diff options
Diffstat (limited to 'locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 1970 |
1 files changed, 1970 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..09cb7b2b --- /dev/null +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1970 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-23 17:39+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" +"Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" +"site/nl/>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" + +#: common/base.j2:5 common/news.j2:5 +msgid "GNU Taler" +msgstr "GNU Taler" + +#: common/base.j2:19 +msgid "" +"A payment system that makes privacy-friendly online transactions fast and " +"easy." +msgstr "" +"Een privacyvriendelijk betaalsysteem dat online transacties snel en " +"eenvoudig maakt." + +#: common/footer.j2.inc:10 +msgid "Quick Links" +msgstr "Snelkoppelingen" + +#: common/footer.j2.inc:12 +msgid "FAQ" +msgstr "Veelgestelde vragen" + +#: common/footer.j2.inc:13 common/navigation.j2.inc:32 +msgid "Docs" +msgstr "Documentatie" + +#: common/footer.j2.inc:14 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografie" + +#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:33 +msgid "Development" +msgstr "Ontwikkeling" + +#: common/footer.j2.inc:16 template/contact.html.j2:6 +msgid "Contact Overview" +msgstr "Contactoverzicht" + +#: common/footer.j2.inc:17 +msgid "Bug Tracker (Mantis)" +msgstr "Bugtracker (Mantis)" + +#: common/footer.j2.inc:18 +msgid "Taler Demo Pages" +msgstr "Taler Demonstraties" + +#: common/footer.j2.inc:19 +msgid "Taler Public Mailing List" +msgstr "Taler Mailinglijst" + +#: common/footer.j2.inc:23 +msgid "Email Contacts" +msgstr "Email-contacten" + +#: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25 +msgid "General Inquiries" +msgstr "Algemene vragen" + +#: common/footer.j2.inc:26 +msgid "Sales" +msgstr "Verkoop" + +#: common/footer.j2.inc:27 +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#: common/footer.j2.inc:28 +msgid "PR and Media Contact" +msgstr "PR en mediacontact" + +#: common/footer.j2.inc:29 +msgid "Investors Contact" +msgstr "Contact voor investeerders" + +#: common/footer.j2.inc:30 +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailinglijst" + +#: common/footer.j2.inc:35 +msgid "Legal Information" +msgstr "Juridische informatie" + +#: common/footer.j2.inc:39 +msgid "" +"GNU Taler is developed as part of the <a href=\"https://www.gnu.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU project</a> for the GNU " +"operating system." +msgstr "" +"GNU Taler is ontwikkeld als onderdeel van het <a href=\"https://www.gnu.org/" +"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU project</a> voor het " +"GNU besturingssysteem." + +#: common/footer.j2.inc:42 +msgid "" +"We are grateful for support and free hosting of this site by <a " +"href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">BFH</a>." +msgstr "" +"We zijn dankbaar voor de ondersteuning en gratis hosting van deze site door " +"<a href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">BFH</a>." + +#: common/footer.j2.inc:44 +msgid "" +"This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only." +msgstr "" +"Deze pagina is gemaakt met <a href=\"https://www.gnu.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">vrije software</a>." + +#: common/footer.j2.inc:46 +msgid "JavaScript license information" +msgstr "JavaScript licentieinformatie" + +#: common/navigation.j2.inc:10 +msgid "Skip to main content" +msgstr "Ga naar inhoud" + +#: common/navigation.j2.inc:30 +msgid "Features" +msgstr "Functionaliteiten" + +#: common/navigation.j2.inc:31 +msgid "Principles" +msgstr "Principes" + +#: common/navigation.j2.inc:34 +msgid "NGI TALER" +msgstr "" + +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54 +#: template/news/index.html.j2:9 +msgid "News" +msgstr "Nieuws" + +#: common/news.j2:6 +msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" +msgstr "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" + +#: template/architecture.html.j2:6 +msgid "Taler System Architecture" +msgstr "Systeemarchitectuur Taler" + +#: template/bibliography.html.j2:5 +msgid "GNU Taler Bibliography" +msgstr "Bibliografie van GNU Taler" + +#: template/bibliography.html.j2:28 +msgid "by" +msgstr "door" + +#: template/bibliography.html.j2:33 +msgid "and" +msgstr "en" + +#: template/cashier.html.j2:43 +msgid "" +"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant " +"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the " +"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what " +"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there." +msgstr "" +"Dit is de pagina voor Taler's KashouderApp. Het telt de kashouder in staat " +"om Taler gebruikers het recht toe te kennen om een bepaalde hoeveelheid geld " +"op te nemen vanuit de bankrekening van de kashouder. Dat is feitelijk " +"hetzelfde wat je aantreft op de website van een bank als je geld opneemt " +"vanaf een rekening." + +#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 +msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgstr "Installeer de Android-App in de Google App Store, of" + +#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68 +msgid "Download App from F-Droid.org." +msgstr "Download App vanaf F-Droid.org." + +#: template/contact.html.j2:13 +msgid "GNU Taler Mailing List" +msgstr "GNU Taler Mailinglijst" + +#: template/contact.html.j2:15 +msgid "" +"A public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href=\"https://lists.gnu." +"org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a " +"href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to the " +"list via email to <a href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler'AT'gnu.org</a>." +msgstr "" +"Een openbare mailinglijst voor GNU Taler wordt gehost op <a href=\"https://" +"lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a " +"href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">hier opgeslagen</a>. U kunt berichten sturen " +"naar de mailinglijst via e-mail naar <a href=\"mailto:taler'AT'gnu." +"org\">taler'AT'gnu.org</a>." + +#: template/contact.html.j2:27 +msgid "" +"You can reach a group of team members handling general inquiries by sending " +"emails to <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'taler.net</a>." +msgstr "" +"U kunt algemene vragen stellen door een e-mail te sturen naar <a " +"href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'dealer.net</a>." + +#: template/contact.html.j2:35 +msgid "Reporting Bugs" +msgstr "Fouten melden" + +#: template/contact.html.j2:37 +msgid "We track open feature requests and bugs in our" +msgstr "We houden openstaande gebruikerswensen en fouten bij in ons" + +#: template/contact.html.j2:40 +msgid "Bug tracker" +msgstr "Bugtracker" + +#: template/contact.html.j2:41 +msgid "" +"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature " +"requests to the mailing list." +msgstr "" +"die gedeeld wordt met het GNUnet project. U kunt ook bugs melden of functies " +"aanvragen via onze mailinglijst." + +#: template/contact.html.j2:49 +msgid "Contacting Individuals" +msgstr "Contact opnemen met personen" + +#: template/contact.html.j2:51 +msgid "" +"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME AT taler.net</tt>. All " +"of us support receiving GnuPG encrypted e-mails." +msgstr "" +"Teamleden zijn over het algemeen bereikbaar via <tt>ACHTERNAAM@taler.net</" +"tt>. Wij kunnen allemaal GnuPG beveiligde e-mails ontvangen." + +#: template/contact.html.j2:60 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: template/contact.html.j2:62 +msgid "" +"We frequently discuss issues using <a href=\"https://mumble.sf.net/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble</a> on <tt>gnunet.org</" +"tt>. Feel free to join us in the lobby or developer rooms." +msgstr "" +"We bespreken regelmatig problemen via <a href=\"https://mumble.sf.net/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble</a> op <tt>gnunet.org</" +"tt>. Voel u vrij om ons