diff options
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 121 |
1 files changed, 68 insertions, 53 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index c771160..323df60 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-21 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-08 11:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:39+0200\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/anastasis/website/" @@ -268,14 +268,17 @@ msgstr "" msgid "News Posts, <span>Press Releases and Events" msgstr "Neuigkeiten, <span>Nachrichten und Veranstaltungen" -#: template/docs_news.html.j2:34 template/news.html.j2:40 -msgid "Anastasis becomes a GNU package" -msgstr "" +#: template/docs_news.html.j2:34 +#, fuzzy +#| msgid "Anastasis Git" +msgid "Anastasis joins GNU" +msgstr "Anastasis-Git" -#: template/docs_news.html.j2:35 template/news.html.j2:41 +#: template/docs_news.html.j2:35 msgid "" "Anastasis is now an official GNU package. You can read more about GNU <a " -"href=\"https://www.gnu.org/\">here</a>." +"href=\"https://www.gnu.org/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer" +"\">here</a>." msgstr "" #: template/docs_news.html.j2:47 @@ -284,8 +287,10 @@ msgstr "" #: template/docs_news.html.j2:48 msgid "" -"The development of Anastasis is being funded (for 2021) by a grant of <a " -"href=\"https://www.ngi.eu/ngi-projects/ledger/\">NGI LEDGER</a>." +"The development of Anastasis is being <a href=\"funding.html\" target=" +"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">funded</a> (for 2021) by a grant of " +"<a href=\"https://www.ngi.eu/ngi-projects/ledger/\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noopener noreferrer\">NGI LEDGER</a>." msgstr "" #: template/docs_news.html.j2:58 @@ -497,27 +502,27 @@ msgstr "" "zusätzlich mit einem weiteren Schlüssel verschlüsselt, der nur auf der " "Identität des Nutzers basiert und den die Dienstleister nicht kennenlernen." -#: template/index.html.j2:29 +#: template/index.html.j2:28 msgid "Anastasis is a <a href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> package." msgstr "" -#: template/index.html.j2:37 +#: template/index.html.j2:36 msgid "The <span>Problem" msgstr "Das <span>Problem" -#: template/index.html.j2:67 +#: template/index.html.j2:66 msgid "Confidentiality requires only consumer is in control of key material." msgstr "" "Vertraulichkeit setzt voraus, dass ausschließlich die Nutzer Kontrolle über " "ihre Schlüssel haben." -#: template/index.html.j2:77 +#: template/index.html.j2:76 msgid "Cryptographic key-splitting solutions so far are not usable." msgstr "" "Bisher gab es keine funktionierenden kryptografischen Anwendungen, die das " "Prinzip des Schlüsselsplittings verwenden." -#: template/index.html.j2:87 +#: template/index.html.j2:86 msgid "" "Consumers are unable to simultaneously ensure confidentiality & availability " "of keys." @@ -525,7 +530,7 @@ msgstr "" "Es war den Nutzern bisher nicht möglich, gleichzeitig über Vertraulichkeit " "und eine verlässliche Schlüsselverfügbarkeit zu verfügen." -#: template/index.html.j2:97 +#: template/index.html.j2:96 msgid "" "European e-money issuers using electronic wallets must:</p> <ul> <li>Enable " "consumers to always recover their electronic funds (i.e. if devices are " @@ -539,17 +544,17 @@ msgstr "" "ausgehen, dass die Nutzer sich ihre Zugangsschlüssel merken oder sicher " "aufbewahren können." -#: template/index.html.j2:114 +#: template/index.html.j2:113 msgid "The <span>Solution" msgstr "Die <span>Lösung" -#: template/index.html.j2:126 +#: template/index.html.j2:125 msgid "Users split their encrypted secrets across multiple service providers" msgstr "" "Die Nutzer teilen ihre verschlüsselten Geheimnisse auf mehrere Dienstleister " "auf" -#: template/index.html.j2:132 +#: template/index.html.j2:131 msgid "" "Service providers learn nothing about the user, except possibly some details " "about how to authenticate the user" @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "" "festgelegten Kontaktdaten zu ihrer Authentifizierung beim " "Wiederherstellungsvorgang" -#: template/index.html.j2:138 +#: template/index.html.j2:137 msgid "" "Only the authorized user can recover the key by following standard " "authentication procedures (SMS-TAN, Video Identification, security question, " @@ -569,15 +574,15 @@ msgstr "" "Identifikation, individuelle