summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po183
1 files changed, 24 insertions, 159 deletions
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 5b37becf..94a79093 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-24 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
"eğitimi."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "<a href=\"%(link)s\"> PDF </a> olarak da mevcuttur."
@@ -367,220 +367,82 @@ msgstr "Kasiyer"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "Nakit almak ve elektronik nakit dağıtmak için bir uygulama."
-#: template/docs.html.j2:128
-msgid "Supplemental services"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:139
-msgid "GNU Anastasis"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:141
-msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:149
-msgid "libeufin"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:151
-msgid ""
-"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
-"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
-"currencies)."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:160
-msgid "Depolymerization"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:162
-msgid ""
-"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
-"blockchains."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:170
-msgid "Sync"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:172
-msgid "Encrypted data backup and recovery service."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Taler logo"
-msgid "Taler Mailbox"
-msgstr "Taler logosu"
-
-#: template/docs.html.j2:182
-msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:190
-msgid "TalDir"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:192
-msgid ""
-"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
-"wallets."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:203
-msgid "Extensions"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:211
-msgid "Taler-MDB"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:213
-msgid ""
-"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
-"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
-"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:223
-#, fuzzy
-#| msgid "Codeless Payment Backend"
-msgid "WooCommerce Payment Backend"
-msgstr "Kodsuz Ödeme'nin Sistem tarafı"
-
-#: template/docs.html.j2:225
-msgid ""
-"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
-"based on WordPress)."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:234
-#, fuzzy
-#| msgid "Codeless Payment Backend"
-msgid "Pretix Payment Backend"
-msgstr "Kodsuz Ödeme'nin Sistem tarafı"
-
-#: template/docs.html.j2:236
-msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:244
-#, fuzzy
-#| msgid "Bank Integration"
-msgid "MCH 2022 Badge Integration"
-msgstr "Banka Entegrasyonu"
-
-#: template/docs.html.j2:246
-msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:254
-msgid "Twister"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:256
-msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:267
+#: template/docs.html.j2:130
msgid "Internals"
msgstr "Dahili Bileşenler"
-#: template/docs.html.j2:278
+#: template/docs.html.j2:141
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:280
+#: template/docs.html.j2:143
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Taler bileşenleri için HTTP tabanlı API referansı."
-#: template/docs.html.j2:288
+#: template/docs.html.j2:151
msgid "Onboarding"
msgstr "İlk katılım"
-#: template/docs.html.j2:290
+#: template/docs.html.j2:153
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Taler.net kurulumumuzun açıklaması ve nasıl katkıda bulunulacağı."
-#: template/docs.html.j2:302
+#: template/docs.html.j2:165
msgid "Community"
msgstr "Topluluk"
-#: template/docs.html.j2:313
+#: template/docs.html.j2:176
msgid "Mailing List"
msgstr "Eposta listesi"
-#: template/docs.html.j2:315
+#: template/docs.html.j2:178
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "Resmi GNU Taler posta listesi."
-#: template/docs.html.j2:321
+#: template/docs.html.j2:184
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:323
+#: template/docs.html.j2:186
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "IRC kanalımız Libera'da #taler'dır."
-#: template/docs.html.j2:329
+#: template/docs.html.j2:192
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Hata Takip Sistemimiz"
-#: template/docs.html.j2:331
+#: template/docs.html.j2:194
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "Hatalar ve özellik istekleri için hata izleyicimiz."
-#: template/docs.html.j2:341
+#: template/docs.html.j2:204
msgid "Code"
msgstr "Kaynak Kodlarımız"
-#: template/docs.html.j2:353
+#: template/docs.html.j2:216
msgid "Git repositories"
msgstr "Git depolarımız"
-#: template/docs.html.j2:355
+#: template/docs.html.j2:218
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Tüm GNU Taler için Git depolarımız."
-#: template/docs.html.j2:361
+#: template/docs.html.j2:224
msgid "lcov results"
msgstr "lcov sonuçları"
-#: template/docs.html.j2:363
+#: template/docs.html.j2:226
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "Test paketimiz için kod kapsamı analizinin sonuçlarını gösterir."
-#: template/docs.html.j2:369
+#: template/docs.html.j2:232
msgid "Continuous integration"
msgstr "Sürekli entegrasyon"
-#: template/docs.html.j2:371
+#: template/docs.html.j2:234
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "Sürekli entegrasyon ve dağıtım, Buildbot'umuz tarafından yönetilir."
-#: template/docs.html.j2:381
-msgid "Experimental work"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:391
-msgid "SMC Auctions"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:393
-msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:399
-#, fuzzy
-#| msgid "Bank Integration"
-msgid "EMVco Integration"
-msgstr "Banka Entegrasyonu"
-
-#: template/docs.html.j2:401
-msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
-msgstr ""
-
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "Taler'ın Bitcoin veya Blockchain ile ilişkisi nedir?"
@@ -2010,6 +1872,9 @@ msgstr "daha fazlasını okumak için"
#~ msgid "Link to the contributions made"
#~ msgstr "Yapılan katkılara bağlantı"
+#~ msgid "Codeless Payment Backend"
+#~ msgstr "Kodsuz Ödeme'nin Sistem tarafı"
+
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Bağlantılar"