te vergezellen in de lobby of ontwikkelaarsruimtes." + +#: template/contact.html.j2:70 +msgid "Executive Team" +msgstr "Uitvoerend team" + +#: template/contact.html.j2:72 +msgid "" +"For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:" +"ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." +msgstr "" +"Neem voor niet-technische commerciële verzoeken contact op met <a " +"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'dealer-systems.com</a>." + +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 +#, fuzzy +#| msgid "Community Interaction" +msgid "Community Forum" +msgstr "Publieke Discussie" + +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 +msgid "" +"Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" +"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " +"Hub (TALER ICH)</a>." +msgstr "" +"Ons gemeenschapsforum voor Taler bevindt zich op<a href=\"https://ich.taler." +"net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration " +"Community Hub (TALER ICH)</a>." + +#: template/contact.html.j2:89 +msgid "Sales and Marketing" +msgstr "Verkoop en Marketing" + +#: template/contact.html.j2:91 +msgid "" +"You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " +"email to <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> " +"respectively <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler." +"net</a>." +msgstr "" +"U kunt ons Hoofd Sales en Marketing bereiken door een e-mail te sturen naar " +"<a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> respectievelijk " +"<a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." + +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 +msgid "Onboarding" +msgstr "Meedoen" + +#: template/contact.html.j2:101 +msgid "" +"If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to <a " +"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems." +"com</a> or look up <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open positions and job " +"opportunities</a>." +msgstr "" +"Als u wilt bijdragen aan GNU Taler, kunt u een e-mail sturen naar <a " +"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems." +"com</a> of onze <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open vacatures</a> bekijken." + +#: template/contact.html.j2:109 +msgid "Public Relations and Media Contact" +msgstr "Public Relations en Mediacontact" + +#: template/contact.html.j2:111 +msgid "" +"You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts " +"via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>." +msgstr "" +"U kunt onze teamleden die verantwoordelijk zijn voor PR, pers en " +"mediacontacten bereiken via e-mail op <a href=\"mailto:press'AT'taler." +"net\">press'AT'taler.net</a>." + +#: template/copyright.html.j2:6 +msgid "Copyright Assignment" +msgstr "Auteursrechtoverdracht" + +#: template/copyright.html.j2:8 +msgid "" +"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/" +"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a " +"href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement." +"tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and " +"collaborative development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is " +"satisfied." +msgstr "" +"Bijdragers aan GNU Taler met Gittoegang moeten de <a href=\"/pdf/copyright." +"pdf\">copyrightoverdracht</a> ondertekenen om te zorgen dat de <a " +"href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement." +"tex\">licentie- en samenwerkingsovereenkomst tussen GNUnet e.V. en Taler " +"Systems SA</a> gerespecteerd wordt." + +#: template/copyright.html.j2:19 +msgid "" +"The agreements ensure that the code will continue to be made available under " +"free software licenses, which gives developers the freedom to move code " +"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " +"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" +"stores that are hostile to free software)." +msgstr "" +"Deze overeenkomsten garanderen dat de code beschikbaar blijft onder vrije " +"softwarelicenties, wat ontwikkelaars de vrijheid geeft om code tussen GNUnet " +"en GNU Taler uit te wisselen zonder zich zorgen te maken over licenties en " +"het bedrijf de mogelijkheid om een extra licentie te verlenen (bijvoorbeeld " +"zodat we via App-stores kunnen distribueren die vijandig zijn ten opzichte " +"van vrije software)." + +#: template/copyright.html.j2:29 +msgid "" +"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " +"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " +"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " +"sufficient, but snail mail is preferred." +msgstr "" +"Kleine bijdragen (in principe iedereen zonder toegang tot Git) vereisen geen " +"auteursrechtoverdracht. Bijdragen onder een pseudoniem zijn acceptabel, " +"onderteken in dit geval gewoon de overeenkomst met uw pseudoniem. Ingescande " +"kopieën zijn voldoende, maar opsturen via de post heeft de voorkeur." + +#: template/development.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Links and Information for Code Development" +msgstr "GNU Taler: Links en Informatie voor codeontwikkeling" + +#: template/development.html.j2:15 +msgid "Developer Services" +msgstr "Diensten voor ontwikkelaars" + +#: template/development.html.j2:24 +msgid "Git Repositories" +msgstr "Versiebeheersysteem" + +#: template/development.html.j2:26 +msgid "Git repositories for all of GNU Taler." +msgstr "Versiebeheersystemen voor heel GNU Taler." + +#: template/development.html.j2:32 +msgid "lcov Results" +msgstr "lcov-resultaten" + +#: template/development.html.j2:34 +msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." +msgstr "Toont de analyse van de code coverage van onze testsuite." + +#: template/development.html.j2:40 +msgid "Continuous Integration" +msgstr "Continuous Integration" + +#: template/development.html.j2:42 +msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." +msgstr "" +"Continuous integration en deployment worden beheerd door onze Buildbot." + +#: template/development.html.j2:48 +msgid "Internationalization" +msgstr "Internationalisatie" + +#: template/development.html.j2:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " +#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications." +msgid "" +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." +msgstr "" +"Met behulp van onze Weblate-service kan iedereen in de gemeenschap bijdragen " +"met vertalingen van de webpagina's en de GNU Taler applicaties." + +#: template/development.html.j2:59 +msgid "Twister" +msgstr "Twister" + +#: template/development.html.j2:61 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" +"HTTP-modificerende man-in-the-middle proxy om foutbehandeling te testen." + +#: template/development.html.j2:72 +msgid "Experimental Work" +msgstr "Experimenteel werk" + +#: template/development.html.j2:83 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "SMC Veilingen" + +#: template/development.html.j2:85 +msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." +msgstr "" +"Veilig multiactor veilingsprotocol (toekomstige uitbreiding van Taler " +"Exchange)." + +#: template/development.html.j2:91 +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "MCH 2022 Badge-integratie" + +#: template/development.html.j2:93 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "Accepteer GNU Taler-betalingen op uw MCH 2022-badge." + +#: template/development.html.j2:101 +msgid "EMVco Integration" +msgstr "EMVco-integratie" + +#: template/development.html.j2:103 +msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "Integratie met EMVco PoS-systemen (wordt binnenkort gestart)." + +#: template/development.html.j2:109 +msgid "Taler Vault" +msgstr "Taler Vault" + +#: template/development.html.j2:111 +msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." +msgstr "Hardwarebeveiligingsmodule voor GNU Taler (wordt binnenkort gestart)." + +#: template/development.html.j2:117 +msgid "Payage Payment Plugin" +msgstr "Payage betalingsplugin" + +#: template/development.html.j2:119 +msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." +msgstr "" +"GNU Taler betalingsplugin voor Payage/Joomla! (binnenkort beschikbaar)." + +#: template/development.html.j2:130 +#, fuzzy +#| msgid "Continuous Integration" +msgid "Community Interaction" +msgstr "Continuous Integration" + +#: template/development.html.j2:142 +msgid "The public GNU Taler mailing list." +msgstr "De openbare GNU Taler mailinglijst." + +#: template/development.html.j2:158 +msgid "Bug Tracker" +msgstr "Bugtracker" + +#: template/development.html.j2:160 +msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." +msgstr "Onze bugtracker voor fouten en verzoeken voor nieuwe functionaliteit." + +#: template/development.html.j2:168 +msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." +msgstr "Beschrijving van onze taler.net setup en hoe bij te dragen." + +#: template/docs.