summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--citizens.html34
-rw-r--r--index.html2
-rw-r--r--merchants.html37
3 files changed, 60 insertions, 13 deletions
diff --git a/citizens.html b/citizens.html
index c3d3bd1b..56b001da 100644
--- a/citizens.html
+++ b/citizens.html
@@ -141,7 +141,7 @@
<h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by customers</h1>
<h2 lang="de">Taler aus Kundensicht</h1>
<h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
- <h2 lang="it" note="outdated"></h2>
+ <h2 lang="it">Come i clienti vedono Taler</h2>
<p lang="en">Customers interact with the Taler system mostly using
a free wallet implementation, which may be an extension or plugin
to their browser or a custom application on their computer(s).
@@ -149,7 +149,10 @@
</p>
<p lang="de" note="outdated"></p>
<p lang="fr" note="outdated"></p>
- <p lang="it" note="outdated"></p>
+ <p lang="it">I cliente interagiscono con Taler principalmente utilizzando
+ un portafoglio elettronico gratuito, che può presentarsi sia come una
+ estensione per il loro browser, sia come una applicazione dedicata.
+ Le tipiche operazioni fatte da un cliente sono:</p>
<p>
<img src="images/customer.svg" alt="customer perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%">
<ol>
@@ -163,13 +166,21 @@
a SEPA account number).</li>
<li lang="de" note="outdated"></li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
- <li lang="it" note="outdated"></li>
+ <li lang="it">Il cliente seleziona una zecca (visitandone il
+ sito o selezionandola da una lista nel caso egli usi l'applicazione
+ dedicata) e chiede al suo portafoglio di creare le istruzioni per un
+ bonifico che avrà come effetto finale quello di ottenere gettoni elettronci.
+ Tali istruzioni conterranno un codice d'accesso che dovrà essere incluso
+ nella causale del bonifico, nonché le coordinate bancarie della zecca
+ (che sarà un conto compatibile con SEPA).</li>
<li lang="en">The customer then instructs his <b>bank</b> to
transfer funds from his account to the Taler mint using
these instructions provided by the wallet (top left).</li>
<li lang="de" note="outdated"></li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
- <li lang="it" note="outdated"></li>
+ <li lang="it">Il cliente si rivolge alla sua <b>banca</b> per
+ trasferire fondi dal suo conto a quello della zecca, utilizzando
+ le istruzioni create dal suo portafoglio (in alto a sinistra).</li>
<li lang="en">Once the funds have arrived, the wallet will
automatically withdraw the electronic coins. The
customer can use the wallet to review his remaining balance
@@ -177,7 +188,11 @@
coins against hardware failures.</li>
<li lang="de" note="outdated"></li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
- <li lang="it" note="outdated"></li>
+ <li lang="it">Una volta che i fondi sono arrivati alla zecca,
+ il portafoglio ritirerà automaticamente il corrispettivo in gettoni
+ elettronici. Il cliente può sempre usare il portafogli per controllare
+ il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come
+ prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina.</li>
<li lang="en">When visiting a merchant that supports Taler,
a new payment option is available in the checkout system.
If the customer selects payments via Taler, the wallet
@@ -189,7 +204,14 @@
review by the customer, or even use in court.</li>
<li lang="de" note="outdated"></li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
- <li lang="it" note="outdated"></li>
+ <li lang="it">Se un certo venditore supporta Taler, il suo
+ sito mostrerà una nuova opzione di pagamento. Se il cliente
+ sceglie Taler, il portafoglio mostrerà, previo controllo di
+ sicurezza, il contratto del venditore e chiederà una conferma.
