una orden de compra de un cierto artículo transmita +información sobre la identidad del comprador. Esta información es enviada al +servidor mediante una <cite>cookie</cite> que su navegador ha recibido +previamente del mismo servidor a modo de código de identificación.</p> +<p> +Amazon ha presentado pleitos con el objetivo de bloquear el uso de esta +simple idea, lo cual demuestra que se proponen seriamente +monopolizarla. Esto es un ataque contra Internet y contra el comercio +electrónico en general.</p> +<p> +La idea patentada aquí es simple: una compañía puede darle algo que luego +usted puede mostrarle para identificarse y hacer sus pagos. Esto no es nada +nuevo: al fin y al cabo, una tarjeta de crédito de plástico cumple la misma +función. Pero la Oficina de Patentes de los Estados Unidos de América +concede a diario patentes sobre ideas obvias y muy conocidas.</p> +<p> +Hoy, Amazon está litigando contra una gran empresa. Si esto fuera sólo una +disputa entre dos compañías, no debería ser un problema público de +importancia. Pero la patente concede a Amazon poder sobre cualquiera que +disponga de un sitio web en los Estados Unidos de América (y en cualquier +otro país que les otorgue patentes similares): el poder de controlar todo +uso que se haga de esta técnica. Aunque hasta el día de hoy solamente una +compañía ha sido demandada, el problema afecta, sin duda, a todo Internet.</p> +<p> +Amazon no es el único culpable de lo que está sucediendo. La Oficina de +Patentes de los Estados Unidos de América es culpable de mantener estándares +tan bajos, y los tribunales de ese mismo país son culpables de apoyarlos. Y +a la ley de patentes de los EE. UU. es culpable de autorizar patentes +sobre técnicas de procesamiento de información y modelos de comunicación: +una política por lo general perniciosa. </p> + +<p> +Absurdas políticas gubernamentales han dado a Amazon esa oportunidad, pero +una oportunidad no es una excusa. Amazon optó por obtener esta patente, y +decidió usarla en los tribunales para agredir. La responsabilidad moral +última de las acciones de Amazon recae en los ejecutivos de la empresa.</p> +<p> +Podemos tener la esperanza de que el tribunal declare esta patente +legalmente inválida. Que así lo haga dependerá de los pormenores de los +hechos y de oscuros tecnicismos. La patente utiliza montones de detalles +poco relevantes para hacer que esta «invención» parezca ingeniosa.</p> +<p> +Pero no tenemos por qué esperar pasivamente mientras los tribunales deciden +sobre la libertad del comercio electrónico. Hay algo que podemos hacer ahora +mismo: negarnos a hacer compras en Amazon. Por favor, no compre nada en +Amazon hasta que se comprometan a dejar de utilizar esta patente para +amenazar o restringir otros sitios web.</p> +<p> +Si usted es el autor de algún libro vendido por Amazon, puede proporcionar +una poderosa ayuda a esta campaña poniendo este texto en los comentarios del +autor acerca del libro en la página web de Amazon. Lamentablemente, parece +que Amazon se está negando a publicar estos comentarios de los autores.</p> +<p> +Si usted tiene alguna sugerencia, o simplemente apoya el boicot, por favor +envíe un mensaje a <a +href="mailto:amazon@gnu.org"><amazon@gnu.org></a> para hacérnoslo +saber.</p> +<p> +La respuesta de Amazon a las personas que escriben sobre la patente contiene +una sutil falacia que merece la pena analizar:</p> +<blockquote><p> + El sistema de patentes está diseñado para fomentar la innovación, y nosotros +hemos dedicado miles de horas a desarrollar la técnica <cite>1-ClickR</cite> +(«compra con un solo click») para nuestro servicio de compra. +</p></blockquote> +<p> +Si ellos emplearon miles de horas, seguramente no las invirtieron en el +diseño de la técnica general que cubre la patente. De manera que si están +diciendo la verdad, ¿en qué emplearon todas esas horas?</p> +<p> +Quizás dedicaron parte del tiempo a redactar la solicitud de la +patente. Seguro que esa tarea fue más difícil que pensar en la técnica +misma. O tal vez se estén refiriendo al tiempo que tomó diseñar, escribir, +probar y perfeccionar los scripts y las páginas web para poder aplicar la +«compra con un solo click». Eso debió suponer un trabajo +considerable. Analizando detenidamente sus palabras, pareciera que «miles de +horas de desarrollo» podría referirse a cualquiera de estas dos tareas.</p> +<p> + Pero el asunto aquí no son los detalles de sus scripts particulares (que no +nos permiten conocer) y sus páginas web (las cuales, en cualquier caso, +están sujetas a copyright). De lo que se trata aquí es de la idea general, y +de si es conveniente que Amazon tenga el monopolio sobre esa idea.</p> +<p> +¿Somos usted o yo libres de emplear las horas necesarias para escribir +nuestros propios scripts, nuestras propias páginas web, para facilitar +compras con un solo click? Incluso si no vendemos libros, sino algo +distinto, ¿tenemos libertad para hacerlo? Esa es la cuestión. Amazon trata +de negarnos esa libertad, con la entusiasta colaboración de un equivocado +gobierno de los Estados Unidos de América.