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Documentation and Resources" +msgstr "GNU Taler: Documentatie en bronnen" + +#: template/docs.html.j2:13 +msgid "" +"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. The " +"full documentation contents can be found <a href=\"https://docs.taler.net/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +msgstr "" +"Dit is een overzicht van documentatie en andere bronnen van GNU Taler. De " +"volledige documentatie vindt u <a href=\"https://docs.taler.net/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>." + +#: template/docs.html.j2:25 +msgid "Core Component Documentation" +msgstr "Documentatie van de kerncomponenten" + +#: template/docs.html.j2:36 +msgid "Merchant Backend Administration" +msgstr "Backendadministratie voor verkopers" + +#: template/docs.html.j2:38 +msgid "Tutorial and manual for operating a merchant." +msgstr "Tutorial en handleiding om als verkoper te opereren." + +#: template/docs.html.j2:46 +msgid "Merchant API Tutorial" +msgstr "API Tutorial voor verkopers" + +#: template/docs.html.j2:48 +msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." +msgstr "Tutorial over Taler-betalingen verwerken met de verkopersbackend-API." + +#: template/docs.html.j2:56 +msgid "Back Office" +msgstr "Backoffice" + +#: template/docs.html.j2:58 +msgid "Manual to run the back-office Web application." +msgstr "Handleiding over het opzetten van de back-office-webapplicatie." + +#: template/docs.html.j2:66 +msgid "Merchant POS Terminal" +msgstr "POS-terminal voor verkopers" + +#: template/docs.html.j2:68 +msgid "Manual for configuring and using the point of sale app." +msgstr "Handleiding over het configureren en gebruiken van de verkooppunt-app." + +#: template/docs.html.j2:76 +msgid "Exchange" +msgstr "Beurs" + +#: template/docs.html.j2:78 +msgid "Operator's manual for the GNU Taler Exchange." +msgstr "Handleiding voor het uitbaten van een GNU Taler Beurs." + +#: template/docs.html.j2:86 +msgid "Bank Integration" +msgstr "Bankintegratie" + +#: template/docs.html.j2:88 +msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications." +msgstr "Handleiding voor integratie van Taler met banksoftware." + +#: template/docs.html.j2:96 +msgid "Wallet" +msgstr "Portemonnee" + +#: template/docs.html.j2:98 +msgid "" +"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, iOS, CLI). You can " +"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the Taler wallet Web site</a>." +msgstr "" +"Handleiding over Taler-portemonnees (WebExtensions, Android, iOS, CLI). Kant-" +"en-klare uitvoerbare bestanden kunnen gedownload worden op <a href=\"wallet." +"html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">de Taler-portemonnee-" +"website</a>." + +#: template/docs.html.j2:108 +msgid "Cashier" +msgstr "Kassa" + +#: template/docs.html.j2:110 +msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." +msgstr "Een app voor het omzetten van contant geld naar digitaal geld." + +#: template/docs.html.j2:118 +msgid "Age Restrictions" +msgstr "Leeftijdsbeperkingen" + +#: template/docs.html.j2:120 +msgid "" +"Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler " +"coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving " +"privacy for everyone." +msgstr "" +"Cryptografische achtergrond over ouderlijke leeftijdsbeperkingen op " +"Talermunten, om te beschermen tegen onbehoorlijke aankopen door " +"minderjarigen, met respect voor iedereens privacy." + +#: template/docs.html.j2:132 +msgid "Supplemental services" +msgstr "Aanvullende diensten" + +#: template/docs.html.j2:143 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "GNU Anastasis" + +#: template/docs.html.j2:145 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:153 +msgid "libeufin" +msgstr "libeufin" + +#: template/docs.html.j2:155 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including stand-alone bank (for regional currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:164 +msgid "Depolymerization" +msgstr "Depolymerisatie" + +#: template/docs.html.j2:166 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:174 +msgid "Sync" +msgstr "Sync" + +#: template/docs.html.j2:176 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "Versleutelde gegevensbackup- en herstelservice." + +#: template/docs.html.j2:184 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "Taler Mailbox" + +#: template/docs.html.j2:186 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:194 +msgid "TalDir" +msgstr "TalDir" + +#: template/docs.html.j2:196 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:207 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensies" + +#: template/docs.html.j2:215 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "Taler Multi-Drop-Bus (MDB)" + +#: template/docs.html.j2:217 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee-and-snack machine at <a " +"href=\"https://www.bfh.ch/ti/de/aktuell/medienmitteilungen/2020/die-technik-" +"von-taler-ueberzeugt/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">BFH</" +"a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:226 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "WooCommerce Betaalintegratie" + +#: template/docs.html.j2:228 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:237 +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "Pretix betalingsbackend" + +#: template/docs.html.j2:239 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "GNU Taler betalingsplugin voor het Pretix ticketsysteem." + +#: template/docs.html.j2:247 +#, fuzzy +#| msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgid "Joomla! Payment Backend" +msgstr "WooCommerce Betaalintegratie" + +#: template/docs.html.j2:249 +#, fuzzy +#| msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." +msgid "GNU Taler payment plugin for the Joomla! e-commerce solution." +msgstr "" +"GNU Taler betalingsplugin voor Payage/Joomla! (binnenkort beschikbaar)." + +#: template/docs.html.j2:261 +msgid "Internals Documentation" +msgstr "Interne documentatie" + +#: template/docs.html.j2:272 +msgid "HTTP API" +msgstr "HTTP API" + +#: template/docs.html.j2:274 +msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." +msgstr "Referentie voor de op HTTP gebaseerde API voor Taler-componenten." + +#: template/docs.html.j2:282 +msgid "Tutorials" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:284 +#, fuzzy +#| msgid "Git repositories for all of GNU Taler." +msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." +msgstr "Versiebeheersystemen voor heel GNU Taler." + +#: template/docs.html.j2:292 +msgid "Know-your-customer" +msgstr "Ken Uw Klant (KYC)" + +#: template/docs.html.j2:294 +msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Frequently Asked Questions" +msgstr "GNU Taler: Veelgestelde vragen (FAQ)" + +#: template/faq.html.j2:10 +msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" +msgstr "Wat heeft Taler met Bitcoin of de Blockchain te maken?" + +#: template/faq.html.j2:13 +msgid "" +"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based on " +"proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, Taler " +"is based on blind signatures. However, it is theoretically possible to " +"combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:23 +msgid "" +"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin into " +"a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " +"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:31 +msgid "Where is the balance in my wallet stored?" +msgstr "Waar is het saldo in mijn portemonnee opgeslagen?" + +#: template/faq.html.j2:33 +msgid "" +"Your wallet stores digital cash and thus ultimately your computer holds your " +"balance. The Taler Exchange keeps funds matching all unspent digital cash in " +"a settlement account." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:39 +msgid "What if my wallet is lost?" +msgstr "Wat als mijn portemonnee kwijt is?" + +#: template/faq.html.j2:41 +msgid "" +"Since Taler's digital cash in your wallet is anonymized, the exchange cannot " +"assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like with a physical " +"wallet for cash, you are responsible for keeping it safe." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:50 +msgid "" +"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " +"the balance reasonably low." +msgstr "" +"Het risico op verlies van een portemonnee kan worden beperkt door back-ups " +"te maken of het saldo redelijk laag te houden." + +#: template/faq.html.j2:56 +msgid "What if my computer is hacked?" +msgstr "Wat als mijn computer wordt gehackt?" + +#: template/faq.html.j2:58 +msgid "" +"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " +"digital cash from your wallet. Checking your balance might reveal to you " +"whether your device has eventually been compromised. If a coin has been " +"spent, this coin cannot be spent a second time. The Exchange examines every " +"coin whether it has been spent and thus makes double spending impossible." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:66 +msgid "How do I install a Taler wallet on my browser?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:68 +msgid "" +"Please visit the <a href=\"https://wallet.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\"> Taler wallet install page</a> for browser " +"extensions and select the wallet matching with your browser type." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:73 +msgid "How do I install a Taler wallet on my phone?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:75 +msgid "" +"Please visit an app store matching with your smartphone and select the Taler " +"app. You will find links on <a href=\"https://wallet.taler.net/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the wallet install page</a> " +"guiding you to the respective app stores." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:81 +msgid "Can I send money to my friends with Taler?" +msgstr "Kan ik geld sturen naar mijn vrienden met Taler?" + +#: template/faq.html.j2:83 +msgid "" +"Taler supports push and pull payments between wallets (also known as peer-to-" +"peer payments). While the payment appears to be directly between wallets, " +"technically the operation is intermediated by the payment service provider " +"which will typically be legally required to identify the recipient of the " +"funds before allowing the transaction to complete." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:91 +msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" +msgstr "Hoe gaat Taler om met betalingen in verschillende munteenheden?" + +#: template/faq.html.j2:93 +msgid "" +"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " +"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins." +msgstr "" +"Taler-portemonnees kunnen digitale munten opslaan die overeenkomen met " +"meerdere verschillende munteenheden, zoals de euro, Amerikaanse dollars of " +"bitcoins." + +#: template/faq.html.j2:99 +msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies." +msgstr "Taler biedt momenteel geen omzetting van munteenheden aan." + +#: template/faq.html.j2:104 +msgid "How does Taler protect my privacy?" +msgstr "Hoe beschermt Taler mijn privacy?" + +#: template/faq.html.j2:106 +msgid "" +"Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia.org/" +"wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a blind " +"signature protects your privacy as it prevents the exchange from knowing " +"which coin it signed for which customer." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:116 +msgid "How much does it cost?" +msgstr "Hoeveel kost het?" + +#: template/faq.html.j2:118 +msgid "" +"The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, " +"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or " +"refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and for " +"(aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to cover some " +"of the fees customers incur. Actual transaction costs are estimated around " +"0.001 cent/transaction (at high transaction rates, amortized over billions " +"of transactions, excluding migration costs). Note that this is an early " +"estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the " +"regulator and could thus easily be 10x higher." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:132 +msgid "Does Taler work with international payments?" +msgstr "Werkt Taler met internationale betalingen?" + +#: template/faq.html.j2:134 +msgid "" +"Taler's wallet supports multiple currencies, but the system currently " +"does not support conversion between currencies. However, in principle an " +"entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in " +"another currency could be created. Still, the regulatory hurdles in this " +"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-day " +"payments, so we have no plans to support currency conversion in the near " +"future." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:145 +msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?" +msgstr "Hoe verhoudt Taler zich tot de (Europese) Richtlijn Elektronisch Geld?" + +#: template/faq.html.j2:147 +msgid "" +"We believe the European Electronic Money Directive provides part of the " +"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would " +"have to follow." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:154 +msgid "" +"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money " +"in regular bank accounts?" +msgstr "" +"Welke bank zou de omzetting tussen Taler-munten en bankgeld op reguliere " +"bankrekeningen garanderen?" + +#: template/faq.html.j2:156 +msgid "" +"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and " +"that bank would hold the funds in escrow respectively on an internal " +"settlement account. Note that this bank could be a regular bank or a central " +"bank for a central bank digital currency. Irrespective of this, the bank " +"would fall under the relevant financial services regulations, which is one " +"reason why consumers can rely on the conversion of Taler coins into normal " +"bank money." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291 +msgid "" +"To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-" +"compliance?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:167 +msgid "" +"From a technical point of view, any exchange is audited by one or more " +"independent auditors. Merchants and consumer wallets will report certain " +"issues automatically to the auditors, but auditors may also provide a method " +"for manual submission of issues. The auditors are expected to make their " +"reports available to the respective regulatory authorities, or even the " +"general public. </p> <p> From a legal point of view, users can always turn " +"to their national authority responsible for settling disputes concerning the " +"management of exchange services. For exchange services conducting business " +"in Germany, this would be the general authority in charge of disputes (<a " +"href=\"https://www.verbraucher-schlichter.de\">Universalschlichtungsstelle " +"des Bundes</a>). In addition to this, the European Online Dispute Resolution " +"(see <a href=\"http://ec.europa.eu/odr\">ODR</a>) as a platform provided by " +"the European Commission can be called for the settlement of disputes " +"concerning exchange services headquartered in member states of the European " +"Union." