diff options
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 6d4bd51b..46eefea4 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-08 08:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-07 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n" -"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" -"web-site/es/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-13 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -427,17 +427,15 @@ msgid "Internationalization" msgstr "Internacionalización" #: template/development.html.j2:50 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgid "" "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -"Usando nuestro servicio Weblate, todos en la comunidad puede contribuir con " -"traducciones a las páginas web y a las aplicaciones de GNU Taler." +"Usando nuestro servicio <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=" +"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, todos en la comunidad " +"puede contribuir con traducciones a las páginas web y a las aplicaciones de " +"GNU Taler." #: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" @@ -756,7 +754,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." -msgstr "Repositorios Git para todo GNU Taler." +msgstr "Videotutoriales para trabajar con GNU Taler." #: template/docs.html.j2:292 msgid "Know-your-customer" @@ -2286,10 +2284,13 @@ msgstr "" "Carteras para otros navegadores estarán disponibles en un futuro próximo." #: template/wallet.html.j2:233 +#, fuzzy msgid "" "The iOS wallet is available via <a href=\"https://testflight.apple.com/" "join/4fjyoe1N\">Testflight</a></p>." msgstr "" +"La cartera iOS está disponible a través de <a href=\"https://testflight.apple" +".com/join/4fjyoe1N\">Testflight</a></p>." #: template/news/index.html.j2:12 msgid "" |