diff options
author | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2024-03-15 18:08:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2024-03-15 19:23:15 +0100 |
commit | ba7ea732439de8d67bab27389de930a99b5e2e73 (patch) | |
tree | 36ecd228837132209e442c78b680889c1fb143db /locale | |
parent | c2d8b35361154d8239138beeed83ea7726ca4a7f (diff) | |
download | www-ba7ea732439de8d67bab27389de930a99b5e2e73.tar.gz www-ba7ea732439de8d67bab27389de930a99b5e2e73.tar.bz2 www-ba7ea732439de8d67bab27389de930a99b5e2e73.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (327 of 327 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 23 |
1 files changed, 8 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index a398f5f9..b8d6ef3c 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-09 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:23+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" -"site/de/>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2180,13 +2180,6 @@ msgid "" msgstr "Privacy by design, privacy by default - Taler erfüllt die DSGVO" #: template/principles.html.j2:121 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle " -#| "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data " -#| "protection. Generally, GNU Taler must only collect the minimum " -#| "information necessary: Data that is not collected or is no longer stored " -#| "cannot be compromised." msgid "" "The privacy of buyers is given particular priority as part of <a " "href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as " @@ -2195,11 +2188,11 @@ msgid "" "no longer stored cannot be compromised." msgstr "" "Der Datenschutz von Zahlenden genießt aus Prinzip besonderen Vorrang (siehe " -"Prinzip #2), doch auch andere Beteiligte – wie Händler und Verkäufer – " -"müssen Datenschutz gewährt bekommen. Grundsätzlich soll Taler nur das " -"Allernötigste an Informationen sammeln: Daten, die gar nicht erst gesammelt " -"werden oder die nicht länger als notwendig gespeichert bleiben, kann man " -"nicht missbräuchlich verwenden." +"<a href=\"#privacy\">Prinzip #2</a>), doch auch andere Beteiligte – wie " +"Händler und Verkäufer – müssen Datenschutz gewährt bekommen. Grundsätzlich " +"soll Taler nur das Allernötigste an Informationen sammeln: Daten, die gar " +"nicht erst gesammelt werden oder die nicht länger als notwendig gespeichert " +"bleiben, kann man nicht missbräuchlich verwenden." #: template/principles.html.j2:134 msgid "6. Be usable" |