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:184 +msgid "Are there any projects already using Taler?" +msgstr "Zijn er al projecten die Taler gebruiken?" + +#: template/faq.html.j2:186 +msgid "" +"We are aware of several businesses running exploratory projects or having " +"developed working prototypes. We are also in discussions with several " +"regular banks as well as several central banks about the project. That said, " +"there are currently no products in the market yet, and we believe this would " +"be premature given the state of the project (see also <a href=\"https://bugs." +"gnunet.org/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our bugtracker</" +"a> for a list of open issues)." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:197 +msgid "Does Taler support recurring payments?" +msgstr "Ondersteunt Taler terugkerende betalingen?" + +#: template/faq.html.j2:199 +msgid "" +"Today, our wallet implementation does not support recurring payments. " +"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are " +"in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. " +"Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is " +"running and online around the desired time. Furthermore, given their " +"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to deanonymize " +"the user making the recurring payment, for example by forcing the user " +"offline at the time of the payment and observing that it does then not " +"happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with credit and thus " +"the user would have to make sure to carry a sufficient balance for the " +"recurring payment to be made. Still, they can be useful, and a future " +"version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a " +"feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:217 +msgid "How do wire fees work?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:219 +msgid "" +"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers " +"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are " +"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments " +"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For " +"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments " +"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the " +"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply " +"subtracted from the total amount wired." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:232 +msgid "How do deposit fees work?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:234 +msgid "" +"Withdrawing 5 CHF creates electronic coins with denominations of " +"0.04 CHF, 0.16 CHF, 0.32 CHF, 0.64 CHF, 1.28 CHF, " +"and 2.56 CHF. Paying 3.23 CHF might then use the 0.04 CHF, " +"0.64 CHF and 2.56 CHF coins, resulting in a total of 3.24 CHF " +"with 0.01 CHF returned as change." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:244 +msgid "" +"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the " +"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could " +"be higher for a $1.28 CHF coin than for a a $0.01 CHF coin. Your " +"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you " +"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified " +"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is " +"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit " +"fees they have to pay before every transaction." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:258 +msgid "How do bounce fees work?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:260 +msgid "" +"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that " +"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the " +"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was " +"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire " +"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the " +"original account." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:271 +msgid "" +"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire " +"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of " +"initiating the withdrawal." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:278 +msgid "How to avoid digital cash expiration?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:280 +msgid "" +"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the " +"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash " +"that is about to expire for new digital cash with an extended validity " +"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, " +"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid " +"losing money due to expiration!" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:293 +msgid "" +"In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler " +"payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We " +"are always grateful for your suggestions for improvement and for error " +"messages. The best way to file these is done via our <a href=\"https://bugs." +"gnunet.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">bug tracker</a>. " +"The ticket system makes it possible to submit reports anonymously. </p> <p> " +"Taler Operations AG is a member at VQF, a Swiss association for the quality " +"assurance of financial services (Verein zur Qualitätssicherung von " +"Finanzdienstleistungen, General-Guisan-Str. 6, 6300 Zug, phone +41 41 763 28 " +"20) where users could also turn to in case of complaints." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Features" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:13 +msgid "" +"GNU Taler is a <span class=\"tlr\">privacy-preserving</span> payment system. " +"Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their income " +"through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax " +"evasion and money laundering</span>." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:23 +msgid "" +"The primary use case of GNU Taler is <span class=\"tlr\">payments</span>; it " +"is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are " +"always backed by an existing currency." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:32 +msgid "" +"Payments are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing money</span> " +"into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that " +"is, a payment service provider for Taler." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:41 +msgid "" +"When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " +"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" +"span> on the merchant's Website." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:50 +msgid "" +"GNU Taler is <span class=\"tlr\">immune against many types of fraud</span>, " +"such as phishing of credit card information or chargeback fraud. In case of " +"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be " +"gone." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:69 +msgid "Paying with Taler" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:71 +msgid "" +"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. " +"Before the first payment, the desired currency must be added to the " +"wallet's balance by some other means of payment." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:79 +msgid "" +"Once the wallet is loaded, payments on websites take only one click, are " +"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +"phishing or identity theft." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:87 +msgid "Try it yourself with the interactive demo!" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:94 +msgid "Receiving payments with Taler" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:96 +msgid "" +"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " +"currency. We provide supporting software in various programming languages to " +"make the integration painless. The merchant's backend for Taler " +"transaction processing can run on the merchant's premises or be hosted " +"by a third party." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:105 +msgid "" +"Merchant integration is simple, and customers can pay for products without " +"even having to register an account." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:112 +msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:127 +msgid "Practical" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:130 +msgid "" +"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " +"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " +"extremely low transaction costs." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:140 +msgid "Stable" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:143 +msgid "" +"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " +"coins and payment service providers with settlement accounts in existing " +"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " +"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55 +msgid "Secure" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:157 +msgid "" +"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " +"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " +"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25 +msgid "Taxable" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:172 +msgid "" +"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " +"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " +"black markets. Taler is not suitable for illegal activities." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:182 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:184 +msgid "" +"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " +"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " +"money. However, you obtain a legally valid proof of payment." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85 +msgid "Libre" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:198 +msgid "" +"Taler provides protocols and reference implementations that, in principle, " +"enable anyone to run their own payment infrastructure, whether they are " +"individuals, organizations, or entire countries. Since the reference " +"implementation is a" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:205 +msgid "package, it will always remain free software." +msgstr "" + +#: template/financial-news.html.j2:6 +msgid "Financial News" +msgstr "" + +#: template/financial-news.html.j2:9 +msgid "" +"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " +"developments in the financial industry." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:6 +msgid "Support for GNU Taler" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:9 +msgid "Current funding" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:13 +msgid "" +"This project is about adding KYC and AML support to GNU Taler by integrating " +"rules for conditions that require users to authenticate or exchange " +"operators to review records for AML. We will be integrating support for KYC " +"via the open OAuth2.0 standard as well as a few (sadly) proprietary APIs to " +"enable compliance. We will also be implementing a (simple) address " +"verification service using the OAuth 2.0 API." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:27 +msgid "" +"This project is about implementing a GNU Taler wallet for the iOS platform. " +"The wallet is to support all of the features of the existing Android and " +"WebExtension wallets." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:37 +msgid "" +"This project is about implementing a GNU Name System registrar with GNU " +"Taler support for privacy-preserving payments to register domain names." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:46 +msgid "" +"This project is about improving the usability of GNU Taler for regional " +"currencies. It improves account management in libeufin to turn it into a " +"comprehensive stand-alone bank service. We are also adding currency " +"conversion to enable users to convert from and to the regional currency. " +"Furthermore, some time was spent on requirements analysis, revealing the " +"need for merchants without digital infrastructure to receive payments, " +"resulting in us implementing templating support that enables payments to " +"merchants that are fully offline." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:63 +msgid "" +"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:72 +msgid "" +"We are grateful for translation support offered by the following " +"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:82 +msgid "Past funding" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:84 +msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:89 +msgid "" +"We received funding under NGI POINTER to add P2P payments and make GNU Taler " +"more programmable. P2P payments allow wallets to request payments " +"(invoicing) and to offer digital cash directly to other wallets. We also " +"implemented age-restricted payments that allow merchants to validate the age " +"of buyers without disclosing additional information. Finally, we created an " +"early prototype for auctions (but without full integration across all GNU " +"Taler components)." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:104 +msgid "" +"This project improved the security of the GNU Taler exchange via an external " +"code audit, and created a competent external security auditor to help with " +"safely operating the Taler payment system." +msgstr "" + +#: template/funding.html.j2:115 +msgid "" +"This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 " +"research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no " +"825618. The project aims to integrate re:claimID with the GNU Taler payment " +"system in a pilot in order to demonstrate the practical feasibility and " +"benefits of privacy enhancing technologies for users and commercial service " +"providers. The project is called \"Decentralized Identities for Self-" +"Sovereign End-users\" (DISSENS)." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:6 +msgid "Advantages for Governments" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:8 +msgid "" +"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " +"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " +"open standards and free software. Taler needs governments as they set a " +"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " +"digital sovereignty in the critical financial infrastructure." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:27 +msgid "" +"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " +"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " +"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " +"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " +"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " +"evasion and black markets less viable." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:40 +msgid "" +"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " +"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " +"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " +"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " +"However, this observational capability does not extend to the immediate " +"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " +"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " +"multiple devices." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:58 +msgid "" +"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, " +"merchants and the Taler payment service provider (the exchange) can " +"mathematically demonstrate their lawful behavior in court in case of " +"disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic " +"security for individuals, merchants, the exchange and the state." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:70 +msgid "" +"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " +"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " +"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " +"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " +"the exchange to ensure that the escrow account (or internal settlement " +"account) is managed honestly. This ensures that the exchange does not " +"threaten the economy due to fraud." