diff options
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 18 |
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 53a69c10..c645472a 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-08 08:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-08 07:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-09 10:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" -"site/de/>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -440,14 +440,15 @@ msgid "Internationalization" msgstr "Internationalisierung" #: template/development.html.j2:50 -#, fuzzy msgid "" "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -"Mithilfe der Weblate-Übersetzungsplattform können alle in der Community zur " -"Übersetzung der Webseiten und der Anwendungen von GNU Taler beitragen." +"Mithilfe der Übersetzungsplattform <a href=\"https://weblate.taler.net/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> können alle in der " +"Community zur Übersetzung der Webseiten und der Anwendungen von GNU Taler " +"beitragen." #: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" @@ -768,9 +769,8 @@ msgid "Tutorials" msgstr "Anleitungen / Tutorials" #: template/docs.html.j2:284 -#, fuzzy msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." -msgstr "Git-Repositories für alle Systemelemente von GNU Taler." +msgstr "Anleitungen im Videoformat zum Arbeiten mit GNU Taler." # Suggested in Weblate: Know-Your-Customer-Prinzip #: template/docs.html.j2:292 @@ -2437,6 +2437,8 @@ msgid "" "The iOS wallet is available via <a href=\"https://testflight.apple.com/" "join/4fjyoe1N\">Testflight</a></p>." msgstr "" +"Das iOS-Wallet ist auf <a href=\"https://testflight.apple.com/join/4fjyoe1N\"" +">Testflight</a> verfügbar</p>." #: template/news/index.html.j2:12 msgid "" |