+ Taler non richiede che il cliente riveli alcun dato personale
+ al venditore. Gli storici delle transazioni e i contratti possono
+ essere mantenuti nel portafoglio per future revisioni da parte
+ del cliente o persino per essere mostrati durante una causa.</li>
</ol>
</p>
</div>
diff --git a/index.html b/index.html
index d80c28df..8d51ec85 100644
--- a/index.html
+++ b/index.html
@@ -263,7 +263,7 @@
</p>
<p lang="de" note="outdated"></p>
<p lang="fr" note="outdated"></p>
- <p lang="it" note="outdated">Quando Taler deve fornire cambio, come può avvenire
+ <p lang="it">Quando Taler deve fornire cambio, come può avvenire
se un utente possiede un gettone da 5 Euro ma deve fare un acquisto da 2 Euro, procede
con la creazione di gettoni <b>freschi</b> (corrispondenti al valore totale di 3 Euro)
che siano <b>scollegati</b> dal gettone originale da 5 Euro, al fine di mantenere la
diff --git a/merchants.html b/merchants.html
index 4d4bd72b..c9b307f3 100644
--- a/merchants.html
+++ b/merchants.html
@@ -226,7 +226,7 @@
<h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by merchants</h1>
<h2 lang="de">Taler aus Gesch&auml;ftssicht</h1>
<h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
- <h2 lang="it" note="outdated"></h2>
+ <h2 lang="it">Come i negozianti vedono Taler</h2>
<p lang="en">Merchants supporting the Taler system need to integrate
some relatively simple logic into their transaction processing
system.
@@ -234,7 +234,9 @@
</p>
<p lang="de" note="outdated"></p>
<p lang="fr" note="outdated"></p>
- <p lang="it" note="outdated"></p>
+ <p lang="it">Al fine di supportare Taler, i negozianti
+ dovranno integrare alcune semplici procedure nei loro sistemi di ricezione
+ dei pagamenti</p>
<p>
<img src="images/merchant.svg" alt="merchant perspective" style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%">
<ol>
@@ -247,14 +249,23 @@
the merchant is willing to deal with.</li>
<li lang="de" note="outdated"></li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
- <li lang="it" note="outdated"></li>
+ <li lang="it">La nuova procedura rileva il caso in cui un cliente
+ supporta Taler, e procede ad inviarvi un contratto digitale firmato
+ in un semplice formato JSON.
+ Il messaggio include anche le coordinate bancarie del negoziante
+ fissate in un "hashcode" assieme ad un numero casuale, nonché la
+ lista delle zecche con cui il negoziante è disposto a trattare..</li>
<li lang="en">The customer sends a signed response which states
that certain digital coins now belong to the merchant to both
signal acceptance of the deal as well as to pay the respective
amount (bottom).</li>
<li lang="de" note="outdated"></li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
- <li lang="it" note="outdated"></li>
+ <li lang="it">Il cliente invia una risposta firmata che attesta
+ che un certo numero di gettoni ora appartiene al negoziante, così
+ da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno
+ a pagare il prezzo dovuto (in basso).
+ </li>
<li lang="en">The merchant then forwards the signed messages
received from the customer to the mint, together with its
wire details and the salt (without hashing). The mint verifies
@@ -264,7 +275,15 @@
customer and executes the contract-specific business logic.</li>
<li lang="de" note="outdated"></li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
- <li lang="it" note="outdated"></li>
+ <li lang="it">Il negoziante inoltra tale messaggio firmato appena
+ ricevuto del cliente alla zecca, insieme alle sue coordinata bancarie
+ e al numero casuale usato in precedenza per produrre l'"hash" dei due.
+ La zecca verifica le coordinate e manda una conferma (o un messaggio
+ d'errore) firmata al negoziante. A questo punto, il negoziante controlla
+ che la firma della zecca sia valida, manda una conferma al cliente,
+ e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto.
+
+ </li>
<li lang="en">The mint performs wire transfers corresponding to
the claims deposited by the merchant. Note that the mint may
charge fees for the deposit operation, hence merchants may
@@ -272,7 +291,13 @@
willing to deal with.</li>
<li lang="de" note="outdated"></li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
- <li lang="it" note="outdated"></li>
+ <li lang="it">Per ogni deposito (od opzionalmente per ogni
+ raggruppamento di depositi) ricevuto da un certo negoziante,
+ la zecca procederà con il versamento verso il conto in banca di
+ quest'ultimo. La zecca potrebbe anche prevedere delle tariffe
+ per l'operazione di deposito, da cui è plausibile che alcuni
+ mercanti impongano delle restrizioni su quali siano le zecche
+ con cui essi vogliano trattare.</li>
</ol>
</p>
</div>