summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-15 18:22:29 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2024-03-15 19:23:16 +0100
commit76aaf7cf1c1f3b2a48c84b3b1c1effeae7eec357 (patch)
tree685cbbe0969888c58f62b067c3822bdd7b9ec006 /locale/ja/LC_MESSAGES
parentbd62337889e4d8f005b132f25aceb23a90b0cff0 (diff)
downloadwww-76aaf7cf1c1f3b2a48c84b3b1c1effeae7eec357.tar.gz
www-76aaf7cf1c1f3b2a48c84b3b1c1effeae7eec357.tar.bz2
www-76aaf7cf1c1f3b2a48c84b3b1c1effeae7eec357.zip
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 54.7% (179 of 327 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ja/
Diffstat (limited to 'locale/ja/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po21
1 files changed, 7 insertions, 14 deletions
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index 3d04855d..2a9dc11f 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
-"web-site/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2029,13 +2029,6 @@ msgstr ""
"に準拠"
#: template/principles.html.j2:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
-#| "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data "
-#| "protection. Generally, GNU Taler must collect the minimum information "
-#| "necessary: data that is not collected or is no longer stored can not be "
-#| "compromised."
msgid ""
"The privacy of buyers is given particular priority as part of <a "
"href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as "
@@ -2043,10 +2036,10 @@ msgid ""
"collect the minimum information necessary: Data that is not collected or is "
"no longer stored cannot be compromised."
msgstr ""
-"買い手のプライバシーは原則(2)の一環として優先されています。しかし、マーチャン"
-"トなど他の立場のユーザーのデータも守られなければなりません。通常、GNU Talerは"
-"必要最小限のデータを収集し、収集していないデータや保存してないデータは侵害さ"
-"れません。"
+"買い手のプライバシーは原則(<a href=\"#privacy\">2</a>)の一環として優先されて"
+"います。しかし、マーチャントなど他の立場のユーザーのデータも守られなければな"
+"りません。通常、GNU Talerは必要最小限のデータを収集し、収集していないデータや"
+"保存してないデータは侵害されません。"
#: template/principles.html.j2:134
msgid "6. Be usable"