summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-15 18:17:50 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2024-03-15 19:23:16 +0100
commitbe45fd26aa19e459263705fb22582436a5859113 (patch)
treec2ab288ee21eafb84007f4d0e52588bf5c8101ab /locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
parent6479e01551143ec966e9ad72da0b7f891168a46a (diff)
downloadwww-be45fd26aa19e459263705fb22582436a5859113.tar.gz
www-be45fd26aa19e459263705fb22582436a5859113.tar.bz2
www-be45fd26aa19e459263705fb22582436a5859113.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 51.6% (169 of 327 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
Diffstat (limited to 'locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po25
1 files changed, 9 insertions, 16 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 0fcd571e..f96edc1d 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
-"web-site/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1926,13 +1926,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: template/principles.html.j2:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
-#| "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data "
-#| "protection. Generally, GNU Taler must collect the minimum information "
-#| "necessary: data that is not collected or is no longer stored can not be "
-#| "compromised."
msgid ""
"The privacy of buyers is given particular priority as part of <a "
"href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as "
@@ -1941,12 +1934,12 @@ msgid ""
"no longer stored cannot be compromised."
msgstr ""
"Сохранение конфиденциальности персональных данных покупателей является для "
-"нас приоритетом (см. также наш второй принцип). Несмотря на это, мы также "
-"должны обеспечить защиту персональных данных других участников процесса, "
-"таких как продавцов. Как правило, только минимальный объём информации, "
-"необходимой для осуществления финансовых операций, должен быть собран через "
-"GNU Taler, так как данные, которые не накоплены или более не хранятся в "
-"системе, не могу быть скомпрометированы."
+"нас приоритетом (см. также наш <a href=\"#privacy\">второй принцип</a>). "
+"Несмотря на это, мы также должны обеспечить защиту персональных данных "
+"других участников процесса, таких как продавцов. Как правило, только "
+"минимальный объём информации, необходимой для осуществления финансовых "
+"операций, должен быть собран через GNU Taler, так как данные, которые не "
+"накоплены или более не хранятся в системе, не могу быть скомпрометированы."
#: template/principles.html.j2:134
msgid "6. Be usable"