Frage-Antwort-Kombinationen, E-Mailadressen " "usw.) wiedererhalten" -#: template/index.html.j2:153 +#: template/index.html.j2:152 msgid "The <span>Concept" msgstr "Das <span>Konzept" -#: template/index.html.j2:172 +#: template/index.html.j2:171 msgid "Flexible" msgstr "Hohe Flexibilität" -#: template/index.html.j2:173 +#: template/index.html.j2:172 msgid "" "Anastasis lets you save your secret on several escrow providers. You can " "choose different combinations of these providers to recover your secret. The " @@ -591,11 +596,11 @@ msgstr "" "Authentifizierungsmethoden wie z.B. SMS-TAN, persönliche Frage-Antwort-" "Kombinationen oder die Abfrage einer E-Mail." -#: template/index.html.j2:183 +#: template/index.html.j2:182 msgid "Defense in depth" msgstr "Robuste Sicherheit" -#: template/index.html.j2:184 +#: template/index.html.j2:183 msgid "" "Anastasis is based on well-known cryptographic techniques. Our resulting " "solution offers post-quantum security. A compromised database of an " @@ -609,11 +614,11 @@ msgstr "" "wäre, kann aus dort gespeicherten Daten alleine kein vollständiges " "Schlüsselmaterial oder Geheimnis hergestellt werden." -#: template/index.html.j2:194 +#: template/index.html.j2:193 msgid "Privacy" msgstr "Voller Datenschutz" -#: template/index.html.j2:195 +#: template/index.html.j2:194 msgid "" "Anastasis does not safe any data from the user except for the few details " "needed for authentication and recovery of the secret. When using Anastasis, " @@ -626,19 +631,19 @@ msgstr "" "Geheimnisse wiederherzustellen. Sie können ebenfalls anonym für den Dienst " "zahlen und jederzeit den Dienstleister wechseln." -#: template/index.html.j2:206 +#: template/index.html.j2:205 msgid "Upload <span>Process Flow" msgstr "Prozessablauf <span>der Schlüsselsicherung" -#: template/index.html.j2:213 +#: template/index.html.j2:212 msgid "Step 1 - <span> User has a core secret" msgstr "Schritt 1 - <span>Der Nutzer hat ein Kerngeheimnis" -#: template/index.html.j2:219 +#: template/index.html.j2:218 msgid "Step 2 - <span> The core secret is split in several parts" msgstr "Schritt 2 - <span> Das Kerngeheimnis wird in mehrere Teile zerlegt" -#: template/index.html.j2:225 +#: template/index.html.j2:224 msgid "" "Step 3 - <span>The system derives the User ID with the provided identity " "material" @@ -646,20 +651,20 @@ msgstr "" "Schritt 3 - <span>Das System erzeugt eine Nutzer-ID mithilfe des vom Nutzer " "bereitgestellten Identitätsmaterials" -#: template/index.html.j2:231 +#: template/index.html.j2:230 msgid "Step 4 - <span>The system derives two keys with the generated user id" msgstr "" "Schritt 4 - <span>Das System erzeugt zwei Schlüssel auf Grundlage der " "generierten Nutzer-ID" -#: template/index.html.j2:237 +#: template/index.html.j2:236 msgid "" "Step 5 - <span>The pieces of the secret are encrypted with the first key" msgstr "" "Schritt 5 - <span>Die einzelnen Teile des Geheimnisses werden mit dem ersten " "Schlüssel verschlüsselt" -#: template/index.html.j2:243 +#: template/index.html.j2:242 msgid "" "Step 6 - <span>The user sets up authentication methods for each part of the " "secret" @@ -667,14 +672,14 @@ msgstr "" "Schritt 6 - <span>Der Nutzer legt Authentifizierungsmethoden für jedes " "Fragment des Kerngeheimnisses fest" -#: template/index.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:248 msgid "" "Step 7 - <span>The authentication data is then encrypted with the second key" msgstr "" "Schritt 7 - <span>Die Authentifizierungsdaten werden dann mit dem zweiten " "Schlüssel verschlüsselt" -#: template/index.html.j2:255 +#: template/index.html.j2:254 msgid "" "Step 8 - <span>Encrypted shares of the recovery data are distributed to " "different providers" @@ -682,11 +687,11 @@ msgstr "" "Schritt 8 - <span>Die so verschlüsselten Teile der Wiederherstellungsdaten " "werden an verschiedene Dienstleister zum Abspeichern verteilt" -#: template/index.html.j2:268 +#: template/index.html.j2:267 msgid "Recovery <span>Process Flow" msgstr "Prozessablauf <span>der Wiederherstellung" -#: template/index.html.j2:275 +#: template/index.html.j2:274 msgid "" "Step 1 - <span>The system derives the User ID with the provided identity " "material" @@ -694,13 +699,13 @@ msgstr "" "Schritt 1 - <span>Das System leitet die Nutzer-ID anhand des vom Nutzer " "bereitgestellten Identitätsmaterials