summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/it')
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po16
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 5cb9248b..261d91ee 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:44+0000\n"
-"Last-Translator: MS <ms@taler.net>\n"
+"Last-Translator: Nicoletta Natoli <ninatoli82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "HTTP API"
#: template/docs.html.j2:144
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento per l'API basato sull'HTTP per i componenti Taler."
#: template/docs.html.j2:152
msgid "Onboarding"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "IRC"
#: template/docs.html.j2:187
msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
-msgstr ""
+msgstr "Il nostro canale IRC è #taler su freenode."
#: template/docs.html.j2:193
msgid "Bug Tracker"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Archivio Git"
#: template/docs.html.j2:219
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
-msgstr ""
+msgstr "Archivi Git per tutti i GNU Taler."
#: template/docs.html.j2:225
msgid "lcov results"
@@ -493,6 +493,9 @@ msgid ""
"can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like with a "
"physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe."
msgstr ""
+"Dato che le monete digitali di valore nel tuo wallet sono anonime, lo "
+"scambio non ti può aiutare a recuperare un wallet perso o rubato. Proprio "
+"come con un vero portafoglio per le banconote, devi tenerlo al sicuro."
#: template/faq.html.j2:46
msgid ""
@@ -512,10 +515,13 @@ msgid ""
"from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your device "
"has been compromised."
msgstr ""
+"In caso di danneggiamento di uno dei tuoi dispositivi, un hacker può "
+"spendere monete dal tuo wallet. Il controllo del tuo bilancio potrebbe "
+"svelarti che il tuo dispositivo è stato danneggiato."
#: template/faq.html.j2:61
msgid "Can I send money to my friend with Taler?"
-msgstr ""
+msgstr "Posso inviare denaro a un mio amico con Taler?"
#: template/faq.html.j2:63
msgid ""