index
:
www.git
dev/ttn/docs-in-footer
master
stable
Main taler.net website
summary
refs
log
tree
commit
diff
log msg
author
committer
range
path:
root
/
locale
/
es
/
LC_MESSAGES
/
messages.po
Age
Commit message (
Expand
)
Author
2019-09-03
locale.
ng0
2019-09-03
locale, trigger new CI job
ng0
2019-09-02
fix the gettext noise caused by no longer existing strings.
ng0
2019-09-02
syntax fixes, gettext block fixes, commit new po files.
ng0
2019-09-01
fix menu for mobile
Florian Dold
2019-08-29
docs
Florian Dold
2019-08-11
fix translation markup
Christian Grothoff
2019-06-27
typo
Marcello Stanisci
2019-06-27
update-footer
Christian Grothoff
2019-06-27
fix footer
Christian Grothoff
2019-06-27
more tweaks
Florian Dold
2019-06-27
redesign attempt
Florian Dold
2019-01-16
Fix the install button that Google broke
Florian Dold
2018-06-12
add one-click install button for firefox
Florian Dold
2018-05-09
remove more T logo occurences
Florian Dold
2018-05-09
replace T logo, put up scam site warning
Florian Dold
2018-01-13
2018
Christian Grothoff
2018-01-13
2018
Christian Grothoff
2017-12-29
init russian language
Marcello Stanisci
2017-10-14
remove remaining links to api.taler.net
Christian Grothoff
2017-10-14
fix translations for front page change
Christian Grothoff
2017-09-08
fix translation of translator
Christian Grothoff
2017-08-25
split news into current and older news
Christian Grothoff
2017-08-23
move financial news to a separate page
Christian Grothoff
2017-08-22
[es] translate "fuzzy" strings
Sylvain Lesage
2017-08-22
[es] new translation string
Sylvain Lesage
2017-08-22
merge from updated text with alt tags for images
Christian Grothoff
2017-08-19
Better Spanish translation for exchange: plataforma de intercambio
Sylvain Lesage
2017-08-18
coherencia de mayúsculas para euros, dolares, bitcoins y Bitcoin
Sylvain Lesage
2017-08-18
corrección <tt>
Sylvain Lesage
2017-08-18
corrección de vínculos
Sylvain Lesage
2017-08-18
coherencia del término "proveedor de intercambios"
Sylvain Lesage
2017-08-18
mayúsculas innecesarias
Sylvain Lesage
2017-08-18
Página de desarrolladores
Sylvain Lesage
2017-08-18
Página de glosario
Sylvain Lesage
2017-08-18
Página de preguntas frecuentes
Sylvain Lesage
2017-08-18
Página de copyright
Sylvain Lesage
2017-08-18
Página de contacto
Sylvain Lesage
2017-08-18
Página de contactos
Sylvain Lesage
2017-08-18
Página de inversores
Sylvain Lesage
2017-08-18
página de gobierno (solo tema de mayúsculas)
Sylvain Lesage
2017-08-18
mayuscula innecesaria
Sylvain Lesage
2017-08-18
Aclaraciones en página de comerciante
Sylvain Lesage
2017-08-18
Aclaraciones en la página de ciudadano
Sylvain Lesage
2017-08-18
Detalle tilde "Múnich"
Sylvain Lesage
2017-08-18
Traducción menú, coherencia digital/electrónico y detalles portada
Sylvain Lesage
2017-08-17
do not put spanish translation files into english locale
Florian Dold
2017-08-02
include strings from common/*.j2.inc in translation process
Christian Grothoff
2017-06-05
updating POT files based on latest changes
Christian Grothoff
2017-06-03
fix copyright link
Christian Grothoff
[prev]
[next]