</p> +<p> +Cuando Amazon publica declaraciones astutamente engañosas, como la citada +anteriormente, demuestra algo relevante: se preocupa de la opinión del +público sobre sus actos. Es su deber, ya que vende directamente al +consumidor, y el rechazo del público puede afectar sus ganancias.</p> +<p> +Algunas personas han señalado que el problema de las patentes de software es +mucho mayor que el problema de Amazon, que otras compañías podrían haber +actuado de la misma manera y que el boicot a Amazon no va a cambiar la ley +de patentes. Por supuesto, todo eso es cierto. ¡Pero ese no es un buen +argumento para oponerse a este boicot!</p> +<p> +Si organizamos un boicot firme y duradero es posible que al final consigamos +que Amazon claudique. E incluso si no lo hace, la próxima compañía que +posea una patente de software abusiva y considere demandar a alguien, +comprenderá que es posible que tenga que pagar un precio por ello. Quizá se +lo piensen dos veces antes de hacerlo.</p> +<p> +El boicot también puede ayudar indirectamente a cambiar la ley de patentes, +llamando la atención sobre el problema y difundiendo la petición de +cambio. Y es tan fácil participar que ese no es motivo para detenernos. Si +usted coincide con nuestro punto de vista, ¿por qué <em>no</em> boicotear a +Amazon?</p> +<p> +Para ayudar a difundir esta información, por favor ponga una nota sobre el +boicot en su página web personal, así como en páginas institucionales si +puede hacerlo. Añada un enlace a esta página, aquí se publicará información +actualizada.</p> + +<h3 id="whyContinue">Por qué continúa el boicot si en el juicio se llegó a un acuerdo</h3> + +<p> +En marzo de 2002 Amazon.com informó que había resuelto el prolongado litigio +contra Barnes & Noble por infracción de su patente sobre el servicio de +compra <cite>1-Click</cite>. No se revelaron los detalles del acuerdo.</p> + +<p> +Dado que no se revelaron los términos de acuerdo, no tenemos forma de saber +si esto representa una derrota para Amazon, lo que justificaría el fin del +boicot. Por lo tanto, alentamos a todos a continuar con el boicot.</p> + +<h3 id="Updates">Actualizaciones y enlaces</h3> + +<p> +En esta sección incluimos actualizaciones y enlaces relacionados con +Amazon.com, sus prácticas comerciales y otros artículos sobre el boicot. La +información más reciente se encuentra al final de esta sección.</p> + +<p> +Tim O'Reilly ha enviado a Amazon una <a +href="http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html">carta +abierta</a> en la que desaprueba el uso de esta patente y manifiesta su +posición de la forma más enérgica posible, dada su renuencia a dejar de +hacer negocios con ellos.</p> + +<p> +<a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a> ha escrito una <a +href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">carta a Tim O'Reilly</a> con respecto +a las declaraciones del director ejecutivo de Amazon, Jeff Bezos, pidiendo +que las patentes de software duren solamente 3 o 5 años.</p> + +<p> +Paul Barton-Davis <a href="mailto:pbd@op.net"><pbd@op.net></a>, uno de +los programadores fundadores de Amazon, <a +href="http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html">escribe</a> sobre el +boicot a Amazon.</p> + +<p> +Nat Friedman nos ofrece <a href="/philosophy/amazon-nat.html">un testimonio +acerca del éxito del boicot a Amazon</a>.</p> + +<p> +Además de eso, Amazon también está haciendo <a +href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/">otras +cosas detestables</a> en otro tribunal.</p> + +<p> +Véase <a href="http://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a> para +más información sobre el problema más amplio de las <a +href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">patentes +de software</a>.</p> + +<p> +La organización <a +href="http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/"><abbr +title="Computer Professionals for Social Responsibility">CPSR</abbr> +(Profesionales de la Computación por la Responsabilidad Social) ha roto sus +relaciones con Amazon</a>.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.es.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Existen también <a +href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para +avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, +diríjase a <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones +fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer +errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a +<a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía +para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y +el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 +Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative +Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<strong>Traducción: Holman Romero, 2000</strong>. Revisión: +colaborativa. Formateo: Sergi Ruiz Trepat.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Última actualización: + +$Date: 2020/07/07 09:59:54 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |