diff options
22 files changed, 657 insertions, 563 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po index a2498886..d850d67b 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Arabic <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "القائمة البريدية" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" "للطلبات غير الفنية الخاصة بالأعمال ، يرجى مراسلة <a href=\"mailto:" "ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "الجمهور" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "العامة عبر <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> / <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "التهيئة" @@ -411,84 +411,85 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "نديرُ التكامل المتواصل والتثبيت عبر برمجيتنا Buildbot." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "دمج المصرف" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "دمج المصرف" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 msgid "Taler Vault" msgstr "نظام Taler والتشريعات" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 msgid "Community Interaction" msgstr "التكامل المتواصل" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "القائمة الرئيسة والرسمية لنظام GNU Taler للدفع الإلكتروني." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "نظام تتبع العلل" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "إنّ نظامنا لتتبع العلل هو للعلل البرمجية ولطلب الميزة." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "وصف لطبيعة موقعنا taler.net وكيفية المشاركة." diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po index ec72aad5..ebbdeffb 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:07+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "Rozesílací seznam" @@ -303,13 +303,13 @@ msgstr "" "V případě netechnických komerčních požadavků se obraťte prosím na <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "Community" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> nebo <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Zúčastnit se" @@ -444,96 +444,97 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "Nepřetržitou integraci a nasazení řídí náš Buildbot." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integrace banky" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "Integrace banky" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 #, fuzzy #| msgid "Wallet" msgid "Taler Vault" msgstr "Wallet" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "Nepřetržitá integrace" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "Oficiální rozesílací seznam pro projekt GNU Taler." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "Sledovač chyb" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Náš nástroj pro sledování chyb a požadavků na funkce." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Popis nastavení webových stránkách taler.net a jak přispět." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index bcd8e626..a7370193 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:37+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Kontakt für Investoren" msgid "Support" msgstr "Support" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "Mailing-Liste" @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "" "Für alle nicht-technischen und kommerziellen Anfragen senden Sie eine E-Mail " "an <a href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 msgid "Community Forum" msgstr "Forum der Community" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> bzw. <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a> erreichen." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Mitmachen" @@ -436,91 +436,98 @@ msgstr "" "unserem Buildbot verwaltet." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internationalisierung" +#, fuzzy +#| msgid "Depolymerization" +msgid "Localization" +msgstr "Depolymerization" #: template/development.html.j2:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " +#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" "Mithilfe der Weblate-Übersetzungsplattform können alle in der Community zur " "Übersetzung der Webseiten und der Anwendungen von GNU Taler beitragen." -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "HTTP-modifizierendes Man-in-the-Middle-Proxy zum Testen von Fehlerbehandlung." -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "Komponenten in Entwicklung" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "SMC-Auktionen" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Sicheres Mehrparteien-Auktionsprotokoll (zukünftige Erweiterung für den " "Taler-Exchange)." -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "MCH 2022 Badge Integration" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Zahlungen mit GNU Taler auf MCH 2022 Badge annehmen." -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "EMVco-Integration" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integration mit EMVco-PoS-Systemen (wird in Kürze begonnen)." -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Hardware-Sicherheitsmodul für GNU Taler (wird in Kürze begonnen)." -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Payage Bezahl-Plugin" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "GNU Taler Bezahl-Plugin für Payage/Joomla! (in Kürze verfügbar)." -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 msgid "Community Interaction" msgstr "Austausch innerhalb der Community" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "Die öffentliche Mailingliste zu GNU Taler." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug-Tracker" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "" "Unser Bug-Tracker sammelt sowohl Bugs als auch Anfragen nach zusätzlichen " "Funktionen." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" "Informationen für alle, die zur Entwicklung von Taler oder der Taler-" @@ -2451,6 +2458,9 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed" msgid "read more" msgstr "weiterlesen" +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internationalisierung" + #, python-format #~ msgid "" #~ "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a " diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po index 1ff5ce05..07b1ab69 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: en <LL@li.org>\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "" @@ -245,11 +245,11 @@ msgid "" "ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 msgid "Community Forum" msgstr "" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "" "net</a>." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "" @@ -355,84 +355,85 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 msgid "Taler Vault" msgstr "" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 msgid "Community Interaction" msgstr "" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "" -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "" -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 6fe13929..4b741632 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 06:13+0000\n" "Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Contacto para inversores" msgid "Support" msgstr "Soporte" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "Lista de correo" @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "" "Para solicitudes comerciales no técnicas, por favor contacte con <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 msgid "Community Forum" msgstr "Foro de la comunidad" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "net\">sales'AT'taler.net</a> o <a href=\"mailto:marketing'AT'taler." "net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Incorporación" @@ -423,89 +423,96 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "La integración continua y despliegue es manejado por nuestro Buildbot." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalización" +#, fuzzy +#| msgid "Depolymerization" +msgid "Localization" +msgstr "Despolimerización" #: template/development.html.j2:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " +#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" "Usando nuestro servicio Weblate, todos en la comunidad puede contribuir con " "traducciones a las páginas web y a las aplicaciones de GNU Taler." -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "HTTP modificando el proxy hombre-en-medio para probar manejo de errores." -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "Trabajo experimental" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "Subastas SMC" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Protocolo de subastas multi-parte seguro (futura extensión de Taler " "Exchange)." -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integración de Badge MCH 2022" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Aceptar pagos GNU Taler en tu badge MCH 2022." -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "Integración EMVco" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integración con sistemas EMVco PoS (próximamente iniciados)." -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 msgid "Taler Vault" msgstr "Bóveda Taler" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Módulo de seguridad hardware para GNU Taler (próximamente)." -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Plugin Payage Payment" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "Plugin de pago GNU Taler para Payage/Joomla (próximamente)." -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 msgid "Community Interaction" msgstr "Interacción con la comunidad" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "La lista pública de correo de GNU Taler." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "Rastreador de errores" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Nuestro rastreador de errores y solicitudes de características." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descripción de nuestra instalación taler.net y cómo contribuir." @@ -2301,6 +2308,9 @@ msgstr "suscribirse a nuestro RSS" msgid "read more" msgstr "leer más" +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internacionalización" + #~ msgid "IRC" #~ msgstr "IRC" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 1c77aa5a..9b701190 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Contact pour les investisseurs" msgid "Support" msgstr "Assistance" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "Liste de diffusion" @@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "" "Pour toute requête commerciale et non technique, merci de contacter <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "Communauté" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> respectivement <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Embarquer" @@ -448,101 +448,107 @@ msgstr "" #: template/development.html.j2:48 #, fuzzy -msgid "Internationalization" -msgstr "Internationalisation" +#| msgid "Depolymerization" +msgid "Localization" +msgstr "Depolymerization" #: template/development.html.j2:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " +#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" "Chacun peut apporter sa contribution au projet GNU Taler en traduisant les " "pages web et les applications de Taler par notre service Weblate." -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "Il s'agit d'un proxy man-in-the-middle modifiant HTTP pour tester la gestion " "des erreurs." -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "Travaux expérimentaux" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "Enchères SMC" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 #, fuzzy msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Protocole sécurisé d'enchères multipartites (future extension pour Taler " "Exchange)." -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Intégration de badge MCH 2022" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 #, fuzzy msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Acceptez les paiements GNU Taler sur votre badge MCH 2022." -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "Intégration EMVco" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" "Intégration avec les systèmes d'EMVco sur les lieux de vente (à démarrer " "prochainement)." -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 #, fuzzy msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" "Module de sécurité matérielle pour GNU Taler (à démarrer prochainement)." -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Payage Payment Plugin" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "Module de paiement GNU Taler pour Payage/Joomla! (bientôt disponible)." -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy msgid "Community Interaction" msgstr "Interaction communautaire" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "La liste de diffusion officielle de GNU Taler." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 #, fuzzy msgid "Bug Tracker" msgstr "Traqueur de bogues" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 #, fuzzy msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "" "Notre gestionnaire de suivi pour les bogues et les demandes de " "fonctionnalités." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Description de notre déploiement de taler.net et comment contribuer." @@ -2455,6 +2461,10 @@ msgid "read more" msgstr "lire la suite" #, fuzzy +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internationalisation" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" " #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po index 3649a7f3..866d56a0 100644 --- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Hindi <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "मेलिंग सूची" @@ -309,13 +309,13 @@ msgid "" msgstr "" "गैर-तकनीकी वाणिज्यिक अनुरोधों के लिए, कृपया <tt>ceo AT taler.net</tt> से संपर्क करें।" -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "समुदाय" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "आप टीम के सदस्यों के एक समूह तक पहुँच सकते हैं <tt>संपर्क पर</tt> सामान्य पूछताछ " "<tt>contact AT taler.net</tt> ।" -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "ऑनबोर्डिंग" @@ -460,96 +460,97 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "निरंतर एकीकरण और प्रस्तरण हमारे बिल्डबॉट द्वारा किया जाता है।" #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "बैंक समाकलन" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "बैंक समाकलन" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 #, fuzzy #| msgid "Wallet" msgid "Taler Vault" msgstr "वालेट" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "nirantar एकीकरण" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "आधिकारिक GNU टेलर मेलिंग सूची।" -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "बग ट्रैकर" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "बग और सुविधा अनुरोध के लिए हमारा बग ट्रैकर।" -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "हमारे taler.net सेटअप का विवरण और योगदान कैसे करें।" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po index 2f260403..9b14a8f9 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Hungarian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kapcsolatfelvétel befektetők számára" msgid "Support" msgstr "Támogatás" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "Levélcímlista" @@ -283,13 +283,13 @@ msgstr "" "Nem technikai jellegű kereskedelmi kérésekkel forduljon a <a href=\"mailto:" "ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a> címre." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "Közösség" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "net\">sales'AT'taler.net</a>, illetve <a href=\"mailto:marketing'AT'taler." "net\">marketing'AT'taler.net</a> címre küldött e-mailben érheti el." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Csatlakozás" @@ -427,88 +427,95 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "A folyamatos integrálást és telepítést a Buildbot-unk kezeli." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalizálás" +#, fuzzy +#| msgid "Depolymerization" +msgid "Localization" +msgstr "Depolymerization" #: template/development.html.j2:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " +#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" "Weblate szolgáltatásunk segítségével a közösség minden tagja hozzájárulhat a " "weboldalak és a GNU Taler alkalmazások fordításához." -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "HTTP-módosító man-in-the-middle proxy a hibakezelés teszteléséhez." -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "Kísérleti munka" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "SMC aukciók" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Biztonságos többszereplős aukciós protokoll (jövőbeli Taler Exchange " "kiterjesztés)." -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "MCH 2022 Badge integráció" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Fogadj el GNU Taler fizetéseket az MCH 2022 Badge-eddel." -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "EMVco integráció" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integráció az EMVco PoS rendszerekkel (hamarosan indul)." -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Hardveres biztonsági modul a GNU Talerhez (hamarosan indul)." -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Payage fizetési plugin" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "GNU Taler fizetési plugin a Payage/Joomla! rendszerhez (hamarosan)." -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 msgid "Community Interaction" msgstr "Közösségi érintkezés" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "A nyilvános GNU Taler levélcímlista." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "Hibakövető" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "A hibakövetőnk a hibák és funkcióigénylések számára." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "A taler.net beállításunk leírása és a hozzájárulás módja." @@ -2312,3 +2319,6 @@ msgstr "iratkozzon fel RSS hírlevelünkre" #: template/news/index.html.j2:34 msgid "read more" msgstr "olvasson tovább" + +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internacionalizálás" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 1756a112..6fbf4854 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Contatto Investitori" msgid "Support" msgstr "Assistenza" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "Lista E-Mail" @@ -282,13 +282,13 @@ msgstr "" "Per tutte le richieste commerciali e non tecniche, contattare <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "Comunità" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "net\">sales'AT'taler.net</a> rispettivamente <a href=\"mailto:" "marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Avviamento" @@ -428,97 +428,104 @@ msgstr "" "L'integrazione continua e la distribuzione sono gestite dal nostro Buildbot." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +#, fuzzy +#| msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "Internazionalizzazione" #: template/development.html.j2:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " +#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" "Utilizzando il nostro servizio Weblate, tutti nella comunità possono " "contribuire con traduzioni per le pagine web e per le applicazioni GNU Taler." -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 #, fuzzy msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "Man-in-the-middle proxy modificante HTTP per provare la gestione degli " "errori." -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "Lavoro Sperimentale" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "Aste SMC" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integrazione Badge MCH 2022" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Accetta pagamenti GNU Taler sul tuo badge MCH 2022." -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "Integrazione EMVco" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integrazione con sistemi EMVco PoS (iniziati prossimamente)." -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 #, fuzzy #| msgid "Taler and regulation" msgid "Taler Vault" msgstr "Caveau Taler" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "Plugin di pagamento GNU Taler per Payage/Joomla! (prossimamente)." -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "Integrazione continua" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "La mailing list ufficiale di GNU Taler." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "Tracciatore di bug" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Il nostro rilevatore di bug e richiesta di caratteristiche." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descrizione dell'organizzazione del taler.net e di come collaborare." diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 519005f3..debdd74e 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "メーリングリスト" @@ -330,13 +330,13 @@ msgstr "" "技術的でない、商業的なリクエストは <tt>ceo AT taler-systems.com</tt>にお送り" "ください。" -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "コミュニティ" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" "お問い合わせは <tt>contact AT taler.net</tt>のチームメンバーにお送りくださ" "い。" -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "はじめに" @@ -488,96 +488,97 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "弊社のBuildbotで継続的システム統合及び開発を管理します。" #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "銀行統合" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "銀行統合" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 #, fuzzy #| msgid "Taler logo" msgid "Taler Vault" msgstr "Talerロゴマーク" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "継続的システム統合" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Talerの公式メーリングリスト。" -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "バグ管理" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "機能リクエストとバグ報告はバグ管理へどうぞ。" -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "taler.netの設定および協力方法。" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po index e9792a3c..22f7f59d 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Korean <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "메일링 리스트" @@ -322,13 +322,13 @@ msgid "" msgstr "" "비기술적인 상업적 문의는 <tt>ceo AT taler.net</tt>으로 연락 부탁드립니다." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "커뮤니티" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "일반적인 문의를 담당하는 팀원들은 <tt>contact AT taler.net</tt>으로 연락 가능" "합니다." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "온보딩(적응 지원)" @@ -473,96 +473,97 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "지속적인 통합과 배치는 Buildbot이 관리합니다." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "은행 통합" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "은행 통합" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 #, fuzzy #| msgid "Taler and regulation" msgid "Taler Vault" msgstr "탈러와 규제" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "지속적인 통합" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "공식 GNU 탈러 메일링 리스트." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "오류 추적기(버그 트랙커)" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "오류 제보 및 기능 요청용 오류 추적기(버그 트랙커)." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "taler.net 설치 및 기여 방법에 대한 설명." diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot index 379be5b0..ec4ec00d 100644 --- a/locale/messages.pot +++ b/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "" @@ -254,11 +254,11 @@ msgid "" "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 msgid "Community Forum" msgstr "" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a " "href=\"https://ich.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "" "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "" @@ -365,84 +365,86 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +"applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 msgid "Taler Vault" msgstr "" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 msgid "Community Interaction" msgstr "" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "" -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "" -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 33c9cf3c..f4bffc8d 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Contact voor investeerders" msgid "Support" msgstr "Support" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "Mailinglijst" @@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "" "Neem voor niet-technische commerciële verzoeken contact op met <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'dealer-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community Interaction" msgid "Community Forum" msgstr "Publieke Discussie" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "<a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> respectievelijk " "<a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Meedoen" @@ -426,92 +426,99 @@ msgstr "" "Continuous integration en deployment worden beheerd door onze Buildbot." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internationalisatie" +#, fuzzy +#| msgid "Depolymerization" +msgid "Localization" +msgstr "Depolymerisatie" #: template/development.html.j2:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " +#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" "Met behulp van onze Weblate-service kan iedereen in de gemeenschap bijdragen " "met vertalingen van de webpagina's en de GNU Taler applicaties." -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "HTTP-modificerende man-in-the-middle proxy om foutbehandeling te testen." -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "Experimenteel werk" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "SMC Veilingen" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Veilig multiactor veilingsprotocol (toekomstige uitbreiding van Taler " "Exchange)." -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "MCH 2022 Badge-integratie" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Accepteer GNU Taler-betalingen op uw MCH 2022-badge." -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "EMVco-integratie" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integratie met EMVco PoS-systemen (wordt binnenkort gestart)." -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Hardwarebeveiligingsmodule voor GNU Taler (wordt binnenkort gestart)." -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Payage betalingsplugin" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" "GNU Taler betalingsplugin voor Payage/Joomla! (binnenkort beschikbaar)." -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy #| msgid "Continuous Integration" msgid "Community Interaction" msgstr "Continuous Integration" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "De openbare GNU Taler mailinglijst." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Onze bugtracker voor fouten en verzoeken voor nieuwe functionaliteit." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Beschrijving van onze taler.net setup en hoe bij te dragen." @@ -1882,6 +1889,9 @@ msgstr "" msgid "read more" msgstr "verder lezen" +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internationalisatie" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" " diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 211c42d9..9005de6f 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU taler master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "Lista de destinatários" @@ -310,13 +310,13 @@ msgid "" msgstr "" "Para pedidos comerciais não técnicos, contactar <tt>ceo AT taler.net</tt>." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "Comunidade" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Pode contactar um grupo de membros da equipa que trata das perguntas " "frequentes através de <tt>contact AT taler.net</tt>." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Integração" @@ -463,98 +463,99 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integração bancária" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "Integração bancária" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 #, fuzzy #| msgid "Wallet" msgid "Taler Vault" msgstr "Carteira" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy #| msgid "Contact information" msgid "Community Interaction" msgstr "Informação de contacto" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "A lista de destinatários oficial da GNU Taler." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 #, fuzzy #| msgid "Bug tracker" msgid "Bug Tracker" msgstr "Sistema de rastreamento de erros" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 #, fuzzy #| msgid "We track open feature requests and bugs in our" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Nós analisamos pedidos de recurso e erros através do nosso" -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 764bf144..6305bd5e 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 #, fuzzy msgid "Mailing List" msgstr "Lista de endereços" @@ -309,13 +309,13 @@ msgstr "" "Para solicitações comerciais não-técnicas, entre em contato com <tt>ceo " "ARROBA taler.net</tt>." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "Comunidade" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Você pode entrar em contato com um grupo de membros da equipe que lidam com " "questões gerais através de <tt>contact ARROBA taler.net</tt>." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Integração" @@ -457,91 +457,92 @@ msgstr "" "A integração e a implantação contínuas são gerenciadas pelo nosso Buildbot." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integração bancária" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 #, fuzzy msgid "EMVco Integration" msgstr "Integração bancária" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 #, fuzzy msgid "Taler Vault" msgstr "Carteira" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy msgid "Community Interaction" msgstr "Integração contínua" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 #, fuzzy msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "A lista de endereços oficial do GNU Taler." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 #, fuzzy msgid "Bug Tracker" msgstr "Rastreador de erros" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 #, fuzzy msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Nosso rastreador de erros para reportar bugs e solicitar recursos." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 #, fuzzy msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descrição da configuração do taler.net e como contribuir." diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index c3557ef6..39a6dd80 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "Список рассылки" @@ -287,13 +287,13 @@ msgstr "" "Вопросы коммерческого характера можно направлять на <a href=\"mailto:" "ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "Сообщество" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> соответственно <a href=\"mailto:" "marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Онбординг" @@ -433,92 +433,93 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "Непрерывной интеграцией и развертыванием управляет наш Buildbot." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "MCH 2022 Badge Integration" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "Интеграция с банком (EMVco)" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 #, fuzzy #| msgid "Wallet" msgid "Taler Vault" msgstr "Кошелёк" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "Взаимодействие с обществом" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "Официальный список рассылки GNU Taler." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "Система отслеживания ошибок" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Наша система отслеживания ошибок и запросы функций." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Описание по установке taler.net, и, как стать контрибутором." diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 24574911..954a3689 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "E-postlista" @@ -322,13 +322,13 @@ msgstr "" "För icke-tekniska kommersiella förfrågningar, kontakta <a href=\"mailto:" "ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "Gemenskap" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "net\">sales'AT'taler.net respektive <a href=\"mailto:marketing'AT'taler." "net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Mottagning" @@ -465,96 +465,97 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "Kontinuerlig integration och distribution hanteras av vår Buildbot." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integrering med Bank" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "Integrering med Bank" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 #, fuzzy #| msgid "Taler logo" msgid "Taler Vault" msgstr "Taler logotyp" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "Kontinuerlig integration" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "Den officiella GNU Taler e-postlistan." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "Fel-lista" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Vår lista för buggar och frågor om nya funktioner." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Beskrivning av taler.net organisation och hur man kan bidra." diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 17c9e78e..8fb48bf5 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Yatırımcı iletişim" msgid "Support" msgstr "Destek" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "Eposta listesi" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" "Teknik olmayan ticari talepler için lütfen <a href=\"mailto:ceo'AT'taler-" "systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a> ile iletişime geçin." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 msgid "Community Forum" msgstr "Topluluk Forumu" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a> adreslerine e-posta " "göndererek ulaşabilirsiniz." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Oryantasyon" @@ -431,92 +431,99 @@ msgstr "" "yönetilmektedir." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" -msgstr "Uluslararasılaştırma" +#, fuzzy +#| msgid "Depolymerization" +msgid "Localization" +msgstr "Depolimerizasyon" #: template/development.html.j2:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " +#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" "Weblate hizmetimizi kullanarak, topluluğumuzdaki herkes web sayfaları ve GNU " "Taler uygulamaları için çevirilerle katkıda bulunabilir." -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 #, fuzzy msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "HTTP trafiğini değiştiren ve hata yönetimini test etmek için kullanılan bir " "ara noktadaki adam proxy'sidir." -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "Deneysel Çalışma" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "SMC Müzayedeleri" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Güvenli çok taraflı müzayede protokolü (gelecekteki Taler Exchange " "genişlemesi)." -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "MCH 2022 Rozeti Entegrasyonu" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "MCH 2022 rozetinizde GNU Taler ödemelerini kabul edin." -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "EMVco Entegrasyonu" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "EMVco PoS sistemleriyle entegrasyon (yakında başlatılacak)." -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Kasası" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "GNU Taler için donanım güvenlik modülü (yakında başlatılacak)." -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Payage Ödeme Eklentisi" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "GNU Taler ödeme eklentisi Payage/Joomla! için (yakında gelecek)." -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 msgid "Community Interaction" msgstr "Topluluk Etkileşimi" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Taler'ın genel posta listesi." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "Hata Takipçisi" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Hata ve özellik talepleri için kullanılan hata takip sistemimiz." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Taler.net kurulumumuzun açıklaması ve katkıda bulunma yolları." @@ -765,11 +772,11 @@ msgstr "" msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "Tüm GNU Taler için Git depolarımız." -#: template/docs.html.j2:282 +#: template/docs.html.j2:292 msgid "Know-your-customer" msgstr "Müşterini Tanı (KYC)" -#: template/docs.html.j2:284 +#: template/docs.html.j2:294 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" "Taler Exchange için Müşterini Tanıma (KYC) entegrasyonlarına genel bir bakış." @@ -2236,11 +2243,11 @@ msgstr "" "millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">Taler cüzdanını Chrome Web Mağazası'ndan yükleyin</a>" -#: template/wallet.html.j2:199 +#: template/wallet.html.j2:198 msgid "Android 4.4 (API 18) or later" msgstr "Android 4.4 (API 18) veya daha yeni sürümünü yükleyin" -#: template/wallet.html.j2:203 +#: template/wallet.html.j2:202 msgid "" "You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-" "debug-1667560285.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> " @@ -2250,19 +2257,19 @@ msgstr "" "apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Android için APK'yi</a> " "doğrudan indirebilirsiniz." -#: template/wallet.html.j2:209 +#: template/wallet.html.j2:208 msgid "Install the Android App from Google App Store." msgstr "Android Uygulamasını Google Play Store'dan yükleyin." -#: template/wallet.html.j2:214 +#: template/wallet.html.j2:213 msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "Android uygulamasını Google kaydını atlayarak F-Droid'den indirin." -#: template/wallet.html.j2:224 template/wallet.html.j2:225 +#: template/wallet.html.j2:224 msgid "Other browsers" msgstr "Diğer web tarayıcıları" -#: template/wallet.html.j2:226 template/wallet.html.j2:227 +#: template/wallet.html.j2:226 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "Diğer tarayıcılar için cüzdanlar yakın gelecekte sağlanacaktır." @@ -2287,6 +2294,9 @@ msgstr "RSS akışına abone olun" msgid "read more" msgstr "daha fazlasını okumak için" +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Uluslararasılaştırma" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" " diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po index 42b3b387..f0c27ab5 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Для інвесторів" msgid "Support" msgstr "Підтримка" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "Список розсилки" @@ -286,13 +286,13 @@ msgstr "" "Для нетехнічних комерційних запитів, просимо звертатися до <a href=\"mailto:" "ceo'AT'taler-systems.com\">CEO'собачка'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community Interaction" msgid "Community Forum" msgstr "Взаємодія зі спільнотою" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "net\">sales'собачка'taler.net</a> та <a href=\"mailto:marketing'AT'taler." "net\">marketing'собачка'taler.net</a> відповідно." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Онбординг" @@ -428,90 +428,97 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "Безперервною інтеграцією та монтажем керує програма Buildbot." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" -msgstr "Інтернаціоналізація" +#, fuzzy +#| msgid "Depolymerization" +msgid "Localization" +msgstr "Деполімеризація" #: template/development.html.j2:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " +#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" "Використовуючи веб-застосунок Weblate, кожен член спільноти може допомогти " "із перекладом веб-сторінок і програм GNU Taler." -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "HTTP-переписуюче проксі для тестування обробки помилок." -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "Експерименти" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "SMC-аукціони" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Безпечний протокол багатосторонніх аукціонів (майбутнє розширення обмінника " "Taler)." -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Інтеграція бейджів MCH 2022" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Приймайте платежі GNU Taler за допомогою бейджу з MCH 2022." -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "Інтеграція EMVco" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Інтеграція з системами EMVco PoS (незабаром розпочнеться)." -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Модуль апаратної безпеки GNU Taler (роботи почнуться незабаром)." -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Платниковий додаток Payage" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "Платниковий додаток GNU Taler для Payage/Joomla (скоро)." -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy #| msgid "Continuous Integration" msgid "Community Interaction" msgstr "Безперервне удосконалення процесу" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "Відкритий GNU Taler мейлінг лист." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "Баг трекер" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Наш трекер для багів та пропозицій." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Опис налаштувань нашого taler.net і як долучитися." @@ -2266,6 +2273,9 @@ msgstr "підписуйтеся на наш RSS" msgid "read more" msgstr "детальніше" +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Інтернаціоналізація" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" " diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po index 8c9cb10c..d9ab5956 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "邮件列表" @@ -316,13 +316,13 @@ msgstr "" "对于非技术性的商业请求,请联系<a href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems." "com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>。" -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "社区" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>发送电子邮" "件,联系我们的营销主管,处理您的要求。" -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "新用户引导流程" @@ -466,96 +466,97 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "由我们的 Buildbot 管理持续集成和部署。" #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "银行整合" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "银行整合" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 #, fuzzy #| msgid "Taler logo" msgid "Taler Vault" msgstr "Taler标志" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "持续集成" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Taler 官方邮件列表。" -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "错误跟踪器" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "我们用于故障的错误跟踪器和功能请求。" -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "我们的taler.net设置说明和如何贡献。" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index dfb0073a..134125db 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:140 msgid "Mailing List" msgstr "郵件列表" @@ -318,13 +318,13 @@ msgstr "" "對於非技術性的商業性詢問,請聯絡 <a href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems." "com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>。" -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "社群" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "您可以發送電子郵件至<a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler." "net</a>。" -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "上線" @@ -463,96 +463,97 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "由我們的 Buildbot 管理持續整合與配置。" #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" +msgid "Localization" msgstr "" #: template/development.html.j2:50 msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "銀行整合" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "銀行整合" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 #, fuzzy #| msgid "Taler logo" msgid "Taler Vault" msgstr "Taler logo" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "持續整合" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Taler 的官方郵件列表。" -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug Tracker" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "我們對於 bugs 與功能要求的 bug tracker。" -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "關於我們的 taler.net 的設置說明與貢獻方式。" diff --git a/template/development.html.j2 b/template/development.html.j2 index cfcec388..95970028 100644 --- a/template/development.html.j2 +++ b/template/development.html.j2 @@ -45,9 +45,12 @@ <div class="col-lg-4 mb-4"> <a href="https://weblate.taler.net/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> <img src="{{ url('icons/noun-translate-5177522.svg') }}" height=60> - <h3>{{ _("Internationalization")}}</h3> + <h3>{{ _("Localization")}}</h3> </a> - {{ _("Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications.") }} + {% trans %} + By using <a href="https://weblate.taler.net/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Weblate</a> + everyone in the community can contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications. + {% endtrans %} </div> <div class="col-lg-4 mb-4"> |