diff options
author | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2024-02-08 17:53:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2024-02-08 17:53:06 +0100 |
commit | 50df3498856548972f991d5a3a0a64fef6b16614 (patch) | |
tree | 8457c32b122861183ac6e23a0a91037388eb8464 /locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | ad2aca66a64b3fef1581fc7815fab814553ff9c5 (diff) | |
download | www-50df3498856548972f991d5a3a0a64fef6b16614.tar.gz www-50df3498856548972f991d5a3a0a64fef6b16614.tar.bz2 www-50df3498856548972f991d5a3a0a64fef6b16614.zip |
update strings for Weblate
Diffstat (limited to 'locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 686c0ee1..77733254 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-08 13:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-08 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-04 20:53+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" @@ -788,19 +788,19 @@ msgstr "Где хранится баланс в моём кошельке?" #| "your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an " #| "escrow bank account." msgid "" -"Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer or " -"smartphone holds your balance. The Taler Exchange keeps funds matching all " -"unspent digital cash in a settlement account." +"Your wallet stores digital cash and thus ultimately your computer holds your " +"balance. The Taler Exchange keeps funds matching all unspent digital cash in " +"a settlement account." msgstr "" "Ваш кошелёк хранит цифровые монеты, поэтому, по сути, ваш баланс находится " "на вашем компьютере. Средства, соответсвующие всем непотраченным монетам на " "эскроу-счёте, хранятся на бирже." -#: template/faq.html.j2:40 +#: template/faq.html.j2:39 msgid "What if my wallet is lost?" msgstr "Что делать, если мой кошелёк пропал?" -#: template/faq.html.j2:42 +#: template/faq.html.j2:41 #, fuzzy #| msgid "" #| "Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" "помочь вам восстановить пропавший или украденный кошелёк. Как и в случае с " "физическим кошельком, вы несете ответственность за его безопасность." -#: template/faq.html.j2:51 +#: template/faq.html.j2:50 msgid "" "The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " "the balance reasonably low." @@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "" "Риск потери кошелька можно снизить, сделав резервные копии или сохранив " "баланс на разумно низком уровне." -#: template/faq.html.j2:57 +#: template/faq.html.j2:56 msgid "What if my computer is hacked?" msgstr "Что делать, если мой компьютер взломали?" -#: template/faq.html.j2:59 +#: template/faq.html.j2:58 #, fuzzy #| msgid "" #| "In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " @@ -845,11 +845,11 @@ msgstr "" "потратить монеты из вашего кошелька. Проверка баланса позволит выявить, было " "ли ваше устройство взломано." -#: template/faq.html.j2:67 +#: template/faq.html.j2:66 msgid "Can I send money to my friends with Taler?" msgstr "Могу ли я отправлять деньги своим друзьям с помощью Taler?" -#: template/faq.html.j2:69 +#: template/faq.html.j2:68 msgid "" "Taler supports push and pull payments between wallets (also known as peer-to-" "peer payments). While the payment appears to be directly between wallets, " @@ -858,11 +858,11 @@ msgid "" "funds before allowing the transaction to complete." msgstr "" -#: template/faq.html.j2:77 +#: template/faq.html.j2:76 msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" msgstr "Как Taler работает с платежами в разной валюте?" -#: template/faq.html.j2:79 +#: template/faq.html.j2:78 msgid "" "Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " "currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins." @@ -870,15 +870,15 @@ msgstr "" "Кошельки Taler поддерживают хранение цифровых монет, соотносящихся с " "несколькими разными валютами, такими как евро, доллар США и биткойн." -#: template/faq.html.j2:85 +#: template/faq.html.j2:84 msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies." msgstr "На данный момент Taler не поддерживает конвертацию валюты." -#: template/faq.html.j2:90 +#: template/faq.html.j2:89 msgid "How does Taler protect my privacy?" msgstr "Как Taler обеспечивает защиту моих данных?" -#: template/faq.html.j2:92 +#: template/faq.html.j2:91 msgid "" "Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia.org/" "wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a blind " @@ -891,11 +891,11 @@ msgstr "" "данных, так как это не позволяет бирже видеть информацию о том, какая монета " "и для какого покупателя была подписана." -#: template/faq.html.j2:102 +#: template/faq.html.j2:101 msgid "How much does it cost?" msgstr "Какова стоимость транзакций?" -#: template/faq.html.j2:104 +#: template/faq.html.j2:103 msgid "" "The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, " "allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or " @@ -920,11 +920,11 @@ msgstr "" "хостингу и резервному копированию и, таким образом, запросто повысить ее в " "десять раз." -#: template/faq.html.j2:118 +#: template/faq.html.j2:117 msgid "Does Taler work with international payments?" msgstr "Работает ли Taler с международными платежами?" -#: template/faq.html.j2:120 +#: template/faq.html.j2:119 msgid "" "Taler's wallet supports multiple currencies, but the system currently " "does not support conversion between currencies. However, in principle an " @@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "" "повседневными платежами, поэтому мы не планируем поддерживать конвертацию " "валюты в ближайшем будущем." -#: template/faq.html.j2:131 +#: template/faq.html.j2:130 msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?" msgstr "Как Директива ЕС по электронным деньгам затрагивает Taler?" -#: template/faq.html.j2:133 +#: template/faq.html.j2:132 msgid "" "We believe the European Electronic Money Directive provides part of the " "regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would " @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "которым Taler должен будет руководствоваться при работе с обменом монет, " "деноминированных в евро." -#: template/faq.html.j2:140 +#: template/faq.html.j2:139 msgid "" "What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money " "in regular bank accounts?" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "Какой банк может гарантировать конвертацию монет Taler в безналичные деньги, " "хранящиеся на счёте в банке?" -#: template/faq.html.j2:142 +#: template/faq.html.j2:141 #, fuzzy #| msgid "" #| "The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, " @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "под соответствующее регулирование. Это даёт потребителям основание уверенно " "конвертировать монеты Taler в безналичные деньги." -#: template/faq.html.j2:151 +#: template/faq.html.j2:150 msgid "" "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-" "compliance?" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "Куда потребитель может подать жалобу в случае отказа от конвертации или " "несоблюдения требований?" -#: template/faq.html.j2:153 +#: template/faq.html.j2:152 msgid "" "From a technical point of view, any exchange is audited by one or more " "independent auditors. Merchants and consumer wallets will report certain " @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgid "" "Union." msgstr "" -#: template/faq.html.j2:170 +#: template/faq.html.j2:169 msgid "Are there any projects already using Taler?" msgstr "Какие проекты используют Taler?" -#: template/faq.html.j2:172 +#: template/faq.html.j2:171 msgid "" "We are aware of several businesses running exploratory projects or having " "developed working prototypes. We are also in discussions with several " @@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr "" "<a href=\"https://bugs.gnunet.org/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">система отслеживания ошибок</a> и список ошибок)." -#: template/faq.html.j2:183 +#: template/faq.html.j2:182 msgid "Does Taler support recurring payments?" msgstr "Поддерживает ли Taler регулярные платежи?" -#: template/faq.html.j2:185 +#: template/faq.html.j2:184 msgid "" "Today, our wallet implementation does not support recurring payments. " "Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are " |