diff options
Diffstat (limited to 'investors.html')
-rw-r--r-- | investors.html | 25 |
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/investors.html b/investors.html index e7608b61..ea4db474 100644 --- a/investors.html +++ b/investors.html @@ -13,7 +13,7 @@ <div class="jumbotron"> <h1 lang="en">Operate a Taler mint!</h1> <h1 lang="de">Betreiben Sie eine Münzanstalt!</h1> - <h1 lang="fr" note="outdated">Investissez dans Taler !</h1> + <h1 lang="fr">Investissez dans Taler !</h1> <h1 lang="it" note="outdated">Investi in Taler!</h1> <h1 lang="es">¡Opere una Casa de Moneda Taler!</h1> </div> @@ -146,7 +146,7 @@ <div class="col-lg-12"> <h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by the mint operator</h1> <h2 lang="de">Taler aus Betreiberperspektive</h1> - <h2 lang="fr" note="outdated"></h2> + <h2 lang="fr">Taler du point de vu de l'exploitant</h2> <h2 lang="it">Come opera la zecca di Taler</h2> <h2 lang="es">Taler desde el punto de vista del operador de casa de moneda</h1> <p lang="en">The mint operator primarily operates a Web service @@ -165,7 +165,13 @@ Die Betreibereinnahmen kommen aus Gebühren die der Betreiber für die verschiedenen Interaktionen verlangen kann. Die wesentlichen Interaktionen der Münzanstalt sind:</p> - <p lang="fr" note="outdated"></p> + <p lang="fr">L'exploitant d'un mint opère principalement un un portail de + service web et garde une base de donnée des détails des transactions + et des preuves cryptographiques. Ses coûts operationels sont donc liés + à ses interactions avec le système banquaire et à l'infrastructure + informatique, tandis que ses revenus sont basés sur les frais de + transaction qu'il peut facurer pour les diverses opérations. Les opérations + clées du mint incluent:</p> <p lang="it">Chi gestisce la zecca dovrà offrire un portale Web e mantenere vari database in cui custodire dettagli circa transazioni e certificati criptografici. I suoi costi dipenderanno dunque da quanto e come @@ -187,7 +193,7 @@ <li lang="en">Create a <b>reserve</b> based on an incoming wire transfer from a customer.</li> <li lang="de">Erzeuge eine Währungsreserve auf Grundlage einer eingehenden Banküberweisung eines Kunden.</li> - <li lang="fr" note="outdated"></li> + <li lang="fr">Création d'une <b>réserve</b> basé sur un transfère banquaire d'un client.</li> <li lang="it">Creazione di una <b>riserva</b> in seguito alla ricezione di un bonifico bancario da parte di un cliente</li> <li lang="es">Crear <b>reservas</b> basadas en un giro o transferencia desde un cliente.</li> @@ -196,7 +202,8 @@ digital coins from their reserve.</li> <li lang="de">Ermögliche es Kunden digitale Münzen von ihrer Wärungsreserve abzuheben bzw. bestehende Münzen aufzufrischen.</li> - <li lang="fr" note="outdated"></li> + <li lang="fr">Permetre aux utilisateurs de <b>retirer</b> (et rafraichir) des + pièces numériques de leur réserve.</li> <li lang="it">Permettere ai clienti di ritirare e cambiare gettoni posseduti con gettoni nuovi (attraverso una operazione chiamata <b>refresh</b>) i gettoni digitali dalla loro riserva.</li> @@ -204,7 +211,7 @@ <li lang="en">Accept and validate deposits from merchants.</li> <li lang="de">Annahme und Validierung von Einzahlungen durch Händler.</li> - <li lang="fr" note="outdated"></li> + <li lang="fr">Accepter et valider les dépos de marchands.</li> <li lang="it">Accettare e validare depositi di gettoni elettronici da parte dei venditori.</li> <li lang="es">Aceptar y validar depósitos de los comerciantes.</li> @@ -212,7 +219,8 @@ <li lang="en">Execute wire transfers to merchants in response to validated deposits.</li> <li lang="de">Durchführung von Banküberweisungen an Händler auf Basis der validierten Einzahlungen</li> - <li lang="fr" note="outdated"></li> + <li lang="fr">Exection des transfères banquaires + vers les marchands en réponse aux dépos validés.</li> <li lang="it">Eseguire bonifici verso i conti dei venditori in seguito a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine</li> <li lang="es">Realizar transferencias a los comerciantes en respuesta a sus depósitos validados.</li> @@ -222,7 +230,8 @@ <li lang="de">Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise zum korrekten Verhalten der Münzanstalt zwecks Überprüfung durch die Finanzaufsicht.</li> - <li lang="fr" note="outdated"></li> + <li lang="fr">Préserver et fournir les preuves cryptographiques + des opérations requises pour les audits pes les authorités financières.</li> <li lang="it">Preservare e fornire prove crittografiche delle varie operazioni al fine di permettere controlli da parte di organi finanziari</li> |