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:88 +msgid "" +"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " +"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " +"threatens global political and financial stability today." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:98 +msgid "Efficient" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:101 +msgid "" +"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " +"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " +"grids or (significantly) contribute to environmental pollution." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:117 +msgid "Taler and regulation" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:119 +msgid "Anti money laundering (AML)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:120 +msgid "" +"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " +"parties." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:121 +msgid "Know your customer (KYC)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:122 +msgid "" +"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " +"or depositing coins respectively" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:123 +msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:124 +msgid "" +"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " +"data minimization and privacy by default." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:125 +msgid "Payment Services Directive (PSD2)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:126 +msgid "" +"Taler provides an open standard with public APIs contributing to a " +"competitive banking sector." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:134 +msgid "Taler provides privacy and accountability" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:137 +msgid "" +"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " +"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " +"governments can obtain:" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:145 +msgid "" +"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " +"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " +"given time frame." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:154 +msgid "The income received by any merchant via the Taler system." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:161 +msgid "" +"The exact details of the underlying contract that was signed between " +"customer and merchant. However, this information would typically not include " +"the identity of the customer." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:170 +msgid "" +"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " +"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, " +"the value and corresponding wire details of deposit operations performed by " +"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " +"fees." +msgstr "" + +#: template/ideas.html.j2:5 +msgid "Project ideas" +msgstr "" + +#: template/ideas.html.j2:13 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: template/ideas.html.j2:68 +msgid "Claimed" +msgstr "" + +#: template/ideas.html.j2:72 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:7 +msgid "Taler logo" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:12 +msgid "" +"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-friendly</" +"span> online transactions <span class='tlr'>fast and easy</span>." +msgstr "" +"Wij bieden een <span class='tlr'>privacyvriendelijk</span> betaalsysteem dat " +"online transacties <span class='tlr'>snel en eenvoudig</span> maakt." + +#: template/index.html.j2:17 +msgid "Payments without registration" +msgstr "Betalen zonder registratie" + +#: template/index.html.j2:21 +msgid "Data protection by default" +msgstr "Standaard gegevensbescherming" + +#: template/index.html.j2:25 +msgid "Fraud eliminated by design" +msgstr "Ontworpen om fraude tegen te gaan" + +#: template/index.html.j2:29 +msgid "Not a new currency!" +msgstr "Geen nieuwe munteenheid!" + +#: template/index.html.j2:33 +msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure" +msgstr "" +"Geeft iedereen de mogelijkheid om eigen betalingsinfrastructuur te draaien" + +#: template/index.html.j2:37 +msgid "Free Software" +msgstr "Vrije software" + +#: template/index.html.j2:40 +msgid "Try Demo!" +msgstr "Probeer de demo!" + +#: template/index.html.j2:41 +msgid "Read Docs" +msgstr "Documentatie lezen" + +#: template/index.html.j2:42 +msgid "Commercial Support" +msgstr "Commerciële ondersteuning" + +#: template/kyc-done.html.j2:5 +msgid "Identification complete" +msgstr "" + +#: template/kyc-done.html.j2:7 +msgid "" +"Thank you for providing your identity information. Processing your GNU Taler " +"transaction will now continue." +msgstr "" + +#: template/pos.html.j2:43 +msgid "" +"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a " +"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler " +"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or " +"restaurant when vending food from a menu." +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:5 +msgid "GNU Taler in the Press" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:6 +msgid "2024" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:19 +msgid "2023" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:32 +msgid "2022" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:49 +msgid "2021" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:83 +msgid "2020" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:97 +msgid "2019" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:103 +msgid "2018" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:113 +msgid "2017" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:123 +msgid "2016" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:141 +msgid "2015" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:21 +msgid "GNU Taler: Design Principles" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:25 +msgid "" +"When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:31 +msgid "1. Free/Libre Software" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:33 +msgid "" +"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:36 +msgid "" +"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw." +"html\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents " +"vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider " +"to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU " +"Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or " +"requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy " +"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoffs's principle</a> and to establish public " +"confidence." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:49 +msgid "" +"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify " +"the wallet software to support additional platforms. The source code must be " +"available and make it easy to verify that user-hostile features such as " +"tracking or telemetry are absent." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:58 +msgid "2. Protect the privacy of buyers" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:60 +msgid "You deserve some privacy" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:62 +msgid "" +"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as " +"opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-" +"default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal or " +"private data. This would be especially true when making micropayments for " +"online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to " +"avoid facilitating totalitarian control over the population." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:70 +msgid "" +"Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, " +"may need to be collected according to business needs and protected according " +"to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as " +"soon as it is no longer required." