diff options
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 196 |
1 files changed, 120 insertions, 76 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 85690e97..98bb965c 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -58,58 +58,64 @@ msgid "Contact Overview" msgstr "Контакты" #: common/footer.j2.inc:17 +#, fuzzy +#| msgid "Bug Tracker" +msgid "Bug Tracker (Mantis)" +msgstr "Система отслеживания ошибок" + +#: common/footer.j2.inc:18 msgid "Taler Demo Page" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:18 +#: common/footer.j2.inc:19 #, fuzzy #| msgid "The mailing list" msgid "Taler Public Mailing List" msgstr "Список рассылки" -#: common/footer.j2.inc:22 +#: common/footer.j2.inc:23 #, fuzzy #| msgid "Contact" msgid "Email Contacts" msgstr "Контакты" -#: common/footer.j2.inc:24 template/contact.html.j2:25 +#: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25 #, fuzzy #| msgid "General inquiries" msgid "General Inquiries" msgstr "Общие вопросы" -#: common/footer.j2.inc:25 +#: common/footer.j2.inc:26 msgid "Sales" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:26 +#: common/footer.j2.inc:27 msgid "Marketing" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:27 +#: common/footer.j2.inc:28 msgid "PR and Media Contact" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:28 +#: common/footer.j2.inc:29 msgid "Investors Contact" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:29 +#: common/footer.j2.inc:30 msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:30 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 msgid "Mailing List" msgstr "Список рассылки" -#: common/footer.j2.inc:34 +#: common/footer.j2.inc:35 #, fuzzy #| msgid "Contact information" msgid "Legal Information" msgstr "Контакты" -#: common/footer.j2.inc:38 +#: common/footer.j2.inc:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU " @@ -122,7 +128,7 @@ msgstr "" "GNU Taler разработан как часть <a href='https://www.gnu.org/'>проекта GNU</" "a> для операционной системы GNU." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a " @@ -135,19 +141,7 @@ msgstr "" "Спасибо <a href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a> за поддержку и бесплатный " "хостинг." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" -#| "a> only." -msgid "" -"We use Mantis as our <a href=\"https://bugs.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">bug tracker</a>." -msgstr "" -"При создании этой страницы использовалось только <a href='https://www.gnu." -"org/'>свободное программное обеспечение</a>." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -159,7 +153,7 @@ msgstr "" "При создании этой страницы использовалось только <a href='https://www.gnu." "org/'>свободное программное обеспечение</a>." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "Информация о лицензии JavaScript" @@ -213,7 +207,6 @@ msgstr "" "функциональную возможность, что и ваш интернет-банк." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "Установить приложение для Android из Google App Store или" @@ -350,9 +343,9 @@ msgid "" msgstr "" "Вопросы общего характера можно направлять на <tt>contact AT taler.net</tt>." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "Онбординг" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -566,10 +559,6 @@ msgstr "Система отслеживания ошибок" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Наша система отслеживания ошибок и запросы функций." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "Онбординг" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Описание по установке taler.net, и, как стать контрибутором." @@ -1975,79 +1964,107 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Wallet" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Кошелёк" + #: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"<a href=\"https://demo.taler.net/\">demonstration</a>." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "демоверсию" - #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the <a " +"href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is " +"provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\">here</a>." msgstr "Установите кошелёк для вашего браузера и протестируйте" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> or <a " +"href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> or <a " +"href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> version <span id=\"chrome-" +"min-version\"></span> or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 +msgid "Install wallet" +msgstr "Установить кошелёк" + +#: template/wallet.html.j2:141 +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 -msgid "Install wallet" -msgstr "Установить кошелёк" +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" +msgstr "Установить расширение Chrome" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-wallet/" +"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\">Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store</a>." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" -msgstr "Установить расширение Chrome" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:193 -#, fuzzy -#| msgid "GNU Taler" -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-" +"debug-1667560285.apk\">download the APK for Android</a> directly." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "из интернет-магазина Chrome" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -#, fuzzy -#| msgid "Download App from F-Droid.org." -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "Загрузить приложение с F-Droid.org." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> or <li> <a " +"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\">download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "Другие браузеры" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" "Мы планируем предоствить версии кошельков для других браузеров в будущем." @@ -2069,6 +2086,33 @@ msgid "read more" msgstr "Подробнее" #, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free " +#~| "Software</a> only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our <a href=\"https://bugs.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">bug tracker</a>." +#~ msgstr "" +#~ "При создании этой страницы использовалось только <a href='https://www.gnu." +#~ "org/'>свободное программное обеспечение</a>." + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "демоверсию" + +#, fuzzy +#~| msgid "GNU Taler" +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "GNU Taler" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "из интернет-магазина Chrome" + +#, fuzzy +#~| msgid "Download App from F-Droid.org." +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "Загрузить приложение с F-Droid.org." + +#, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "Контакты" |