ab" -#: template/index.html.j2:281 +#: template/index.html.j2:280 msgid "Step 2 - <span>The system derives the same keys as per the upload" msgstr "" "Schritt 2 - <span>Das System erzeugt die gleichen Schlüssel wie beim " "Sicherungsvorgang" -#: template/index.html.j2:287 +#: template/index.html.j2:286 msgid "" "Step 3 - <span>The user sends the second key to the providers so that they " "can decrypt the authentication data" @@ -708,7 +713,7 @@ msgstr "" "Schritt 3 - <span>Der Nutzer sendet den zweiten Schlüssel an die " "Dienstleister, damit diese die Authentifizierungsdaten entschlüsseln können" -#: template/index.html.j2:293 +#: template/index.html.j2:292 msgid "" "Step 4 - <span>The providers decrypt the authentication data and issue an " "authorization challenge to the user." @@ -717,43 +722,43 @@ msgstr "" "Authentifizierungsdaten und stellen dem Nutzer die vereinbarten " "Herausforderungen („Challenges“) zur Autorisierung der Datenabfrage" -#: template/index.html.j2:299 +#: template/index.html.j2:298 msgid "" "Step 5 - <span>The user performs the different authentication procedures" msgstr "" "Schritt 5 - <span>Der Nutzer führt die verschiedenen " "Authentifizierungsverfahren durch" -#: template/index.html.j2:305 +#: template/index.html.j2:304 msgid "Step 6 - <span>The user receives the parts of the secret" msgstr "" "Schritt 6 - <span>Der Nutzer erhält die verschiedenen Teile des " "Kerngeheimnisses" -#: template/index.html.j2:311 +#: template/index.html.j2:310 msgid "" "Step 7 - <span>The user can now decrypt the parts with the first derived key" msgstr "" "Schritt 7 - <span>Der Nutzer kann nun die Teile mit dem ersten abgeleiteten " "Schlüssel entschlüsseln" -#: template/index.html.j2:317 +#: template/index.html.j2:316 msgid "Step 8 - <span>The system can now reassemble the secret" msgstr "" "Schritt 8 - <span>Das System kann nun das Kerngeheimnis wieder zusammensetzen" -#: template/index.html.j2:330 +#: template/index.html.j2:329 msgid "Unique Sales <span>Propositions" msgstr "Alleinstellungsmerkmale (USPs)" -#: template/index.html.j2:339 +#: template/index.html.j2:338 msgid "" "Low-cost, scalable cloud-based solution with minimal environmental impact" msgstr "" "Kostengünstige, skalierbare Cloud-basierte Lösung mit minimaler " "Umweltbelastung" -#: template/index.html.j2:349 +#: template/index.html.j2:348 msgid "" "Increases informational self-determination by keeping consumers in control " "of their data" @@ -761,32 +766,32 @@ msgstr "" "Erhöht die informationelle Selbstbestimmung, weil die Nutzer die persönliche " "Kontrolle über ihre Daten behalten" -#: template/index.html.j2:359 +#: template/index.html.j2:358 msgid "Distributed trust instead of single point of failure" msgstr "" "Verteiltes Vertrauen statt blindes Vertrauen in einen einzelnen Dienstleister" -#: template/index.html.j2:369 +#: template/index.html.j2:368 msgid "Ease of use" msgstr "Hoher Komfort und Nützlichkeit für die Anwender" -#: template/index.html.j2:379 +#: template/index.html.j2:378 msgid "Generic API suitable for a range of applications" msgstr "Generische Programmierschnittstelle für viele weitere Anwendungen" -#: template/index.html.j2:389 +#: template/index.html.j2:388 msgid "Maximum privacy with respect to authentication data" msgstr "Maximaler Schutz für Authentifizierungsdaten" -#: template/index.html.j2:399 +#: template/index.html.j2:398 msgid "Customers can remain anonymous" msgstr "Die Anonymität der Nutzer bleibt erhalten" -#: template/index.html.j2:409 +#: template/index.html.j2:408 msgid "Post-quantum security" msgstr "Sicherheit selbst in Zeiten von Quanten-Computing" -#: template/index.html.j2:419 +#: template/index.html.j2:418 msgid "E-money issuers do not need to protect customer data against own staff" msgstr "" "Dienstleister wie z.B. Emittenten von E-Geld können darauf vertrauen, dass " @@ -807,6 +812,16 @@ msgstr "" msgid "Subscribe to our RSS feed" msgstr "Abonnieren Sie unseren RSS-Feed" +#: template/news.html.j2:40 +msgid "Anastasis becomes a GNU package" +msgstr "" + +#: template/news.html.j2:41 +msgid "" +"Anastasis is now an official GNU package. You can read more about GNU <a " +"href=\"https://www.gnu.org/\">here</a>." +msgstr "" + #: template/news.html.j2:51 msgid "Bachelor thesis about Anastasis finished" msgstr "Bachelorarbeit über Anastasis abgeschlossen" |