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:81 +msgid "" +"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal " +"business activities" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:83 +msgid "Money laundering" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:85 +msgid "" +"As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, " +"GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must " +"provide an audit trail for investigators operating under the law. " +"Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to society, and fair " +"taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable " +"authorities to track income." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:100 +msgid "4. Prevent payment fraud" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:102 +msgid "Phishing attack" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:104 +msgid "" +"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must " +"follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that " +"prevent confusion and misleading user interfaces, and must have others " +"inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must provide " +"extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties " +"to precisely attribute bad behavior." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:118 +msgid "5. Collect the minimum information necessary" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:119 +msgid "" +"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation " +"(GDPR) compliant" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:121 +msgid "" +"The privacy of buyers is given particular priority as part of <a " +"href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as " +"merchants - also must have data protection. Generally, GNU Taler must only " +"collect the minimum information necessary: Data that is not collected or is " +"no longer stored cannot be compromised." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:134 +msgid "6. Be usable" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:135 +msgid "Buy with one click. Easy for children." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:137 +msgid "" +"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a " +"GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and " +"3rd party application developers for e-commerce and other platforms. GNU " +"Taler must follow best-practices usability guidelines and incorporate " +"feedback from experts and users. Free/Libre software also requires Free/" +"Libre documentation to allow for informed choices. GNU Taler must provide " +"well-documented Application Programming Interfaces (APIs) to allow " +"frictionless integrations between GNU Taler and other projects." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:154 +msgid "7. Be efficient" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:155 +msgid "Energy efficiency" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:157 +msgid "" +"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means " +"fewer things to break, and it means more transactions per second and lower " +"environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be used " +"for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as proof-of-" +"work, must not be used by GNU Taler." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:170 +msgid "8. Fault-tolerant design" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:171 +msgid "Life Safers" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:173 +msgid "" +"Malicious operators, fat fingers, computer glitches, gremlins. Things go " +"wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual " +"components and systems. Where the system can continue running safely, it " +"will continue running safely. Where it must halt an operation, other " +"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, they " +"must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious " +"operators compromising core secrets." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:191 +msgid "9. Foster competition" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:192 +msgid "A competitive market" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:194 +msgid "" +"It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " +"alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " +"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the " +"technical burden for new competitors to enter the market. GNU Taler must " +"enable a diverse set of operators, breaking up the current system where only " +"a few global companies dominate the market. An example for a design choice " +"that supports this is to split the whole system into smaller components that " +"can be operated, developed and improved upon independently, instead of " +"having one completely monolithic system." +msgstr "" + +#: template/schemafuzz.html.j2:7 +msgid "SchemaFuzz" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:97 +msgid "Taler Wallet" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:106 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"<a href=\"https://demo.taler.net/\">demonstration</a>." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:110 +msgid "You don't have a wallet installed yet." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:117 +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the <a " +"href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is " +"provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:129 +msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">Google Chrome</a> or <a href=\"https://www.chromium.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chromium</a> is required, but " +"it appears you don't have it installed." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:134 +msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">Google Chrome</a> or <a href=\"https://www.chromium.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chromium</a> version <span " +"id=\"chrome-min-version\"></span> or newer is required, but it appears you " +"have an older version." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:142 template/wallet.html.j2:160 +msgid "Install wallet" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:147 +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:156 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:182 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:187 +msgid "Install Download Chrome Extension" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "" +"<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-wallet/" +"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\"> Install the Taler wallet from the Chrome Web Store</a>" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:198 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-" +"debug-1667560285.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> " +"download the APK for Android</a> directly." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:208 +msgid "Install the Android App from Google App Store." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:213 +msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:224 +msgid "Other browsers" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:226 +msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:233 +msgid "" +"The iOS wallet is in the <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/" +"id6463440117\">App Store</a>." +msgstr "" +"De iOS-app staat in de <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/" +"id6463440117\">App Store</a>." + +#: template/news/index.html.j2:12 +msgid "" +"News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" +msgstr "" + +#: template/news/index.html.j2:14 +msgid "subscribe to our RSS feed" +msgstr "" + +#: template/news/index.html.j2:34 +msgid "read more" +msgstr "verder lezen" + +#~ msgid "NGI Taler" +#~ msgstr "NGI Taler" |