diff options
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 32 |
1 files changed, 15 insertions, 17 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 8a8c9c2f..119a5947 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-01 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 07:25+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -193,17 +193,7 @@ msgstr "Installation der GNU Taler Android-App vom Google App-Store" msgid "Download App from F-Droid.org." msgstr "App downloaden von F-Droid.org." -#: template/comingsoon.html.j2:6 -msgid "FAQs" -msgstr "FAQs" - -#: template/comingsoon.html.j2:8 -msgid "Here are some <span class='tlr'>FAQs</span> of major importance." -msgstr "" -"Hier sind ein paar <span class='tlr'>oft gestellte Fragen</span> von " -"besonderer Wichtigkeit." - -#: template/comingsoon.html.j2:24 +#: template/comingsoon.html.j2:62 msgid "" "More frequently asked questions on GNU Taler are answered in detail at <a " "href=\"https://taler.net/en/faq.html\">Taler's FAQ web page</a> in English " @@ -213,17 +203,17 @@ msgstr "" "en/faq.html\">der FAQ-Seite von Taler</a> auf Englisch und in einigen " "anderen Sprachen beantwortet." -#: template/comingsoon.html.j2:30 +#: template/comingsoon.html.j2:67 msgid "Turn on!" msgstr "Lass dich begeistern!" -#: template/comingsoon.html.j2:32 +#: template/comingsoon.html.j2:69 msgid "" "Three topics that are already listed here - [<em>Please adapt the content!</" "em>]" msgstr "Dies ist ein Platzhalter! - [<em>Wird bald ergänzt!</em>]" -#: template/comingsoon.html.j2:39 +#: template/comingsoon.html.j2:76 msgid "" "If you want to contribute to <span class='tlr'>translations</span> you can " "do so on <a href=\"https://weblate.taler.net/\">Taler's internationalization " @@ -233,7 +223,7 @@ msgstr "" "besten auf unserer <a href=\"https://weblate.taler.net/\">Plattform Weblate</" "a>." -#: template/comingsoon.html.j2:47 +#: template/comingsoon.html.j2:84 msgid "" "<span class='tlr'>Vendor requests</span> can be communicated on the <a " "href=\"https://taler.net/en/faq.html\">vendor specific web page</a>." @@ -241,7 +231,7 @@ msgstr "" "<span class='tlr'>Anfragen von Händlern</span> können auf <a href=\"https://" "taler.net/en/faq.html\">dieser Seite</a> beantwortet werden." -#: template/comingsoon.html.j2:55 +#: template/comingsoon.html.j2:92 msgid "" "<span class='tlr'>Contacts</span>: You are invited to et into contact with " "the Taler staff for further steps. [Please xpand here] You will also find a " @@ -2441,6 +2431,14 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed" msgid "read more" msgstr "weiterlesen" +#~ msgid "Here are some <span class='tlr'>FAQs</span> of major importance." +#~ msgstr "" +#~ "Hier sind ein paar <span class='tlr'>oft gestellte Fragen</span> von " +#~ "besonderer Wichtigkeit." + +#~ msgid "FAQs" +#~ msgstr "FAQs" + #, fuzzy #~| msgid "Extensions" #~ msgid "External link" |